Tradução de "fazer uma fuga" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Fuga - tradução : Fuga - tradução : Fazer - tradução : Fazer uma fuga - tradução : Fazer uma fuga - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tens uma fuga? | Say, have you got a slow leak? |
Tem uma fuga. | You have a leaking gas pipe. |
Há uma grande fuga! | Leak! Leak! |
Parece uma fuga limpa. | Looks like a good clean getaway. |
Temos uma fuga grande. | There's a bad leak down here, captain. |
Não existe fuga, ele tem de fazer o seu penoso trabalho. | There is no escape. He must perform his forlorn duty. |
Agora já podemos fazer a fuga através da ala da esquerda! | Now we can make our getaway through the left wing! |
Uma verdadeira fuga à responsabilidade! | What a cop out. |
Esta fuga foi uma loucura. | This escape was insane. |
Caso contrário, poderá haver uma fuga. | Otherwise it may leak. |
Uma fuga de gás no quarto. | I mean that room has a leaking gas pipe. |
Propuseramlhe uma fuga e você recusou. | You were offered an escape, and you refused to take it. |
A fuga era já uma torrente. | The stream of flight became a torrent. |
E ao fazer isso, viu o agitar se, como se fosse uma serpente voltou se em fuga, sem se virar. | When he saw it wriggling like a serpent he turned his back and fled without turning (to look). |
E ao fazer isso, viu o agitar se, como se fosse uma serpente voltou se em fuga, sem se virar. | But when he saw it moving as if it were a snake, he turned in flight, and did not look back. |
E ao fazer isso, viu o agitar se, como se fosse uma serpente voltou se em fuga, sem se virar. | But when he saw the rod writhing as though it were a serpent, he turned his back in retreat and did not even look behind. |
E ao fazer isso, viu o agitar se, como se fosse uma serpente voltou se em fuga, sem se virar. | When he saw it wriggling, as if it were a snake, he turned his back to flee , without looking back. |
E ao fazer isso, viu o agitar se, como se fosse uma serpente voltou se em fuga, sem se virar. | But when he saw it writhing as if it were a snake, he turned in flight and did not return. |
E ao fazer isso, viu o agitar se, como se fosse uma serpente voltou se em fuga, sem se virar. | When Moses saw his staff on the ground moving like a living creature, he stepped back and did not come forward again. |
E ao fazer isso, viu o agitar se, como se fosse uma serpente voltou se em fuga, sem se virar. | But when he saw it moving like a snake, he turned and fled. |
De que modo poderá ocorrer uma fuga? | How might it spring a leak? |
O conde combina uma fuga com Rosina. | Rosina believes him and agrees to marry him. |
E existe uma fuga de indivíduos qualificados. | And there is a brain drain. |
Tapamos uma fuga e aparece logo outra. | We get one leak wedged, and another one starts. |
Há uma fuga na sala dos torpedos. | There's a leak in the torpedo room. |
Fuga | Warp |
fuga | warp |
Fuga? | Escape? |
Fuga? | Escape? |
Na verdade, é apenas uma fuga bem sucedida. | It's really only a successful escape. |
Isso é uma fuga da sua mente atormentada. | And that is an escape from his tormented state. |
Se ocorrer uma fuga sistémica significativa de Beromun | If there is significant systemic leakage of Beromun |
Quero dizer uma coisa relativamente à minha fuga. | I wish to say something respecting this escape. |
Ele não teve. Sua fuga foi uma loucura. | He had none his flight was madness |
Ele, então, invadiram uma rua movimentada para fazer a sua fuga, destruindo tudo em seu caminho, incluindo carros de polícia, com facilidade. | He then rampaged through a busy street to make his escape, destroying anything in his path, including police cars, with ease. |
A fuga. | Escape. |
Muitos dos oponentes de Jadid conseguiram fazer a sua fuga e retiraram se para Beirute, Líbano. | Several of Jadid's opponents managed to make their escape and fled to Beirut, Lebanon. |
Certamente não poderias fazer ouvir os mortos, nem os surdos, quando voltam as costas em fuga. | You cannot make the dead to listen nor the deaf hear the call when they have turned back and retreated, |
Certamente não poderias fazer ouvir os mortos, nem os surdos, quando voltam as costas em fuga. | For you do not make the dead hear nor make the deaf hear the call when they flee, turning back. (The disbelievers are referred to as dead and deaf.) |
Certamente não poderias fazer ouvir os mortos, nem os surdos, quando voltam as costas em fuga. | Thou shalt not make the dead to hear, neither shalt thou make the deaf to hear the call when they turn about, retreating. |
Certamente não poderias fazer ouvir os mortos, nem os surdos, quando voltam as costas em fuga. | So verily thou canst not make the dead hear, nor canst thou make the deaf hear the call when they turn away in flight. |
Certamente não poderias fazer ouvir os mortos, nem os surdos, quando voltam as costas em fuga. | So verily, you (O Muhammad SAW) cannot make the dead to hear (i.e. the disbelievers, etc.), nor can you make the deaf to hear the call, when they show their backs, turning away. |
Certamente não poderias fazer ouvir os mortos, nem os surdos, quando voltam as costas em fuga. | You cannot make the dead hear, nor can you make the deaf hear the call when they turn away. |
Certamente não poderias fazer ouvir os mortos, nem os surdos, quando voltam as costas em fuga. | (O Prophet), you cannot make the dead hear, nor can you make the deaf hear your call when they turn back in retreat, |
Certamente não poderias fazer ouvir os mortos, nem os surdos, quando voltam as costas em fuga. | For verily thou (Muhammad) canst not make the dead to hear, nor canst thou make the deaf to hear the call when they have turned to flee. |
Pesquisas relacionadas : Uma Fuga - Uma Fuga - Uma Fuga - Como Uma Fuga - Fazer Uma Apresentação - Fazer Uma Reserva - Fazer Uma Promoção - Fazer Uma Atribuição - Fazer Uma Exposição - Fazer Uma Investigação - Fazer Uma Competição