Tradução de "flutuou" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Flutuou - tradução : Flutuou - tradução :
Palavras-chave : Floated Midair Bananas Float Floats

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A libra cipriota flutuou de facto num intervalo estreito .
The Cyprus pound has de facto fluctuated within a narrow range .
O satélite então flutuou livremente e se afastou do Endeavour.
The satellite was then lifted and moved away from Endeavour.
O consumo da União flutuou 5 durante o período considerado.
Table 1
A estátua flutuou, e por isso foi denunciada como bruxaria e queimada em Kubsberg.
The statue floated, so it was denounced as a witch and burnt at Kubsberg.
Durante o resto de 2009 , o euro flutuou num intervalo entre JPY 128 e JPY 138 .
Throughout the remainder of 2009 the euro fluctuated within a range from JPY 128 to JPY 138 .
A taxa de câmbio da libra esterlina face ao euro flutuou em torno de uma média de GBP 0.62 .
The pound sterling exchange rate against the euro fluctuated around an average of GBP 0.62 .
Muitos clipes mostram a sequência imediata da desintegração, ou seja, a espessa trilha de fumaça que flutuou no céu.
Many clips feature the crash's immediate aftermath, namely the trail of thick smoke left hanging in the sky.
Os seguintes valores semestrais demonstram que o nível de contrafacções flutuou apenas ligeiramente ao longo dos quatro últimos anos
The following half yearly figures show that the level of counterfeiting has fluctuated only slightly over the last four years
Aqueles flocos brancos perolados cairam sobre o macarrão, este assombroso, maravilhoso, cheiro que lembra nozes e champignons flutuou no ar.
These white pearlescent flakes hit the noodles, this haunting, wonderful, nutty, mushroomy smell wafted up.
Na verdade, a taxa do Tesouro flutuou principalmente entre 3 e 3,5 do fim de 2008 até meados de 2011.
Indeed, the Treasury rate mostly fluctuated between 3 and 3.5 from late 2008 through mid 2011.
O nível de contrafacções flutuou apenas ligeiramente ao longo dos três últimos anos, tal como demonstram os valores semestrais fornecidos a seguir
The level of counterfeiting has fluctuated only slightly over the last three years, as the following half yearly figures show
A taxa anual que a TV2 paga flutuou entre 2 milhões e 4 milhões de coroas dinamarquesas durante o período de referência.
The annual fee that TV2 paid has fluctuated between DKK 2 million and DKK 4 million during the period under investigation.
Em 1999 e 2000 , o número total de contrapartes que participaram nos leilões em operações principais de refinanciamento flutuou entre 400 e 600 .
relevant contractual or regulator y 2 Collateral arrangements applied by their NCB ( or by the Article 18.1 of the Statute of the ESCB allows ECB ) , so as to ensure the efficient conduct of the ECB and the NCBs to transact in financial Eurosystem monetary policy operations .
A coroa flutuou em torno de SEK 9.2 por euro até Setembro de 2003 , antes de se reforçar um pouco para cerca de SEK 9 por euro .
The krona fluctuated around SEK 9.2 per euro until September 2003 , before strengthening somewhat to around SEK 9 per euro .
Sentiu uma corrente eléctrica da cabeça aos pés... que a apanhou como um furacão e a atirou ao chão? ... mas voltou à tona e flutuou acima das árvores?
Did you feel an electric spark from your head right down to your toes... that swept over you like a hurricane and threw you to the ground... but you bounced up again and floated over the treetops?
Na sequência da depreciação durante o primeiro semestre de 2003 , a taxa de câmbio da libra esterlina face ao euro flutuou em torno de GBP 0.70 até ao final do ano .
Following a depreciation during the first half of 2003 , the pound 's exchange rate against the euro fluctuated around GBP 0.70 until the end of the year .
Como exemplo, ele menciona que ele foi ensinado que a Lua veio dos oceanos da Terra e que de alguma forma flutuou para o espaço durante os primeiros anos da vida da Terra.
As an example, he mentions that he was taught that the moon came from the Earth's ocean and was somehow flung out into space during the early years of the Earth's life.
Se bem que tenha havido progressos na longa corrida para uma convergência real na Europa, observou se que o padrão geral de disparidades do PIB per capita na Comunidade Europeia flutuou a par com variações da performance económica global da CE.
All the Member States have some form of explicit regional policy (for a description, see Yuill et al., 1991 and for an evaluation of their effectiveness, PA Cambridge Economic Consultants, 1990).
