Tradução de "falar mais com" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mais - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Falar - tradução : Falar - tradução : Falar mais com - tradução : Falar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Vou falar com vocês mais tarde.
I'll talk to you later.
Eu não quero mais falar com você.
I don't want to talk to you anymore.
Eu não quero mais falar com ele.
I don't want to talk to him anymore.
Não quero falar com você nunca mais.
I don't want to talk to you ever again.
Tom decidiu nunca mais falar com Maria.
Tom decided never to talk to Mary anymore.
E mais, vou falar com o editor.
And what's more, I'm going in to see the editor.
Só quería falar com ela, nada mais.
I just wanted to talk to her. That's all.
Eu não quero falar com você nunca mais.
I don't want to ever speak to you again.
Também vamos falar com mais frequência sobre normas ambientais.
Environmental standards will be a recurring theme.
Não tome mais Zelboraf até falar com um médico.
Do not use any more Zelboraf until you have spoken to a doctor.
Você pode fazer mais do que falar com ele.
You do more than talk things over.
E eu vou falar sobre isso um pouco mais tarde com mais profundidade.
And I, I, I'll talk about it a little bit later more in depth. But when you learn more, learn Finance.
Mais ainda, podemos falar com os autores, com os que estejam vivos.
And, moreover, we can talk to the authors, the ones who are alive.
Façamos finalmente algo concreto e deixemos de falar, falar e mais falar!
Let us take some practical action at last! Enough of words, words, words!
Eu devo falar com você mais tarde sobre a Turquia.
I must speak to you later about Turkey.
Quanto mais tentava falar com ele, menos amigável ele ficava.
And the more I tried talking to him, the less friendly he was getting.
No vídeo seguinte, eu vou falar sobre mais cenários com
In the next video, I'll talk about more scenarios with competition.
Moose, va falar com Drewery o mais rapido que puder .
Moose, go as quickly as you can to Drewery.
Precisas falar com ele antes que isto vá mais longe.
You've got to talk with him before this goes any farther.
Tom queria falar mais.
Tom wanted to say more.
Vou falar mais devagar.
I'll speak slower.
Mais alguém quer falar?
Do others wish to speak?
Os amigos mais próximos continuam sem poder falar com a viúva.
Close friends still unable to reach his widow. https t.co AcWTgFTEk6 Katie Stallard ( skystallard) July 15, 2017
Mas o mais giro é que estamos a falar com ele.
But the cool thing is, we're talking to it.
Você não quer falar com um polícia mais do que eu.
You don't want to talk to a cop anymore than I do.
Mais tarde, durante esta transmissão, tentaremos falar com o Sr. Tatum.
Later on in this broadcast, we will try to get Mr. Tatum to this microphone.
Queria falar com... queria falar...
I'd like to speak to... I would like to speak...
Então gastamos mais tempo focando nas razões para não falar com os outros do que encontrando um modo de falar com os outros.
So we've spent more time on focusing on why we should not talk to others than finding out how we talk to others.
Por isso passámos mais tempo a concentrarmo nos em por que não deveríamos falar com outros do que em como falar com outros.
So we've spent more time on focusing on why we should not talk to others than finding out how we talk to others.
Eu disse a Tom que não queria falar com ele nunca mais.
I told Tom that I never wanted to talk to him again.
Falar com Eliana é como falar com a parede.
Talking to Eliana is like talking to a wall.
Há que falar com a minha avó e com o meu avô e com muitos mais.
You must talk to my grandmother and to my grandfather and to anyone else.
Vamos falar mais sobre isso.
We're going to talk about that some more.
Vou falar disto mais tarde.
I'll speak on this later on.
Você poderia falar mais devagar?
Can you speak more slowly?
Você pode falar mais tarde.
You can talk later.
Nunca mais ouvi falar deles.
I never heard from them again.
Nunca mais ouvi falar dela.
I never heard from her again.
Você deveria falar mais rápido.
You should talk faster.
Eu vou falar mais devagar.
I'll speak slower.
Havemos de falar mais nisso.
We're going to talk about that some more.
Vamos falar mais sobre isto.
And we'll talk more about this.
Tem de falar mais alto.
You'll have to talk a bit louder.
Não quero falar mais nisto.
I don't want to talk about it anymore.
Tem de falar mais alto.
You'll have to talk louder.

 

Pesquisas relacionadas : Falar Mais - Falar Mais - Falar Mais - Falar Com - Falar Com - Falar Com - Falar Com - Falar Com - Falar Mais Tarde - Falar Mais Especificamente - Falar Mais Sobre - Falar Mais Alto - Falar Mais Abertamente - A Falar Com