Tradução de "faz com que pareçam" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Faz com que pareçam - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Dizem que Trinidad faz com que o resto das ilhas pareçam quintais. | They tell me Trinidad makes the rest of the tropics look like Callahan's back yard. |
N 5, um código, um número de identificação, faz com que os nomes comuns dos perfumes da época imediatamente pareçam fora de moda. | N 5, a code, an identification number, makes the sentimental names for the perfumes of the day seem instantly out of date. |
Talvez elas se pareçam com algo assim. | Sometimes in the brain you might have very small axons, but you might have axons that go down the spinal column or that go along one of your limbs or if you're talking about one of a dinosaur's limbs. So the axon can actually stretch several feet. |
A aberração faz com que os objetos pareçam fazer um ângulo na direção do movimento do observador, em relação a quando o observador está imóvel. | Aberration causes objects to appear to be angled or tilted towards the direction of motion of the observer compared to when the observer is stationary. |
Mantenham as crianças longe de lojas que se pareçam com esta. | Keep kids out of stores that look like this. |
A heroína bloqueia tanto o sofrimento físico como o sofrimento mental que faz com que a dor, a depressão ou a ansiedade pareçam não ter impor tância. | Heroin blocks both physical and mental pain by producing a sense of well being which makes pain, depression or anxiety seem of no importance. |
Se isso fizer com que pareçam idênticos, vai ser mais fácil economizar. | If that subtly nudges you to feel about them identically, that's going to make it easier to save. |
Espero que estas considerações lhe pareçam aconselháveis. | I hope that those considerations will recommend themselves to him. |
Ao invés de fazer alimentos que pareçam coisas que você não comeria nós decidimos fazer ingredientes que pareçam pratos que você conhece. | Instead of making foods that look like things that you wouldn't eat, we decided to make ingredients look like dishes that you know. |
A cor dos filmes e a maneira como a luz produz as cores, luz por detrás da projeção. ou luz vinda da projeção, faz com que as cores pareçam impossíveis. | The color of movies and the way light makes the colors, light from behind the projection, or light from the projection, makes the colors look so impossible. |
Queira anexar todas as informações que lhe pareçam úteis. | Attach any information you consider useful. |
O que eu posso fazer a elas para que pareçam iguais? | What can I do to the starfish which makes it look the same? |
É natural que, comparativamente, os contributos da Comunidade pareçam modestos. | Compared to this, the Community's contribution is of course very modest. |
Todos os índices têm sido examinados, mesmo que pareçam insignificantes. | Every possible clue is being investigated, However small and unimportant it may appear on the surface. |
Por que não formamos redes sociais que se pareçam a treliças regulares? | Why don't we form human social networks that look like a regular lattice? |
É necessário que as coisas se pareçam com um filme de ação para existirem no nosso cérebro. | Does stuff have to look like an action movie these days to exist in the front of our brain? |
Polimos as bordas ásperas de nossas vidas para que pareçam íntegras. | We polish the rough edges of our lives so that they feel whole. |
Estou dando meu melhor para que pareçam, ao menos, partes iguais. | I'm trying my best to make them look, at least, |
Ela as pinta começando por baixo, em um ângulo heroico para fazer com que se pareçam mais imponentes. | She paints them from below at a heroic angle to make them more imposing. |
Em vez de fazer comidas que se parecem com coisas que vocês não comeriam, decidimos fazer com que os ingredientes se pareçam com pratos que vocês conhecem. | look like things that you wouldn't eat, we decided to make ingredients look like dishes that you know. So this is a plate of nachos. |
Estes lápis talvez se pareçam, mas não são iguais. | These pencils might look alike but they're not the same. |
As aves que pareçam doentes ou que aparentem ter recuperado devem ser incluídas na amostragem. | Birds appearing sick or that have apparently recovered must be targeted for sampling. |
Então, se nós estamos tentando construir organizações que sejam mais inovadoras nós temos que construir espaços que, estranhamente, pareçam um pouco com isso. | So, if we're trying to build organizations that are more innovative, we have to build spaces that strangely enough look a little bit more like this. |
Todos podem ajudar a garantir que as frases pareçam naturais e sejam escritas corretamente. | Everyone can help ensure that sentences sound correct, and are correctly spelled. |
