Tradução de "falar em tribunal" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Tribunal - tradução : Tribunal - tradução : Falar - tradução : Tribunal - tradução : Falar - tradução : Tribunal - tradução : Falar em tribunal - tradução : Tribunal - tradução : Falar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Mas, primeiro, tenho que vos falar do Supremo Tribunal.
Well, I should tell you about the Supreme Court first.
Se quiser falar comigo... prendame ou leveme a tribunal.
If you want to see me pinch me or subpoena me.
A justiça deste tribunal permite que o preso possa falar em sua própria defesa.
Justice of this court allows the prisoner to speak in her own defense.
Para concluir, gostava de falar sobre o Tribunal Penal Internacional.
To conclude, I want to talk about the International Criminal Court.
Mas, já que o desejam, poderemos falar sobre isso no Tribunal.
In Italy, between 1988 and 1992, child trafficker Lucas de Nuzzo had 4,000 Brazilian children sent over for adoption 1,000 have been found, but there is no trace of the other 3,000.
É preciso uma ordem do tribunal federal para falar assim consigo.
That's a Federal court order talking to you like that.
Enquanto antigo juiz do supremo tribunal, sei do que estou a falar.
As a former supreme court judge, I know what I am talking about.
Liguei várias vezes para o tribunal hoje à tarde, mas... não me deixaram falar consigo.
And I called at the courthouse several times this afternoon, but they wouldn't let me see you.
Vou agora falar de domínios que foram objecto de observações muito críticas da parte do Tribunal.
Now I also want to consider some areas in which the Court made some highly critical comments.
Vemonos em tribunal.
See you in Court, gentlemen.
Repetilaia em tribunal?
Would you repeat it in court?
O debate está em curso e espero ter ocasião de falar do assunto com a Comissão dos Orçamentos e, claro, com o Tribunal de Contas.
The debate is underway though, and I hope to have the opportunity to discuss it with the Committee on Budgets and, of course, the Court of Auditors.
A Morte em Tribunal
Dying in Court
Processos em tribunal estatísticas
Court cases statistics
Não estou em tribunal.
I'm not on trial.
Tenho de dizer muito abertamente que é a primeira vez que oiço falar desta crítica do Tribunal de Contas.
I must say quite frankly that this is the first time I have heard of this criticism by the Court of Auditors.
Subsecção 5 Tribunal de Justiça Artigo III 258 . º O Tribunal de Justiça Europeu reúne se em secções , em grande secção ou em tribunal pleno , em conformidade com o Estatuto do Tribunal de Justiça .
Subsection 5 The Court of Justice Article III 258 The European Court of Justice shall sit in chambers , as a Grand Chamber or as a full Court , in accordance with the Statute of the Court of Justice .
O Tribunal de Justiça reúne se em secções, em grande secção ou em tribunal pleno, em conformidade com o Estatuto do Tribunal de Justiça da União Europeia.
The Court of Justice shall sit in chambers, as a Grand Chamber or as a full Court, in accordance with the Statute of the Court of Justice of the European Union.
o tribunal local situado na sede do tribunal de condado (em Budapeste, o tribunal distrital central de Buda)
the sąd okręgowy ,
Caso o interessado seja membro do Tribunal Geral ou de um tribunal especializado, o Tribunal de Justiça decide após consulta ao tribunal em causa.
If the person concerned is a member of the General Court or of a specialised court, the Court shall decide after consulting the court concerned.
Caso o interessado seja membro do Tribunal Geral ou de um tribunal especializado , o Tribunal de Justiça decide após consulta ao tribunal em causa .
If the person concerned is a member of the General Court or of a specialised court , the Court shall decide after consulting the court concerned .
Isto é, não estamos a falar de nenhuma revolução, estamos a falar de consagrar em letra legislativa aquilo que já é hoje a prática do Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias no que diz respeito à sua relação com a própria Convenção Europeia dos Direitos do Homem e com a jurisprudência do Tribunal de Estrasburgo.
This means that we are not talking about a revolution, but merely about enshrining in law what is today already practised in the Court of Justice of the European Communities in its relations with the European Convention on Human Rights itself and the Strasbourg Court.
Defender a Diplomacia em Tribunal
Defending Diplomacy in Court
Processos em tribunal estatísticas 8.2.
Court cases statistics 8.2.
TRIBUNAL Encontreio em Kanoma City.
I found him in Kanoma City.
O que disseste em Tribunal.
Those things you said at the trial.
O tribunal está em sessão.
The court's now in session.
Dificuldade em falar
Difficulty in speaking
dificuldade em falar
Difficulty in speaking
dificuldade em falar
difficulty speaking
dificuldade em falar
difficulty talking
dificuldade em falar
trouble speaking
Esse controlo já existe o Tribunal é, em muitos aspectos, um tribunal constitucional.
It exists already the Court is a constitutional court in many ways.
As sessões do Tribunal não são públicas, excepto decisão em contrário do Tribunal.
The Court's meetings shall not be public, unless the Court decides otherwise.
Caso a decisão diga respeito a um membro do Tribunal Geral ou de um tribunal especializado, o Tribunal de Justiça decide após consulta ao tribunal em causa.
If the decision concerns a member of the General Court or of a specialised court, the Court shall decide after consulting the court concerned.
Caso a decisão diga respeito a um membro do Tribunal Geral ou de um tribunal especializado , o Tribunal de Justiça decide após consulta ao tribunal em causa .
If the decision concerns a member of the General Court or of a specialised court , the Court shall decide after consulting the court concerned .
Todos nós sabemos falar francês, então vamos falar em francês.
All of us can speak French, so let's speak French.
o recurso é apreciado pelo tribunal de condado (em Budapeste, o tribunal da capital),
the Tribunal de Comarca ,
O Tribunal respondeu em primeiro lugar à segunda questão prejudicial do Tribunal Constitucional Austríaco.
The Court first of all answered the second question referred by the Austrian Constitutional Court.
Supremo Tribunal de Justiça, em Portugal.
Superior Tribunal de Justiça,the main court in Brazil.
Temos tido alguns casos em tribunal.
We had some court cases.
Lembramse do que disse em tribunal?
Remember what he said at the trial?
Em Tribunal de Guerra dá jeito.
Might come in handy at our courtmartial.
Isso será decido em tribunal militar
That's for a courtmartial to decide!
Vamos falar em francês.
Let's speak in French.

 

Pesquisas relacionadas : Em Falar - Em Falar - Falar Em Público - Dificuldade Em Falar - Interessado Em Falar - Falar Em Conferências - Bom Em Falar - Relutantes Em Falar - Falar Em Dialeto - Bom Em Falar - Falar Em Português - Falar Em Uníssono - Falar Em Profundidade - Falar Em Alemão