Tradução de "feito com estudos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Nos estudos terapêuticos não foi feito ajuste posológico com base na idade. | 59 In the therapeutic studies no dosage adjustment was made on the basis of age. |
Ora, escritores de cabeçalhos tiveram o dia feito com os nossos estudos. | Now, headline writers had a field day with our studies. |
Nos estudos terapêuticos não foi feito ajuste posológico com base na idade. | In the therapeutic studies no dosage adjustment was made on the basis of age. |
42 Nos estudos terapêuticos não foi feito ajuste posológico com base na idade. | In the therapeutic studies no dosage adjustment was made on the basis of age. |
88 Nos estudos terapêuticos não foi feito ajuste posológico com base na idade. | 81 In the therapeutic studies no dosage adjustment was made on the basis of age. |
Temos feito isto através de alguns estudos de caso. | And we're doing this through some case studies. |
Estudos observacionais, muito pode ser feito observando se padrões de correlações. | And. In, within these observational studies a |
Dos 3.866 doentes incluídos nestes estudos controlados com placebo, 64 tinham feito anteriormente terapêutica sistémica (biológica, sistémica convencional ou psoraleno e ultravioleta A (PUVA)), 43,5 tinham feito fototerapia, 49,3 tinham feito terapêutica sistémica convencional e 26,4 tinham feito terapêutica biológica anterior para tratamento da psoríase. | Of the 3,866 patients enrolled in these placebo controlled studies, 64 had received prior systemic therapy (biologic, conventional systemic or psoralen and ultraviolet A (PUVA)), 43.5 had received prior phototherapy, 49.3 had received prior conventional systemic therapy, and 26.4 had received prior biologic therapy for the treatment of psoriasis. |
Eu tenho feito, tenho vindo a fazer estudos de memória de trabalho, para dois décadas. | I've been doing, I've been doing working memory studies for two decades. |
Excipientes com feito conhecido | Excipients with known effect |
Já foi feito com arganazes. | It's been done in voles. |
Com a faca, feito louco | With his cleaver's blade so true |
Bem feito, meteste com mulheres. | It serves you right for getting mixed up with women. |
É tudo feito com espelhos. | It's all done with mirrors, mister. |
Feito com sumo de tomate? | Out of tomato juice? |
Estudos com ADROVANCE | ADROVANCE studies |
Estudos com alendronato | Alendronate studies |
Estudos com FOSAVANCE | FOSAVANCE studies |
Estudos com VANTAVO | VANTAVO studies |
Presidente. Com certeza que será feito ('). | PRESIDENT. This will certainly be done. (') |
Isto foi feito com extremo cuidado. | All this has been done with special care. |
Que poderíamos ter feito com ele? | What could we have done with it? |
Com o baralho feito por ti? | With a deck you've made, darling? |
Foi tudo feito com grande dignidade. | It was all done with great dignity. |
Isto foi feito com uma gadanha. | This was done with a scythe. |
Aquilo que nós propomos pode ser feito neste momento sem grandes dificuldades técnicas, como demonstram os estudos que consultámos. | I would suggest that we now concentrate on the comments made in their reports. Mr Visser's reports first. |
Estudos in vivo com | 4 Telithromycin is an inhibitor of CYP3A4 and a weak inhibitor of CYP2D6. |
Estudos com controlo ativo | Active controlled studies |
Estudos com Terapêutica Combinada | Combination Therapy Studies |
Estudos controlados com placebo | Placebo controlled studies |
Eu quero o trabalho feito com rapidez. | I want the work done quickly. |
Este trabalho é feito com muita precisão. | This work's very accurately done. |
Não tenho feito isso com muita frequência. | I haven't done that very often. |
O gelo foi feito com água suja. | The ice was made with dirty water. |
Eu nunca teria feito isso com ele. | I tried not to get upset with them. |
Um tema feito com o estilo OxygenName | Theme done in the Oxygen style |
Um humanóide feito com peças do MahjonggName | A humanoid made up of Mahjongg tiles |
Isto não é feito com o Photoshop. | This isn't Photoshopped. |
Mesmo a lei tinha feito com ele. | Even the law had done with him. |
Terá feito uma aliança com o Tyrone? | Is she in league with Tyrone? |
É com você que está sendo feito. | It's you that this is being done to. |
Vamos jantar e ser feito com ele. | When can we start dinner? |
3 estudos (incluindo estudos não controlados e estudos com tratamento concomitante com quimioterapia), é de aproximadamente 0, 6 comparativamente com 0, 2 em doentes tratados com placebo. | The overall incidence in Tarceva treated patients from all studies (including uncontrolled studies and studies with concurrent chemotherapy) is approximately 0.6 compared to 0.2 in patients on placebo. |
19 estudos (incluindo estudos não controlados e estudos com tratamento concomitante com quimioterapia), é de aproximadamente 0, 6 comparativamente com 0, 2 em doentes tratados com placebo. | The overall incidence in Tarceva treated patients from all studies (including uncontrolled studies and studies with concurrent chemotherapy) is approximately 0.6 compared to 0.2 in patients on placebo. |
35 estudos (incluindo estudos não controlados e estudos com tratamento concomitante com quimioterapia), é de aproximadamente 0, 6 comparativamente com 0, 2 em doentes tratados com placebo. | The overall incidence in Tarceva treated patients from all studies (including uncontrolled studies and studies with concurrent chemotherapy) is approximately 0.6 compared to 0.2 in patients on placebo. |
Pesquisas relacionadas : Feito Com - Feito Com - Feito Com - Feito Com - Estudos Com - Feito Com Sucesso - Foi Feito Com - Já Feito Com - Bem Feito Com - Negócio Feito Com - Feito Com Sucesso - é Feito Com - Ter Feito Com - Feito Com Você