Convida o senhora deputada a fornecer lhe todas as precisões que lhe pareçam úteis. | The Commission would invite the honourable gentleman to pass on any further information which he believes might prove helpful. |
O filtro vivo simula o que é conhecido por efeito quot Velviaquot . É diferente da saturação, na medida em que tem um efeito de contraste mais acentuado que faz com que as cores pareçam vivas e brilhantes. Experimente a, fica extremamente bem em diversos assuntos! | The vivid filter simulates what is known as quot Velviaquot effect. It is different from saturation in that it has a more pronounced contrast effect that bring colors brilliantly alive and glowing. Try it, it renders beautiful for many subjects! |
Mas é giro que as ideias pareçam ter vida própria e que sobrevivam aos seus criadores. | But it is cool that ideas do seem to have a life all of their own, and that they outlive their creators. |
Além disso passou a incluir , para além das medalhas e fichas que se pareçam com moedas , as que exibam características técnicas das moedas . | Furthermore , it now includes medals and tokens that have the technical properties of coins and not just those which look like coins . |
Faz com ele o que se faz com um campo que é arado. | Clean as a newmown field. |
Lamento, mas tenho de o dizer, que determinados Estados Membros não pareçam partilhar estas prioridades. | I regret but I have to tell you that certain Member States do not seem to share these priorities. |
A pobreza tem mais peso do que as preocupações relativas à conservação, o que faz com que as medidas de aplicação das leis pareçam injustificadas e difíceis de implementar em regiões onde as pessoas dependem da carne de animais selvagens para a sua sobrevivência. | Poverty inevitably outweighs concerns about conservation and makes enforcement measures seem unjustified and hard to implement where people depend on bushmeat to survive. |
É maravilhoso poder falar as coisas em voz alta por menos importantes que elas pareçam ser. | It feels great to be able to say some things out loud, no matter how small they seem. |
É, pois, incompreensível que os serviços responsáveis pela formação pareçam não tomar em consideração esta circunstância. | It is all the more difficult to understand when this fact is obviously not taken into account by the authorities responsible for training. |
Härlin (ARC). (DE) Deixem me começar com dois pensamentos básicos sobre este conjunto de questões, que talvez vos pareçam um pouco errados neste contex | It certainly cannot mean trying to sustain programmes on a greater or lesser scale on the assumption of regular fulltime jobs in conditions of full employment. On that point I can agree with Mr Welsh I believe that what has been said in this |
Saúdo estas propostas, se bem que elas me pareçam um tanto vagas, e a falta de ligação com a aprendizagem informal seja realmente evidente. | I welcome these, but they strike me as somewhat vague and the link with informal learning is distinctly missing. |
Faz com que tenha significado. | Make it mean something. |
Que faz com essa arma? | What are you doing with that gun? |
O que faz com ela? | What where you doing with her? |
Que faz com aquele pincel? | What's he doing with the pen? |
Que se faz com ele? | The point is, what do you do with him? |
Notem, porém, que a democracia se faz com regras, mas que se faz também com práticas. | However, remember that democracy is made of practices as well as rules. |
Veja, até agora, nós designers, concentramo nos principalmente em fazer com que as coisas pareçam lindas, e com um pequeno retoque, o que significa que temos ignorado os outros três sentidos. | You see, up till now, us designers, we've mainly focused on making things look very pretty, and a little bit of touch, which means we've ignored the other three senses. |
Se existem coisas baratas, as pessoas certamente encontrarão usos para elas, mesmo que elas pareçam muito primitivas. | If you have things that are cheap enough, people will find uses for them, even if they seem very primitive. |
Não estou falando em desenhar telefones que pareçam aquilo, e não estou tentanto desenhar arquitetura como aquilo. | I'm not talking about designing telephones that look like that, and I'm not looking at designing architecture like that. |
Mas é giro que as ideias pareçam ter realmente toda uma vida própria e que sobrevivam aos seus criadores. | But it is cool that ideas do seem to have a life all of their own and that they outlive their creators. |
Pesquisas relacionadas : Que Faz Com Que - Pareçam Legítimos - Que Faz Com Que Dois - Faz Com Que Ele - Faz Com Que Assinale - Faz Com Que Você - Faz Com Que Pareça - Que Faz - Que Faz - Que Faz - Que Faz - Que Faz - Que Faz - Faz Com Que A Determinação