Tradução de "finalmente decidiu" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Finalmente - tradução : Finalmente - tradução : Finalmente - tradução : Finalmente - tradução : Finalmente decidiu - tradução : Decidiu - tradução : Finalmente - tradução : Finalmente - tradução : Finalmente decidiu - tradução : Decidiu - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ele finalmente decidiu tentar. | He finally decided to try. |
Finalmente você decidiu vir. | So you finally made up your mind to come. |
Ele finalmente decidiu se casar. | He finally decided to get married. |
Parece que você finalmente decidiu. | It looks like you've finally decided. |
Fadil finalmente decidiu que bastava. | Fadil finally decided enough was enough. |
Finalmente, Narnia decidiu por Pony Canyon. | Nine of these labels wanted to take Narnia under contract, finally Narnia decided for Pony Canyon. |
Ele finalmente decidiu pedi la em casamento. | He finally decided to propose to her. |
Parece que você finalmente decidiu o que fazer. | It looks like you've finally decided what to do. |
Finalmente, decidiu se que seriam incluídos na ordem dos trabalhos. | That Piecyk report emphasizes the new opportunities that are on offer right now at the economic level. |
Assim, finalmente, o hospital decidiu que era hora de eu ir. | So eventually, the hospital decided it was time for me to go. |
Depois de recusar várias vezes, Lombardo finalmente decidiu retornar em 1987. | After refusing several times, he finally relented and decided to return in 1987. |
Finalmente decidiu se que as lojas seriam equipadas de câmeras de segurança. | Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras. |
O governo finalmente decidiu que o monólogo não poderia ser encenado na Uganda. | The government finally made a decision that The Vagina Monologues could not be performed in Uganda. |
Quando Tom finalmente decidiu se assumir, todos já sabiam que ele era gay. | When Tom finally decided to admit it, everyone already knew that he was gay. |
Eduardo decidiu continuar sozinho, finalmente chegando em Acre no dia 9 de maio de 1271. | Edward decided to continue alone, and on 9 May 1271 he finally landed at Acre. |
Finalmente, em Dezembro de 1989, o Conselho decidiu aceitar por maioria qualificada uma proposta de compro | In the case of goods, it will be noted that in June 1988 Regulation (EEC) No 1841 881 |
Em 1929, Sullivan decidiu finalmente fazer a transição e começou a distribuir desenhos animados sonoros de Félix. | In 1929, Sullivan decided to make the transition and began distributing Felix sound cartoons through Copley Pictures. |
O governo finalmente decidiu que os Monólogos da Vagina não podiam ser levados à cena no Uganda. | The government finally made a decision that The Vagina Monologues could not be performed in Uganda. |
Uma série de canções e singles fracassaram e, após um desentendimento com a EMI, Bowie decidiu finalmente largar a gravadora. | A series of Tin Machine singles failed to chart, and Bowie, after a disagreement with EMI, left the label. |
O significado mais importante do relatório parlamentar é que o Conselho finalmente decidiu, sob pressão desta problemática, passar à acção. | I assume he is not a fluent German speaker. I have a number of things to say that apply also to him. |
O Brasil finalmente decidiu intervir no caso uruguaio para restabelecer a segurança das suas fronteiras no sul e sua ascendência regional. | Brazil eventually decided to intervene in the Uruguayan affair to reestablish the security of its southern frontiers and its regional ascendancy. |
Finalmente, Senhor Presidente, é com prazer que vejo que o relator deste relatório decidiu aceitar a maior parte das minhas alterações. | Finally, Mr President, I am very pleased the rapporteur for this report has decided to accept most of my amendments. |
E agora, finalmente, porque a Victoria lá se decidiu... que tu, Oliver, és o homem da vida dela, declarovos marido e... | And now at last, because Victoria has finally made up her mind that you, Oliver, are the one and only one for her, I hereby pronounce you man and... |
