Tradução de "flutuações no preço" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Preço - tradução : Preço - tradução : Preço - tradução : Flutuações - tradução : Preço - tradução : Flutuações no preço - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

E se o que é verdade qualquer flutuações do preço seria aleatórias.
And if that's true any fluctuations in the price would be random.
A energia, cujo preço se encontra igualmente muito dependente das flutuações do preço do petróleo, representa 13 do custo total da produção.
Energy, whose price is also very much linked to oil price fluctuations, represents a further 13 of total production costs.
A energia, cujo preço se encontra igualmente muito dependente das flutuações do preço do petróleo, representa 13 do custo total da produção.
Energy, whose price is also very much linked to oil price fluctuations, represents a further 13 of total production costs.
Ou seja, Marx, juntamente com os economistas políticos clássicos, assume que no final do dia, apesar de todas estas flutuações, há algo a que podemos chamar preço de equilíbrio ou preço natural.
Now Marx along with the classical political economists assumed that at the end of the day despite all these fluctuations, there is something called equilibrium price or natural price.
Em segundo lugar , reflecte o impacto das flutuações no preço de mercado dos stocks de títulos negociáveis detidos , vendidos ou emitidos ( quadro 5 , coluna E ) .
Secondly , it reflects the impact of fluctuations in the market price of the outstanding stock of marketable securities held , sold or issued ( Table 5 , column E ) .
As ondas de flutuações electromagnéticas no vácuo parecem irreais.
Waves of electromagnetic fluctuation in a vacuum seem unreal.
E essas flutuações foram esticadas para tamanhos astronômicos, e essas flutuações eventualmente são as coisas que vemos no fundo cósmico de microondas.
And those fluctuations were stretched to astronomical sizes, and those fluctuations eventually are the things we see in the cosmic microwave background.
O preço de base manteve se inalterado du rante 6 anos, período este em que a cotação semanal do mercado conheceu, como há tive ocasião de dizer, flutuações consideráveis, sem no entanto ultrapassar o preço fixado em 203,33 ecus por 100 kg.
The basic price has remained unchanged for six years, during which time the weekly market price has fluctuated widely, although without exceeding the price fixed at ECU 203.33 per 100 kg.
no Preço
at Price
Ausência de flutuações cambiais
No exchange rate fluctuations
No ponto crítico, esta derivada é zero, levando a grandes flutuações.
At the critical point, this derivative is zero, leading to large fluctuations.
Sei também por experiência noutro domínio que ter o preço do petróleo em dólares, com as flutuações que há no valor do dólar, não agrada aos países que, são afectados por essa prática.
TITLEY (PPE). Mr President, the Commissioner has not responded to my request that the impact study that I have been asking for for two years should be published so that we can see what the impact of this is going to be.
A Alemanha apresentou no seguinte quadro as flutuações efectivamente verificadas (Quadro 1)
Germany provided the following figures on the actual fluctuations (Figure 1)
Mas também haverá grandes flutuações.
But there will also be large fluctuations.
Mas haverá também flutuações grandes.
But there will also be large fluctuations.
Quarto factor as flutuações monetárias.
The fourth factor is currency fluctuations.
Flutuações das taxas de câmbio
Exchange rate fluctuations
E também não tem em linha de conta as consequências orçamentais das flutuações monetárias no seguimento da depreciação de muitas moedas e do alargamento das flutuações dos câmbios no seio do SME.
Nor does it take account of the budgetary consequences of exchange rate fluctuations following
Preço no eixo vertical.
Price on the vertical axis.
Preço no mercado mundial
World price (variable)
responder a flutuações sazonais da procura
meet seasonal fluctuations in demand and
Há vai para ser as flutuações.
There's gonna be fluctuations. And the demand during the day, it's gonna vary during the day.
As flutuações permanentes das moedas lançaram o caos no mercado da carne de ovino.
The continuing fluctuation in the currencies have caused havoc in the market of sheepmeat.
Assim, todos esperamos que a futura união monetária faça desaparecer as flutuações cambiais, e portanto as flutuações de remuneração.
It is also particularly unfortunate, and inopportune, at the begin ning of a new United States administration.
Estas evoluções indicaram que o preço fixado para as bandas laminadas a quente no mercado interno russo não acompanhou as flutuações típicas do mercado, mas foi influenciado pela relação entre a VIZ STAL e o seu fornecedor.
These developments indicated that the fixed price for HRB on the Russian domestic market did not follow market typical fluctuations, but was influenced by the relationship between VIZ STAL and its supplier.
