Tradução de "falange média" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Média - tradução : Média - tradução : Falange - tradução : Média - tradução : Falange média - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Numa criança, antes dos seis meses, se ela perder uma falange num acidente, esta falange vai crescer novamente. | In a child, before the age of about six months, if they lose their fingertip in an accident, they'll re grow their fingertip. |
Talvez se prolongássemos esta falange um pouco. | Maybe if we extended this flange down a little farther. |
Coloquei os lanceiros numa formação semelhante à falange macedônica. | I drew up the spearmen in a formation much like the Macedonian phalanx. |
1936 O Eixo decide intervir na Guerra Civil Espanhola, apoiando a Falange. | 1936 The Axis powers decide to intervene in the Spanish Civil War. |
Surgiram folhetos racistas publicados por novos grupos racistas, designadamente Ludwig , Falange , Brigata Goebbels . | Racist leaflets issued by new racist groups made their appearance, such as the'Ludwig', 'Falange', 'Brigata Goebbels'. |
A falange macedônia era considerada invulnerável a um ataque frontal, exceto contra outra falange a única maneira de derrotá la era através de um ataque aos seus flancos, ou desfazer sua formação. | The Macedonian phalanx was considered invulnerable from the front, except against another such phalanx the only way it was ever generally defeated was by breaking its formation or outflanking it. |
Tu jб ouviu falar de um tal de Falange Vermelha que 'tб chegando aн? | What about Cherry? |
Pressiona o êmbolo enquanto colocar a falange até ser que toda a dose seja administrada. | Depress the plunger while grasping the finger flange until the entire dose has been given. |
Falange Espanhola, cujo nome completo era Falange Española Tradicionalista, mais tarde coligada com las Juntas de Ofensiva Nacional Sindicalista, é o partido político de índole fascista legalmente reconhecido durante a ditadura de Francisco Franco, na Espanha. | Early history The year after its founding, the Falange united with the Juntas de Ofensiva Nacional Sindicalista of Onésimo Redondo, Ramiro Ledesma, and others, becoming Falange Española de las Juntas de Ofensiva Nacional Sindicalista. |
Por exemplo, o símbolo da Falange Espanhola é composto de cinco flechas unidas por uma parelha. | Similar symbols were developed by different fascist movements for example the Falange symbol is five arrows joined together by a yoke. |
Assim o fez para aniquilar um falange de incrédulos e afrontá los, fazendo com que fugissem frustrados. | In order that He may cut off a part of unbelievers or overthrow them, and they turn back in frustration. |
Nestas circunstâncias, a falange seria um inimigo muito difícil de ser superado pela infantaria persa levemente armada. | In the pass, the phalanx would have been very difficult to assault for the more lightly armed Persian infantry. |
A falange, empunhando as sarissas, geralmente marchava para o combate em formação aberta, para facilitar o movimento. | The sarissa bearing phalanx would usually march to battle in open formation to facilitate movement. |
Assim o fez para aniquilar um falange de incrédulos e afrontá los, fazendo com que fugissem frustrados. | So He may cut off a part of the disbelievers, or disgrace them so that they return unsuccessful. |
Assim o fez para aniquilar um falange de incrédulos e afrontá los, fazendo com que fugissem frustrados. | and that He might cut off a part of the unbelievers or frustrate them, so that they turned in their tracks, disappointed. |
Assim o fez para aniquilar um falange de incrédulos e afrontá los, fazendo com que fugissem frustrados. | That He may cut off a portion of those who disbelieve, or abase them so that they may go back disappointed. |
Assim o fez para aniquilar um falange de incrédulos e afrontá los, fazendo com que fugissem frustrados. | That He might cut off a part of those who disbelieve, or expose them to infamy, so that they retire frustrated. |
Assim o fez para aniquilar um falange de incrédulos e afrontá los, fazendo com que fugissem frustrados. | He thus cuts off a section of those who disbelieved, or subdues them, so they retreat disappointed. |
Assim o fez para aniquilar um falange de incrédulos e afrontá los, fazendo com que fugissem frustrados. | And Allah provided this aid to you in order to cut off a part of those who disbelieved and frustrate them so that they retreat in utter disappointment. |
Assim o fez para aniquilar um falange de incrédulos e afrontá los, fazendo com que fugissem frustrados. | That He may cut off a part of those who disbelieve, or overwhelm them so that they retire, frustrated. |
Assim o fez para aniquilar um falange de incrédulos e afrontá los, fazendo com que fugissem frustrados. | that He may cut down a section of the faithless, or subdue them, so that they retreat disappointed. |