As pessoas que vivem fora dos palácios finalmente decidiram que eles estavam fartos da economia redistribuída e decidiu redistribuí lo para si. | The people who are living outside the palaces finally decided they'd had enough of the redistributed economy, and decided to redistribute it to themselves. |
Finalmente, em 1911, a Suprema Corte dos Estados Unidos decidiu que a Standard Oil Company de Nova Jérsei violava o Ato antitruste Sherman. | At last in 1911, the Supreme Court of the United States found Standard Oil Company of New Jersey in violation of the Sherman Antitrust Act. |
Garby ofereceu se para cuidar dos diálogos amorosos e das partes românticas e Smith finalmente decidiu fazer uma tentativa, nascendo dessa forma Skilark. | Mrs. Garby offered to take care of the love interest and the romantic dialogue, and Smith decided to give it a try. |
Finalmente o pai de Lee decidiu que seu filho deveria deixar Hong Kong para seguir uma vida mais segura e saudável nos Estados Unidos. | Eventually, Lee's father decided his son should leave Hong Kong to pursue a safer and healthier avenue in the United States. |
Enquanto sete mulheres permaneceram, Combs tornou se o descontentamento com o nível de talento restante na competição e, finalmente, decidiu não formar uma banda. | When seven women remained, Combs became discontent with the level of talent remaining in the competition and decided not to form a band. |
Finalmente... finalmente! | Finally... finally! |
Decidiu? | Have you decided? |
Os dois filhos adolescentes foram detidos e chicoteados em Raqqa e, quando finalmente foram libertados, ele decidiu abandonar a Síria uma decisão devastadora, diz ele. | His two teenage sons had been detained and flogged in Raqqa, and when they were eventually released he decided to leave Syria a decision, he says, that he found devastating. |
No mesmo ano, em 12 de novembro, a assembleia geral da ACOLOP em Lisboa finalmente decidiu pela inclusão do judô no programa oficial de esportes. | Later that year, on 12 November the ACOLOP general assembly, gathered in Lisbon, finally decided to add judo to the official program. |
Aqui ninguém decidiu nada o senhor é que decidiu! | You have decided! |
A resposta dos nossos cidadãos foi tão esclarecedora que, finalmente, parece até que um dos Estadosmembros se decidiu a renegociar os acordos prévios de Blair House. | If we are weak we shall not be able to use GATT to express our solidarity with the rest of the world. |
E, finalmente, Kelly Kim explica em ASL como foi para ele crescer sendo gozado por ser surdo e constantemente intimidado, com medo da reação de sua família coreana com sua identidade sexual, até que finalmente decidiu sair do armário. | One such video was uploaded by And finally, Kelly Kim explains in ASL how it was for him to grow up being picked on for being deaf and being bullied, afraid for his Korean family's reaction to his sexual identity until he finally decided to come out of the closet. |
Tom decidiu. | Tom decided. |
Decidiu afastar se. | It chose to leave. |
Quando decidiu? | When did you decide? |
Em 2006, após 23 anos como presidente e maior acionista individual (aproximadamente 38 ), Ellis finalmente decidiu vender sua participação no Aston Villa devido a problemas de saúde. | After 23 years as chairman and single biggest shareholder (approximately 38 ), Doug Ellis finally decided to sell his stake in Aston Villa due to ill health. |
Também sabe quais foram as consequências dessa proibição para as actividades da mafia nos Estados Unidos, onde, por esse motivo, finalmente se decidiu a abolição da prohibition. | He will also be aware of the effects the ban had on Mafia activity within the United States, where, eventually, prohibition was withdrawn. |
DECIDIU O SEGUINTE | HAS DECIDED AS FOLLOWS |
DECIDIU O SEGUINTE | OJ L 236 , 23.9.2003 , p. 33 . |
DECIDIU O SEGUINTE | In accordance with the general principles of fairness , equal treatment and the protection of legitimate expectations underlying the Statute , those participating NCBs whose relative share in the ECB 's accumulated equity value increases due to the abovementioned adjustments should |
DECIDIU O SEGUINTE | HAS DECIDED AS FOLLOWS CHAPTER I GENERAL PROVISIONS |
DECIDIU O SEGUINTE | Whereas |
Pesquisas relacionadas : Decidiu Contra - Ele Decidiu - Não Decidiu - Decidiu Partir - Não Decidiu