Tradução de "ficou confusa" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Ficou confusa - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ela ficou muito confusa e até duvida do que foi dito
She felt very confused towards the end and doubts what she heard
De facto, para trás ficou talvez a cimeira mais confusa da história da UE.
We have recently had perhaps the most confused Summit the EU has ever seen.
E se nos dias seguintes a batalha ficou mais confusa, era uma confusão a favor de Montgomery.
And if the battle boiled into confusion during the next few days... it was a confusion that was clearly more and more in Montgomery's favor.
Você é que está confusa. Não estou confusa.
But I'm not mix ed up.
Estou confusa!
I am confused!
Que coisa confusa.
How, very, puzzling.
Ectrosia confusa C.E.
Queensland, Northern Territory Ectrosia confusa C.E.Hubb.
Eu estava ...confusa.
I was just ...confused.
confusa e complicada.
messy and complicated.
Estou ficando confusa.
Im getting a little confused.
Parece bastante confusa.
I know it sounded very confusing.
Não estava confusa.
I wasn't confused.
Já estive confusa.
Once I was confused.
Ela está completamente confusa.
She is covered in confusion.
Você ainda está confusa?
Are you still confused?
Isto deixava me confusa.
This was confusing for me.
Talvez uma coisa confusa.
Perhaps a stealth thing.
Mas não muito confusa.
But not too confusing.
Ninguém me deixa confusa.
I ain't confused by nobody.
Ela estava completamente confusa.
I saw how she was from seeing you.
Ordem de serviço confusa.
Field order snafued.
Ainda estou algo confusa.
I'm still so utterly confused.
Alice sentiu se terrivelmente confusa.
Alice felt dreadfully puzzled.
A explicação confusa me confundiu.
I was mixed up by the confusing explanation.
Ela escreve de maneira confusa.
She writes in a confused manner.
Então, eu ainda estou confusa.
So I'm still confused.
Ela parece um pouco confusa.
If that looks a little confusing, just pretend
Mas ... eu ainda estou confusa.
But... I'm still confused.
Eu estou ainda tão confusa.
I'm still too confused.
Talvez esteja um pouco confusa.
Maybe I'm a bit prejudiced.
Estou confusa quanto aos meus sentimentos.
I'm confused about my feelings.
Estou confusa quanto a meus sentimentos.
I'm confused about my feelings.
confusa G.J Lewis Ixia micranda Bak.
confusa G.J Lewis Ixia micranda Bak.
Foi uma época difícil e confusa.
It was a rough and tumble time.
Esperemos que não é muito confusa.
It's a little bit hairy, but I don't think anything here is groundbreaking.
Minha caligrafia ficando um pouco confusa...
My handwriting's getting a little messy.
História Européia, eu achei mais confusa.
European history, I found the most confusing.
Há alguma confusa à roda disto.
There is some confusion in certain quarters on that.
As escreverei de forma muito confusa.
Well I'll make them very confusing.
Estou muito confusa é só isso.
It's just that I'm all mixed up, that's all.
A lógica feminina é muito confusa.
Women's logic and emotions are often very confusing.
Um pouco confusa e mal construída.
A little confused and badly constructed.
Ela perguntou onde eu tinha aprendido a falar inglês tão bem e ficou confusa quando eu disse que, por acaso, a Nigéria tinha o inglês como sua língua oficial.
She asked where I had learned to speak English so well, and was confused when I said that Nigeria happened to have English as its official language.
Perguntou onde é que eu tinha aprendido a falar inglês tão bem, e ficou confusa quando eu disse que a Nigéria, por acaso, tinha o inglês como língua oficial.
She asked where I had learned to speak English so well, and was confused when I said that Nigeria happened to have English as its official language.
Nunca se vou uma japonesa mais confusa.
You've never seen a more confused Japanese woman.

 

Pesquisas relacionadas : Confusa Para - Maneira Confusa - Bagunça Confusa - Situação Confusa - Acham Confusa - Mente Confusa - Potencialmente Confusa - Situação Confusa - Confusa Através - Situação Confusa - Juntos Confusa - Confusa Que - Mensagem Confusa - Ela Estava Confusa