Tradução de "fachada exterior" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exterior - tradução : Fachada - tradução : Fachada - tradução : Exterior - tradução : Fachada exterior - tradução : Fachada exterior - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A madeira dos apartamentos prossegue para o exterior formando a fachada. | The wood of your apartment continues outside becoming the facades. |
Não permitia reparações na fachada exterior e só as permitia nas salas com grande relutância. | He would not permit repairs to the outer façade and allowed them in the rooms only with great reluctance. |
Arquitectura e Arte Exterior A fachada principal da igreja contém uma rosácea gótica, ricamente elaborada e decorada. | Art Exterior and floorplan The main façade of the Franciscan church has a large, elaborate rose window in Gothic style. |
Fachada | Façade |
Fachada | Façade |
Por isso, resta a última fachada da casa, a fachada, que é de facto uma caricatura de fachada duma casa. | So you have this one last facade of the house, the front, which is really a cartoon of a facade of a house. |
Usou empresas de fachada. | He used shell companies. |
São uma boa fachada. | Besides, they're a good front. |
Sim, a fachada ruiva. | Look Sarge. |
A fachada chamase Fundação Phoenix. | I'm afraid Lancer has him. |
Se calhar, usaramme como fachada. | Maybe he was just going with me as a blind. |
Fachada em vidro do arranha céus | Glass facade of the high rise |
É a melhor fachada que temos. | He's the best front man in the world. |
Retire a casca dessa, eu não ficaria com medo fachada muito difícil this como, você sabe o que uma namorada que eu estou, roubar shell me esta exterior. | Peel this off, so that people would not be scared from my tough facade, you know what a sweetheart I am. Peel my outer shell. |
Mais tarde, outra fachada foi construída sobre esta fachada escalonada do século VIII mas pode nunca ter sido terminada. | Later another facade was built over this 8th century stepped frontage but it may never have been finished. |
Fachada da casa Morada (Moradia, em português). | Casa Morada. |
Aquela fachada de normalidade compartimentada e incompreensível. | That veneer of fragmented and incomprehensible normalcy. |
A igreja apresenta uma fachada ricamente decorada. | Next to the church is the Government Palace, a former convent. |
Sobre este Clube Palermo, a sua fachada. | About this here Club Palermo, how it's your front. |
A Máfia usa negócios legítimos como uma fachada. | The Mafia uses legitimate business operations as a front. |
Prostilo o templo só tem colunas na fachada. | the Temple of Zeus in Nemea and that of Athena in Tegea. |
Talvez o verdadeiro cara seja mesmo a fachada. | Maybe the facade is the real guy. |
Então você tem uma última fachada na casa, a frente, que é na verdade uma caricatura de uma fachada de uma casa. | So you have this one last facade of the house, the front, which is really a cartoon of a facade of a house. |
Naquele espaço de transição, vocês são só uma fachada. | In that transition space you're mostly hat not enough cattle. |
Passar a vida inteira colocando esta fachada de asseio, | See I spent my whole life building this fasade of neatness but now that I know Jesus |
Também há o problema das empresas anónimas de fachada. | And then there's the problem of anonymous shell companies. |
O multilateralismo proposto continua, portanto, a ser mera fachada. | The proposed multilateralism remains, therefore, a facade. |
Disse sempre que o Union National era sò fachada. | I always said the Union National was a phoney bank. |
O piso do apartamento continua e se torna a fachada. | The wood of your apartment continues outside becoming the facades. |
Fachada da Casa Macaya, de Josep Puig i Cadafalch, 1901. | Façade of la Casa Macaya, designed by Josep Puig i Cadafalch in 1901. |
Em contraste, a fachada da entrada Norte é mais contida. | By contrast, the north entrance façade is more restrained. |
A esmagadora exuberância inicial de Lipnick também é uma fachada. | Lipnick's initial overwhelming exuberance is also a façade. |
Duas torres prismáticas assimétricas foram edificadas junto à fachada ocidental. | Two asymmetrical prism shaped towers have been added to the west front. |
Queremos um Parlamento de verdade ou um Parlamento de fachada? | Do we want a real Parliament or do we want a cardboard cut out Parliament? |
Organizações de fachada aplaudindo como marionetas as palavras dos líderes. | Each system did away with freespeech, and freeassembly. |
Miles deixou o seu nome na fachada quando comprou isto. | Miles left McKeogh's name on the sign when he bought him out. |
EMBALAGEM EXTERIOR, BOLSA EXTERIOR | OUTER CARTON, OUTER BAG |
Parte da fachada do arranha céus COOP HIMMELB ( L ) AU | Section of the facade of the high rise building COOP HIMMELB ( L ) AU |
O casamento transforma se frequentemente numa fachada, incluindo na família Manet. | Marriage is often a facade, as it is in Manet's own family. |
O orçamento da política agrícola comum é um orçamento de fachada. | The common agricultural policy budget is not all that it seems. |
CUSTA 120 MIL MILHÕES Não, todos estes argumentos eram uma fachada. | You know what billions we are now spending to match their military force. |
O banco central luxemburguês exibe imagens das notas de euro na fachada | The Banque centrale du Luxembourg decorated with euro banknotes on 1 January 2002 |
Nessa época somente a parte inferior da fachada gótica tinha sido acabada. | At that time, only the lower part of the Tuscan gothic facade was finished. |
Os anjos da fachada, de mármore, são da autoria de Albano França. | The angels on the main facade are the author of Albano França. |
Ele usava o Partido da Paz como fachada para espiões e traidores. | He was using the Peace Party as a coverup for spies and traitors. |
Pesquisas relacionadas : Fachada Ventilada - Fachada Estrada - Fachada Greening - Fachada Rio - Fachada Impressionante, - Pintura Fachada - Fachada Sul - Na Fachada - Fachada Vidros - Fachada Estuque - Perfurada Fachada