Flutuou para longe afora num rio mitológico e escuro cujo nome começa com um L que na medida do possível consegue lembrar já caindo no esquecimento onde você irá se unir aos que se esqueceram até como nadar e andar de bicicleta.
It has floated away down a dark mythological river whose name begins with an L as far as you can recall, well on your own way to oblivion where you will join those who have forgotten even how to swim and how to ride a bicycle.
Flutuou para longe por um escuro rio mitológico abaixo cujo nome começa por L, se bem te lembras, bem no teu próprio caminho para o esquecimento onde te juntarás àqueles que até se esqueçeram de como nadar ou como andar de bicicleta.
It has floated away down a dark mythological river whose name begins with an L as far as you can recall, well on your own way to oblivion where you will join those who have forgotten even how to swim and how to ride a bicycle.
O diferencial das taxas de juro de curto prazo face à área do euro flutuou em torno de 60 pontos base ao longo de 2002 , aumentando ligeiramente em Dezembro , depois de o BCE ter procedido ao corte das taxas de juro directoras ( ver Gráfico 31 ) .
Against this background , on 19 November the Commission initiated an excessive deficit procedure in accordance with Article 104 of the Treaty by publishing a report on the budgetary situation in Germany .
Desde o início de 2005 , a Letónia alterou a ligação cambial do lats do cabaz de moedas de direitos de saque especiais ( DSE ) para o euro , a LVL 0.702804 por euro . Desde esta nova ligação , o lats flutuou dentro de uma banda estreita em torno da sua taxa de ligação cambial .
Banka re pegged the lats from the SDR to the euro on 1 January 2005 .
implícita subiu ligeiramente perto do final de 2003 , embora tenha permanecido bastante abaixo dos níveis prevalecentes um ano antes . Nos prazos mais curtos do mercado monetário , durante a maior parte de 2003 a taxa de juro overnight , medida pela EONIA , flutuou ligeiramente acima do nível da taxa mínima de proposta aplicada às operações principais de refinanciamento do Eurosistema .
At the very short end of the money market , for most of 2003 the overnight interest rate , as measured by the EONIA , fluctuated slightly above the level of the minimum bid rate on the Eurosystem 's main refinancing operations . The spread between the EONIA and the minimum bid rate increased slightly during the summer months , but it subsequently normalised in the course of September and October amid
Por causa dessas coisas, então, a viagem baleeira era bem vinda, o grande comportas da maravilha do mundo, abriu se, e no vaidades selvagem que balançava me a meu propósito, dois e dois não flutuou em a minha alma mais profunda, procissões intermináveis da baleia, e, mais metade de todos eles, uma grande phantom de capuz, como uma montanha de neve no ar.
By reason of these things, then, the whaling voyage was welcome the great flood gates of the wonder world swung open, and in the wild conceits that swayed me to my purpose, two and two there floated into my inmost soul, endless processions of the whale, and, mid most of them all, one grand hooded phantom, like a snow hill in the air.
É por estes motivos, para lá do objecto mais preciso da resolução, que solicito, Senhor Comis sário, que encare uma iniciativa, no plano interna cional, destinada a quadruplicar a ajuda alimentar que poderia, aliás, ser financiada através de uma imposição de um dólar sobre o preço do barril de petróleo que flutuou, nos últimos meses, entre 15 e 40 dólares.
I think the most important point here is that this resolution does not hide the fact that quite apart from the food shortage, which is a downstream factor, there are structural reasons for the famine, for the lack of selfsufficiency in food, which are linked both to North South relations and to the specific responsibilities of certain African regimes. I think, therefore, that we
Esta queda acentuada eliminou os aumentos substanciais registados em 1999 , pelo que , no final de 2000 , este índice voltou aos níveis do início de 1999 . Reflectindo o maior grau de incerteza entre os participantes no mercado acerca das perspectivas de ganhos das empresas do segmento de mercado constituído pelas altas tecnologias , a volatilidade implícita no índice Nasdaq 100 flutuou acentuadamente ao longo do ano .
degree of uncertainty among market participants about the earnings prospects of firms active in the high technology segment of the market , the implied volatility on the Nasdaq 100 index fluctuated markedly in the course of the year .

 

Pesquisas relacionadas : Concreto Flutuou - Flutuou Entre - Flutuou Para Longe - Flutuou Em Direção