Translation of "judgment seat" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Judgment - translation : Judgment seat - translation : Seat - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He drove them from the judgment seat.
E expulsou os do tribunal.
And he drave them from the judgment seat.
E expulsou os do tribunal.
SAKELLARIOU ment, but rather its seat. There is also a judgment of the European Court of Justice to that effect.
Quero igualmente chamar a atenção, Senhor Presidente, para a urgente necessidade de dispormos dum local onde nos possamos reunir diariamente.
But for such as fear the time when they will stand before (the Judgment Seat of) their Lord, there will be two Gardens
Por outra, para quem teme o comparecimento ante o seu Senhor, haverá dois jardins.
But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat,
Sendo Gálio procônsul da Acaia, levantaram se os judeus de comum acordo contra Paulo, e o levaram ao tribunal,
They have not the power to help them but they will be brought up (before Our Judgment seat) as a troop (to be condemned).
Porém, não podem socorrê los outrossim, são eles que serão trazidos como legiões.
And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,
Sendo Gálio procônsul da Acaia, levantaram se os judeus de comum acordo contra Paulo, e o levaram ao tribunal,
Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.
Quando então eles se haviam reunido aqui, sem me demorar, no dia seguinte sentei me no tribunal e mandei trazer o homem
Judgment
Decisão
fidelity rebates (see Sugar judgment and Vitamin judgment)
È nesses processos que conceitos como o de exploração abusiva, o de posição dominante no mercado e o de relevância do mercado adquirem sentido.
fidelity rebates (see Sugar judgment and Vitamin judgment)
A principal diferença consiste em que o artigo 66a do Tratado CECA
When Pilate therefore heard these words, he brought Jesus out, and sat down on the judgment seat at a place called The Pavement, but in Hebrew, Gabbatha.
Pilatos, pois, quando ouviu isto, trouxe Jesus para fora e sentou se no tribunal, no lugar chamado Pavimento, e em hebraico Gabatá.
When therefore they had come together here, I didn't delay, but on the next day sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought.
Quando então eles se haviam reunido aqui, sem me demorar, no dia seguinte sentei me no tribunal e mandei trazer o homem
Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. And Gallio cared for none of those things.
Então todos agarraram Sóstenes, chefe da sinagoga, e o espancavam diante do tribunal e Gálio não se importava com nenhuma dessas coisas.
But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ.
Mas tu, por que julgas teu irmão? Ou tu, também, por que desprezas teu irmão? Pois todos havemos de comparecer ante o tribunal de Deus.
fidelity rebates (see Sugar judgment and Vitamin judgment) ment)
descontos por fidelidade (ver o acórdão sobre o açúcar e o acórdão sobre as vitaminas)
And they have invented a blood relationship between Him and the Jinns but the Jinns know (quite well) that they have indeed to appear (before his Judgment Seat)!
E inventaram um parentesco entre Ele e os gênios, sendo que estes bem sabem que comparecerão (entre os réprobos)!
Then all the Greeks laid hold on Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. Gallio didn't care about any of these things.
Então todos agarraram Sóstenes, chefe da sinagoga, e o espancavam diante do tribunal e Gálio não se importava com nenhuma dessas coisas.
But you, why do you judge your brother? Or you again, why do you despise your brother? For we will all stand before the judgment seat of Christ.
Mas tu, por que julgas teu irmão? Ou tu, também, por que desprezas teu irmão? Pois todos havemos de comparecer ante o tribunal de Deus.
Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged to the Jews have I done no wrong, as thou very well knowest.
Mas Paulo disse Estou perante o tribunal de César, onde devo ser julgado nenhum mal fiz aos judeus, como muito bem sabes.
Then it happens at the level of judgment. 2) Judgment
Depois acontece ao nьvel do julgamento.
Until, when they come (before the Judgment seat), (Allah) will say Did ye reject My Signs, though ye comprehended them not in knowledge, or what was it ye did?
Até que compareçam (ante o tribunal). Dir lhes á (Deus) Com que então desmentistes os Meus versículos, semcompreendê los!
But it is also the seat of several large companies Timken (European seat), Liebherr (French seat), Leitz (French seat), Capsugel France (A division of Pfizer).
1940 Colmar, após a derrota francesa, torna se parte integrante da região Baden Alsácia ( Baden Elsaß ), sob administração alemã.
But Paul said, I am standing before Caesar's judgment seat, where I ought to be tried. I have done no wrong to the Jews, as you also know very well.
Mas Paulo disse Estou perante o tribunal de César, onde devo ser julgado nenhum mal fiz aos judeus, como muito bem sabes.
When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha.
Pilatos, pois, quando ouviu isto, trouxe Jesus para fora e sentou se no tribunal, no lugar chamado Pavimento, e em hebraico Gabatá.
And when he had tarried among them more than ten days, he went down unto Caesarea and the next day sitting on the judgment seat commanded Paul to be brought.
Tendo se demorado entre eles não mais de oito ou dez dias, desceu a Cesaréia e no dia seguinte, sentando se no tribunal, mandou trazer Paulo.
Seat it.
Coloca a.
statutory seat
TÍTULO VII
Seat belts
Alumínio não ligado
Seat number
Número do lugar
Seat information
Informações sobre o lugar
Blountville, Sullivan's county seat, is Tennessee's only unincorporated county seat.
A sede do condado é Blountville, e sua maior cidade é Bristol.
Judgment requires impartiality.
Julgamento requer imparcialidade.
The Last Judgment.
O Juízo Final , de 1534 a 1541.
fairly quick judgment.
Acórdão bastante rápido.
He can seat, throughout the year, he can seat 8,000 people.
Ele pode sentar, ao longo do ano, ele pode sentar 8.000 clientes.
Article 5 Seat The Authority shall have its seat in Paris .
Artigo 5.º Sede A Autoridade tem a sua sede em Paris .
Article 5 Seat The Authority shall have its seat in London .
A Autoridade tem a sua sede em Londres .
He can seat, throughout the year, he can seat 8,000 people.
Ao longo do ano, ele consegue sentar 8000 pessoas.
When he had stayed among them more than ten days, he went down to Caesarea, and on the next day he sat on the judgment seat, and commanded Paul to be brought.
Tendo se demorado entre eles não mais de oito ou dez dias, desceu a Cesaréia e no dia seguinte, sentando se no tribunal, mandou trazer Paulo.
For we must all be revealed before the judgment seat of Christ that each one may receive the things in the body, according to what he has done, whether good or bad.
Porque é necessário que todos nós sejamos manifestos diante do tribunal de Cristo, para que cada um receba o que fez por meio do corpo, segundo o que praticou, o bem ou o mal.
Article 5 Seat
PT
Take a seat.
Sente se!
Take your seat.
Sentem se.
Have a seat.
Senta te.

 

Related searches : Value Judgment - Enter Judgment - Judgment Creditor - Engineering Judgment - Expert Judgment - Professional Judgment - Medical Judgment - Social Judgment - Independent Judgment - Poor Judgment - Court Judgment - Judgment Debtor