Tradução de "ferimento na cabeça" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Cabeça - tradução : Cabeça - tradução : Cabeça - tradução : Ferimento na cabeça - tradução : Cabeça - tradução : Ferimento na cabeça - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

tiver um ferimento na cabeça ou um tumor cerebral
have a head injury or brain tumour
Ele sofreu um ferimento na cabeça e foi tratado no local.
He sustained a head injury and was treated at the scene.
Neste vídeo, divulgado pela página do Facebook O Mal Educado, um estudante mostra o ferimento na cabeça após agressão policial
In this video, released by the Facebook page O Mal Educado (The Poorly Educated), a student shows the head injury he says he received from police 'This is the democracy we live in!'
Fiquei com um grave ferimento na coluna.
I received a severe spine injury.
Frequentes ferimento acidental
Common accidental injury
Segura o ferimento.
Hold the wound.
Quando receberdes algum ferimento, sabei que os outros já sofreram ferimento semelhante.
If you have been wounded they too have suffered a wound.
Quando receberdes algum ferimento, sabei que os outros já sofreram ferimento semelhante.
If there hath befallen you a sore, a sore like thereunto hath already befallen that people.
Quando receberdes algum ferimento, sabei que os outros já sofreram ferimento semelhante.
If a wound (and killing) has touched you, be sure a similar wound (and killing) has touched the others.
Quando receberdes algum ferimento, sabei que os outros já sofreram ferimento semelhante.
If a wound afflicts you, a similar wound has afflicted the others.
Quando receberdes algum ferimento, sabei que os outros já sofreram ferimento semelhante.
If a wound has befallen you a similar wound has already befallen the people who are opposed to you.
Quando receberdes algum ferimento, sabei que os outros já sofreram ferimento semelhante.
If ye have received a blow, the (disbelieving) people have received a blow the like thereof.
Quando receberdes algum ferimento, sabei que os outros já sofreram ferimento semelhante.
If a wound touches you, a similar wound already has touched the nation.
Quando receberdes algum ferimento, sabei que os outros já sofreram ferimento semelhante.
If a wound should touch you there has already touched the opposing people a wound similar to it.
Quando receberdes algum ferimento, sabei que os outros já sofreram ferimento semelhante.
If you get hurt, certainly others have also experienced injuries.
Quando receberdes algum ferimento, sabei que os outros já sofreram ferimento semelhante.
if you have suffered a wound, they too have suffered a similar wound.
Quando receberdes algum ferimento, sabei que os outros já sofreram ferimento semelhante.
If a wound hath touched you, be sure a similar wound hath touched the others.
Ele sofreu ferimento na cabeça quanto estava sob custódia policial na delegacia Walmer, em um subúrbio de Port Elizabeth, e foi acorrentado a uma grade de uma janela durante um dia.
He suffered a major head injury while in police custody at the Walmer Police Station, in a suburb of Port Elizabeth, and was chained to a window grille for a day.
Tyler cai com um ferimento de saída para a parte traseira de sua cabeça, e o narrador deixa de o projetar mentalmente.
Tyler collapses with an exit wound to the back of his head, and the narrator stops mentally projecting him.
Esfregue sal no ferimento.
Rub salt in the wound.
Tom sobreviveu ao ferimento.
Tom survived his injury.
O ferimento é profundo.
The wound is deep.
Quero pressão neste ferimento.
I need some pressure on this wound.
um ferimento grave recente
a recent serious injury
Vamos examinar o ferimento.
Steady. ...and we'II examine the wound.
Ela apresenta algum ferimento?
Does she show any signs of physical injury?
Tom sofreu um ferimento letal.
Tom was mortally injured.
Quero pressão directa no ferimento.
I want direct pressure on the wound.
Quer ver o meu ferimento?
Would you like to see my wound?
O sangue escorria do ferimento dele.
Blood ran from his wound.
A longa viagem agravou seu ferimento.
The long trip aggravated her injury.
Isto parece um ferimento a bala.
This looks like a gunshot wound.
Talvez ele tenha morrido do ferimento.
Could be he's dead from the wound.
AntibioticoterapiaA antibioticoterapia está indicada na forma infantil e na forma por ferimento associada com extenso debridamento cirúrgico.
Types A, B, and E are associated with foodborne illness, with type E specifically associated with fish products.
O desafio acontece quendo há um ferimento.
The challenge occurs when there is an injury.
O ferimento causou muita dor ao atleta.
The injury caused the athlete great pain.
Sua perna não se recuperou do ferimento.
The leg never healed properly.
O problema acontece quando há um ferimento.
The challenge occurs when there is an injury.
Lesões na cabeça
Head injury Contusion
Pegue na cabeça.
Take his head.
Sim, na cabeça.
Yeah, on the head.
Levou na cabeça.
She got conked.
Mesmo na cabeça.
Right through their eyes.
Minhocas na cabeça.
For certain things.
Sim, na cabeça.
I got shot in the head.

 

Pesquisas relacionadas : Ferimento Grave Na Cabeça - Na Cabeça - Na Cabeça - Na Cabeça - Na Cabeça - Ferimento Grave - Ferimento Grave - Ferimento Grave - Ferimento Grave - Ferimento Contuso - Tiros Na Cabeça - Cabeça Na Direção - Redução Na Cabeça