Existem também provas de que as enormes flutuações verificadas a nível do preço da matéria prima principal sobretudo proveniente da China, afectaram a rendibilidade dos produtores comunitários que estão dependentes da compra deste produto no mercado livre.
There is also evidence that severe fluctuations in the price of the main raw material (APT), most of which originates in China, have affected the profitability of those producers in the Community which are dependent on purchasing this commodity on the open market.
Por conseguinte, a diminuição do preço das exportações em causa não pode ser totalmente explicada pelas flutuações monetárias, na medida em que também se observa uma redução significativa em USD.
Therefore, the price decrease of the exports concerned cannot be fully explained by the currency fluctuations since the decrease is also significant in USD.
Pôr um preço no carbono.
Put a price on carbon.
Quero dizer, no mesmo preço.
I mean, the price has been the same.
As flutuações são uma parte em 100.000.
The fluctuations are a part in 100,000.
E são também vítimas das flutuações monetárias.
But they have also suffered from currency fluctuations.
Embora seja de prever flutuações das moedas, estas foram relativamente importantes e duradouras e excederam os limites das flutuações normais.
Although currency movements are to be expected, these were relatively large and sustained fluctuations and outwith the normal range of currency fluctuations.
Aqui está após algumas flutuações no início, quando as empresas estão inovando elas crescem lindamente.
There it is after some little fluctuations at the beginning, when companies are innovating, they scale beautifully.
Consequentemente, essas flutuações excessivas foram encaradas como um sintoma da irracionalidade dos participantes no mercado.
Consequently, such excessive fluctuations have been viewed as a symptom of market participants irrationality.
No estado estacionário, as flutuações pico vale (FPV) das concentrações de darifenacina são pequenas (FPV
At steady state, peak to trough fluctuations in darifenacin concentrations are small (PTF
O facto de, num dado dia, o preço dos sapatos flutuar acima ou abaixo do seu tempo de trabalho socialmente necessário equivalente, é devido às flutuações da oferta e da procura.
The fact that on any given day, the price of shoes fluctuates above or below its socially necessary labour time equivalent, is due to demand and supply fluctuations.
Mas, por um lado, o preço de mercado cobrado pelos produtores registou, nestes últimos anos, flutuações importantes e, por outro, a União Europeia continua deficitária em cerca de 15 000 toneladas.
On the one hand, however, the market prices received by the producers have fluctuated markedly in the last few years, while, on the other, the European Union still has a shortfall of about 15 000 tonnes.
Essas flutuações foram atingindo dimensões astronómicas, e essas flutuações são o que vemos na radiação de micro ondas do fundo cósmico.
And those fluctuations were stretched to astronomical sizes, and those fluctuations eventually are the things we see in the cosmic microwave background.
Um aumento no endividamento de uma empresa reduz o seu amortecedor de capital para flutuações na receita e , por conseguinte , os seus lucros futuros tendem a ser mais incertos . Em consequência , o preço da acção torna se mais volátil .
After mid May , however , a series of adverse effects led to heightened uncertainty about possible future trends in financial markets and caused volatility to surge in most major stock markets .
Hipotensão, hipertensão, hipertensão diastólica, flutuações da pressão sanguínea
Hypotension, hypertension, diastolic hypertension, blood pressure fluctuations
Preço no Luxemburgo (IVAescluído) ECU 6
Price (excluding VAT) in Luxembourg ECU 6
As flutuações observadas no gráfico reflectem , em grande medida , condições de liquidez temporariamente restritivas ou amplas no mercado monetário .
The fluctuations seen in the chart largely reflect temporarily tight or loose liquidity conditions in the money market .
Aqui está após algumas flutuações no início, quando as empresas estão a inovar ajustam se lindamente.
There it is after some little fluctuations at the beginning, when companies are innovating, they scale beautifully.
No entanto, as flutuações monetárias comportam sempre riscos imprevistos de ganhos ou perdas para certos operadores.
Nevertheless, currency fluctuations always entail risks of unforeseen profits or losses to some operators.
Entre 2002 e o PI, registaram se grandes flutuações no nível de existências de produtos acabados.
Between 2002 and the IP, there were large fluctuations in the level of inventories of finished products.

 

Pesquisas relacionadas : No Preço - No Preço - Flutuações Cíclicas - Flutuações Econômicas - Flutuações Motoras - Ligeiras Flutuações - Flutuações Macroeconómicas - Grandes Flutuações - Flutuações Cambiais - Flutuações Climáticas - Flutuações Ambientais - Flutuações Menores - Flutuações Cambiais