Tradução de "ferro cãibra" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Cãibra - tradução : Ferro - tradução : Cãibra - tradução : Ferro cãibra - tradução : Ferro - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Cãibra muscular | Muscle cramp |
Uma cãibra. | Cramp. |
Cãibra muscular Dor musculosquelética | System Organ Class Adverse reaction |
Pouco frequentes cãibra muscular, mialgia | Uncommon muscle cramp, myalgia. |
Tom teve uma cãibra na perna. | Tom had a cramp in his leg. |
Oh, é a sua cãibra de escritor! | Oh, it's his writer's cramp! |
Pouco frequentes cãibra espasmo muscular, dor rigidez musculosquelética. | Uncommon muscular cramp spasm, musculoskeletal pain stiffness. |
Pouco frequentes cãibra espasmo muscular, dor rigidez musculoesquelética. | Uncommon muscular cramp spasm, musculoskeletal pain stiffness. |
Pouco frequentes cãibra espasmo muscular, dor rigidez musculo esquelética. | Uncommon muscular cramp spasm, musculoskeletal pain stiffness. |
Parece uma paragem cardíaca, uma cãibra sistólica e puf! | Its effect is like heart disease a systolic cramp and poof! |
Desculpe, senhora, deume uma espécie de cãibra no estômago. | Is this the lady who wanted a coffee? Sorry, but I had a cramp... |
Fraqueza muscular persistente ou dor muscular (miopatia miosite), cãibra muscular | Persistent muscle weakness or muscle pain (myopathy myositis), muscle cramp |
Fraqueza muscular persistente ou dor muscular (miopatia miosite), cãibra muscular | Persistent muscle weakness or muscle pain (myopathy myositis), muscle cramp |
Cãibra muscular, dor nas costas, dor nas pernas, mialgia Pouco frequentes | Muscle cramp, back pain, leg pain, myalgia Uncommon |
gases, cãibra no estômago, dor ou inflamação nas gengivas, sangramento retal | Gas, stomach cramps, painful or sore gums, rectal bleeding |
Estas foram frequentemente notificadas como tendo uma componente de desconforto provocada por cãibra. | They were often reported as having a component of cramping discomfort. |
Ferro ligas (exceto ferro manganês, ferro silício, ferro silício manganês, ferro crómio, ferro silício crómio, ferro níquel, ferro molibdénio, ferro tungsténio, ferro silício tungsténio, ferro titânio, ferro silício titânio, ferro vanádio, ferro nióbio, ferro fósforo e ferro silício magnésio) | Tubes of other glass having a linear coefficient of expansion 5 10 6 per kelvin within a temperature range of 0 C to 300 C, unworked |
Ferro tungsténio (ferro volfrâmio) e ferro silício tungsténio (ferro silício volfrâmio) | Precious stones (other than diamonds) and semi precious stones, whether or not worked or graded but not strung, mounted or set ungraded precious stones (other than diamonds) and semi precious stones, temporarily strung for convenience of transport |
Ferro tungsténio (ferro volfrâmio) e ferro silício tungsténio (ferro silício volfrâmio) | Otherwise worked |
Ferro fundido, ferro e aço | A change from heading 11.08, whether or not there is also a change from any other heading, provided that the value of non originating materials of heading 11.08 does not exceed 40 per cent of the transaction value or ex works price of the product. |
E quando eu perguntei à pediatra o que tinha acontecido, ela disse que provavelmente, de manhã, ele tinha tido uma cãibra. | And when I asked the pediatrician what had been going on, she said she thought in the morning he had probably had a cramp. |
Ferro fundido, ferro e aço, excepto | Iron and steel except for |
Ferro titânio e ferro silício titânio | Unworked or simply sawn or roughly shaped |
Ferro titânio e ferro silício titânio | Rubies, sapphires and emeralds |
Ferro tungsténio e ferro silício tungsténio | Optical glass in the mass |
Ferro titânio e ferro silício titânio | Glass in the mass (excl. optical glass) |
Óxido de ferro vermelho Óxido de ferro amarelo Óxido de ferro negro | Iron oxide red Iron oxide yellow Iron oxide black |
Óxido de ferro vermelho Óxido de ferro amarelo Óxido de ferro preto | Iron oxide red Iron oxide yellow Iron oxide black |
A sensação de dor pode ser descrita como sensação de calor, de queimadura, latejante, descarga, cortante, punhalada, cãibra, moinha, formigueiro, dormência, etc. | Pain sensations may be described as hot, burning, throbbing, shooting, stabbing, sharp, cramping, aching, tingling, numbness, pins and needles etc. |
Pós de ferro fundido bruto, de ferro spiegel (especular), de ferro ou aço não ligado exceto pós de ferro ligas e pós de ferro radioativos (isótopos) | Sheets of glass, drawn or blown, otherwise unworked, of a thickness of 2,5 mm (other than coloured throughout the mass (body tinted), opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non reflecting layer, optical glass and horticultural glass) |
Porcas, de ferro fundido, ferro ou aço | Nuts of iron or steel |
Obras de ferro fundido, ferro ou aço | Manufacture in which the value of all the materials of heading 9613 used does not exceed 30 of the ex works price of the product |
CAPÍTULO 72 FERRO FUNDIDO, FERRO E AÇO | Glass microspheres not exceeding 1 mm in diameter |
CAPÍTULO 72 FERRO FUNDIDO, FERRO E AÇO | Glass fibres (including glass wool) and articles thereof (for example, yarn, woven fabrics) |
Percevejos, de ferro fundido, ferro ou aço | Semi finished products of high speed steel, of square or rectangular cross section, hot rolled or obtained by continuous casting the width measuring twice the thickness |
Obras de ferro fundido, ferro ou aço | Explosives pyrotechnic products matches pyrophoric alloys certain combustible preparations |
Capítulo 73 Ferro fundido, ferro ou aço | Chapter 71 Pearls, precious and semi precious stones, precious metals, rolled precious metals, and articles thereof imitation jewellery |
OBRAS DE FERRO FUNDIDO, FERRO OU AÇO | ARTICLES OF IRON AND STEEL |
1 Mol de ferro, digamos ferro 56 há, obviamente, muitos isótopos ou ferro vamos dizer que estamos lidando com ferro 56. | 1 mole of iron, let's say iron 56 there's obviously many isotopes or iron let's say we're dealing with iron 56. |
Ferro | Iron |
Ferro | Iron |
Quem com ferro fere, com ferro será ferido. | He who lives by the sword dies by the sword. |
de ferro amarelo (E172) de ferro vermelho (E172) | (30 mg film coated tablets only) |
acumulação de ferro no organismo (sobrecarga de ferro) | accumulation of iron in the body (iron overload) |
Óxido de ferro amarelo Óxido de ferro negro | Iron Oxide Yellow Iron Oxide Black |
Pesquisas relacionadas : Cãibra Bezerro - Estilo Cãibra - Cãibra Intermitente - Cãibra Do Escritor - Ferro-esponja - Ferro Maleável - Ferro Fundido - Ferro Chapa - Colocando Ferro - Ferro Escaldante