Tradução de "fábrica treinados" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
É pelo condicionamento da mente que somos treinados, treinados, treinados o tempo todo, que formamos parte de uma identidade nacional. | It is by the conditioning of mind that we are trained, trained, trained all the time, that we are part of a national identity. |
Estão mal treinados. | Bad training. |
Funcionários bem treinados também. | Well trained employees are too. |
Foram treinados para isto. | Yeah, well, I hope so, because just between you and me, Mr. Wright, |
Fomos treinados para isso. | We've trained for it, we can tackle it. |
Somos treinados para isso. | My boys are trained for it. |
Estas pessoas, eles treinados algo, eu não tenho certeza exatamente o que eles treinados, mas eles treinados algo, e eles tem realmente bom essa tarefa. | So these people, they trained something, I'm not sure exactly what they trained, but they trained something, and they got really good at this task. |
Promotores foram treinados com perfeição. | Prosecutors were perfectly trained. |
Estão treinados e querem acção. | They're fully trained and fighting fit. |
Creio, que foram bem treinados. | You are well armed. |
Nós somos treinados de muitas maneiras.. | Voice Was not a normal flight... that I ve ever seen at an airport. It was a plane that had a blue... uh... |
Médicos e enfermeiras, eles também são treinados. | Now, doctors and nurses they too get trained. |
Enquanto arquitectos, somos treinados para resolver problemas. | Now, as architects we're trained to solve problems. |
Todos estão treinados para trabalhar em armazéns. | Of course, they're all trained to work in warehouses. |
E os meus miúdos, treinados e certificados | And my kids, trained and certified |
Abraão, Sara treinados, alguns fuga da realidade | Abraham, Sarah trained, some escape from reality |
Não, não somos nada contra soldados treinados. | No, we'd be no match for their trained troops. |
Mas eles foram treinados por Sir James, | But they have been trained by Sir James. |
São treinados para pensar mais, tentar se conter. | They're trained to think more, to try and de escalate. |
Agora, como arquitetos somos treinados a resolver problemas. | Now, as architects we're trained to solve problems. |
Custa bom equipamento e soldados dedicados e bem treinados. | It takes good equipment and well trained, dedicated soldiers. |
Temos uns três pais que foram treinados como cozinheiros. | We have about three fathers who have been trained to cook. |
Os cirurgiões são treinados, um passo de cada vez. | Surgeons are trained one step at a time. |
Foram bem treinados e seleccionados. Agradanos tervos a bordo. | You're welltrained, highly selected men, and we're glad to have you aboard. |
Queríamos homens treinados. Recebemos civis, quer queiramos ou não. | We'd hoped for trained men, but we've got civilians whether we like it or not. |
Parece incrível, mas é para isso que são treinados. | Sounds incredible, but that's what they're trained to do. |
Pensei que fossem treinados para saltar, não para andar. | I thought they were trained to jump, not walk. |
É bastante para homens que foram treinados em tiro. | Have them take 60 rounds of carbine ammunition per man. |
A fábrica que explodiu era uma fábrica de adubos. | The factory that exploded produced fertilisers. |
Os militares são treinados para a guerra, portanto são treinados para que, quando as coisas ficam feias, a sua primeira resposta seja a força letal. | Military personnel are being trained for war. So they're trained that, as soon as things go bad, their first response is lethal force. |
De Fábrica | Stock |
Navios Fábrica | The basis for recognition of the animal disease status of the territory or of a region of a Party shall be the Terrestrial Animal Health Code of the OIE. |
Na fábrica | ex works |
Homens e mulheres treinados, em astronomia, física, geologia e engenharia. | Men and women trained... ...in astronomy, physics, geology or engineering. |
É necessário bom equipamento e soldados dedicados, e bem treinados. | It takes good equipment and well trained, dedicated soldiers. |
O que adianta, são rapazes sem experiência contra guardas treinados? | Of what avail are untried boys against seasoned Men At Arms? |
Os militares são treinados para a guerra, por isso eles são treinados para, assim que as coisas ficarem ruins, sua primeira resposta ser a força letal. | Military personnel are being trained for war, so they're trained that, as soon as things go bad, their first response is lethal force. |
E.. Toda a nossa vida, nós somos treinados, treinados em relação ao género, para ser mais para um lado ou para o outro feminino ou masculino . | And..all of our life, we are trained, gender trained, to be more one way or the other. |
Acredito que os corvos possam ser treinados para fazer outras coisas. | I think that crows can be trained to do other things. |
Nossas mães mentoras são treinadas todos os anos e treinados novamente. | Our mentor mothers get trained every single year and retrained. |
Os estudantes da NIDA são treinados classicamente na tradição teatral britânica. | The students at NIDA were classically trained in the British theater tradition rather than in preparation for screen acting. |
Estas pessoas são treinados apenas para se tornarem máquinas de matar. | This people are merely trained to be killing machines. |
Os técnicos devem ser treinados na técnica de diluição do medicamento. | Personnel should be trained to dilute the medicinal product. |
Os técnicos devem ser treinados na técnica de reconstituição do medicamento. | Personnel should be trained to dilute the medicinal product. |
Os técnicos devem ser treinados na técnica de reconstituição do medicamento. | Personnel should be trained to reconstitute the medicinal product. |
Pesquisas relacionadas : Treinados Para - Profissionais Treinados - Foram Treinados - Adequadamente Treinados - Adequadamente Treinados - Formalmente Treinados - Adequadamente Treinados - São Treinados - Sendo Treinados - Devidamente Treinados - Extensivamente Treinados - Especialmente Treinados - Perfeitamente Treinados - Socorristas Treinados