Assim o fez para aniquilar um falange de incrédulos e afrontá los, fazendo com que fugissem frustrados. | And that He might cut off a part of those who disbelieve or suppress them, so that they will turn back, disappointed. |
Assim o fez para aniquilar um falange de incrédulos e afrontá los, fazendo com que fugissem frustrados. | That He might cut down a section of the disbelievers or suppress them so that they turn back disappointed. |
Assim o fez para aniquilar um falange de incrédulos e afrontá los, fazendo com que fugissem frustrados. | (They are sent) to break the power of the unbelievers or disgrace them and make them return after having lost all hope. |
Assim o fez para aniquilar um falange de incrédulos e afrontá los, fazendo com que fugissem frustrados. | That He may cut off a portion from among those who disbelieve, or abase them so that they should return disappointed of attaining what they desired. |
Assim o fez para aniquilar um falange de incrédulos e afrontá los, fazendo com que fugissem frustrados. | and so that He might cut off a portion of those who are bent on denying the truth or abase them so that they might be turned back frustrated. |
Assim o fez para aniquilar um falange de incrédulos e afrontá los, fazendo com que fugissem frustrados. | That He might cut off a fringe of the Unbelievers or expose them to infamy, and they should then be turned back, frustrated of their purpose. |
Na falange espartana Cleombroto havia posicionado os esparciatas à direita, enquanto os aliados com menos experiência estavam à esquerda. | Thus, in the Spartan phalanx at Leuctra, Cleombrotus and the elite 'Spartiates' were on the right, while the less experienced Peloponnesian allies were on the left. |
Foi introduzida por Filipe II da Macedônia, utilizada na tradicional formação de falange, substituindo a antiga dory , que era consideravelmente menor. | It was introduced by Philip II of Macedon and was used in the traditional phalanxes of Philip II of Macedon as a replacement for the earlier dory, which was considerably shorter. |
Schwalba Hoth (ARC). (DE) Senhora Presidente, V. Ex? certamente me irá perdoar, mas considerando a ampla falange de participantes franceses neste debate, | Amendment No 1 was tabled by Mr Verbeek and others, on behalf of the Rainbow Group, Mr Wurtz, on behalf of the Communist and Allies Group, and Mrs van den Heu vel, on behalf of the Socialist Group. |
Média simples Média aparada | Simple average |
Variação média Variação média | Monotherapy placebo |
O único partido legal sob o regime pós guerra civil de Franco era o Falange Española Tradicionalista y de las JONS , formado em 1937. | The only legal party under Franco's post civil war regime was the Falange Española Tradicionalista y de las JONS , formed in 1937 the party emphasised falangism, a form of fascism that emphasised anti communism, nationalism and Roman Catholicism. |
Em Abril de 1937 uniu os falangistas da Falange Espanhola das Juntas de Ofensiva Nacional Sindicalista, FE JONS, e os monárquicos carlistas da Comunhão Tradicionalista numa única força política, a FET y de las JONS (Falange Espanhola Tradicionalista e das JONS), e colocou se à frente da nova organização como seu Chefe Nacional Caudilho. | On 19 April 1937, Franco managed to fuse the ideologically incompatible national syndicalist Falange ( phalanx , a fascist Spanish political party founded by José Antonio Primo de Rivera) and the Carlist monarchist parties under a single party under his rule, dubbed Falange Española Tradicionalista y de las Juntas de Ofensiva Nacional Sindicalista (FET y de las JONS), which became the only legal party in 1939. |
Percentil 99,7 da média horária percentil 98,9 da média diária média anual média de Inverno | 99,7 percentile of 1h means 98,9 percentile of 24h means annual mean winter mean |
José Antonio Primo de Rivera y Sáenz de Heredia (Madrid, 24 de Abril de 1903 Alicante, 20 de Novembro de 1936) foi um advogado e político espanhol, fundador da Falange Espanhola (mais tarde Falange Espanhola das JONS Juntas de Ofensiva Nacional Sindicalista), frequentemente referido como o ausente , dado o seu desaparecimento nos alvores da Guerra Civil Espanhola. | Don José Antonio Primo de Rivera y Sáenz de Heredia, 1st Duke of Primo de Rivera, 3rd Marquis of Estella, Grandee of Spain (April 24, 1903 November 20, 1936) was a Spanish lawyer, nobleman, politician, and founder of the Falange Española ( Spanish Phalanx ). |
REDIRECT Idade Média Alta Idade Média | Ordinary clerks used regnal years, i.e. |
REDIRECT Idade Média Baixa Idade Média | ), Cambridge Cambridge University Press. |
Média | Medium |
Média | Mean |
Média | Average |
Média | Fair |
média | mean |
Média | Average |
Média | Mean |
Pesquisas relacionadas : Falange Distal - Falange Proximal - Falange De Homens - Falange Do Dedo - Média Média - Média Média - Pressão Média - Distância Média - Receita Média - Duração Média