Tradução de "focada em tecnologia" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Tecnologia - tradução : Tecnologia - tradução : Focada em tecnologia - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E essa é uma focada em indústrias criativas e midiáticas. | And this one is focused on creative and media industries. |
Minha pesquisa é focada em maneiras de tornar as abelhas mais saudáveis. | So my research focuses on ways to make bees healthier. |
A eletrificação deve ser focada em soluções na rede elétrica ou fora dela? | Should electrification focus on off grid or on grid solutions? |
A primeira, , foi lançada em 1991 e é focada no retorno de LeChuck. | The first, , was released in 1991 and focuses on LeChuck's return. |
A revolução foi realmente focada no que estava acontecendo em Paris e Versalhes. | The Revolution was really focused on what was going on in Paris and Versailles. |
Um Diretor Técnico, Diretor Chefe de Tecnologia ou Chief Technology Officer (CTO) é uma posição de nível executiva em uma empresa ou outra entidade cuja ocupação é focada em questões científicas e tecnológica dentro de uma organização. | A chief technology officer (CTO), sometimes known as a chief technical officer, is an executive level position in a company or other entity whose occupant is focused on scientific and technological issues within an organization. |
Ferramenta de navegação tree Sysfs focada em ajudar os utilizadores e programadores de udev | Sysfs tree browsing tool focused on helping udev users and developers |
E no entanto, toda a mídia está focada nisso. | And yet, all the press is focused on that. |
Muito do esforço em humanizar a sala de aula é focada na relação aluno professor. | A lot of the effort in humanizing the classroom is focused on student to teacher ratios. |
Então temos um tipo de atenção muito focada, dirigida voluntariamente. | So we have a very focused, purpose driven kind of attention. |
Desperdiçadora abusiva e focada na produtividade da mão de obra. | Wasteful abusive and focused on labor productivity. |
Temos portanto uma atenção muito focada, voltada para um propósito. | So we have a very focused, purpose driven kind of attention. |
Em Tecnologia | In the Technology category |
O IES Social Business School é a primeira escola em Portugal focada para os negócios sociais. | Social entrepreneurship is the attempt to draw upon business techniques to find solutions to social problems. |
Esta prática de atenção focada no corpo pode ser feita em qualquer altura durante o dia. | This embodied mindfulness practice is available to us at any moment during the day. |
A questão do meio ambiente e, em essencial, a da Agência Europeia do Ambiente foi focada. | Mr Desmond also expressed disappointment that movement had still toget under wry to establish a social Europe. |
Eu estou focada na minha essência, e meu eu está suspenso. | I'm earthed in my essence, and my self is suspended. |
A economia de St. Louis está focada principalmente em serviços, fábricas, comércio, transporte de mercadorias e turismo. | The economy of St. Louis relies on service, manufacturing, trade, transportation of goods, and tourism. |
McKinley derrotou Bryan novamente na eleição de 1900 em campanha focada no imperialismo, prosperidade e prata livre. | McKinley defeated Bryan again in the 1900 presidential election, in a campaign focused on imperialism, protectionism, and free silver. |
E se sua vida é focada em receber, você está se juntando à cultura do a pagar . | And if your life is centred around getting, then you're joining in the culture of for getting . |
Tecnologia em geral. | The subdivisions of e.g. |
Tecnologia em evolução. | Technology's evolving. |
Não entendo por que a mídia está focada no leste da Pennsylvania. | I don't understand why the media is focused on Eastern Pennsylvania. |
Ela passou o resto dos seus anos de faculdade focada na fotografia. | She spent the remainder of her college education focused on photography. |
Visual Studio.NET Esta é uma versão focada no desenvolvimento da plataforma .NET. | This was the first version of Visual Studio to require an NT based Windows platform. |
A versão anterior era mais focada na criação rápida de web services. | The previous version was more focused on creating industrial strength web services quickly. |
Serviços em tecnologia cosmética | Nationality condition for persons and shareholders entitled to represent a juridical person or a partnership for rental of commercial road vehicles with operators services. |
Serviços em tecnologia cosmética | Services auxiliary to insurance for risk assessment (risk inspector), claim settlement (loss adjuster) and actuarial services |
Eles passam por essa movimentação impressionante que está focada nesses pequenos pontos vermelhos. | They go through this very striking motion that is focused on these little red spots. |
Não entendo porque é que a mídia está focada na Pensilvânia do Leste. | I don't understand why the media is focused on Eastern Pennsylvania. |
Também posso estar interessada em saber quão focada estou, assim coloco minha atenção no quadro de circuitos do outro lado. | I may also be interested in knowing how focused I am, so I can put my level of attention into the circuit board on the other side. |
Sua atenção no processo ficou cada vez mais focada nas políticas e eventos europeus do que em questões internas inglesas. | In the process, Henry's attention became increasingly focused on European politics and events rather than domestic affairs. |
O videoclipe termina com a câmera focada em Madonna vestindo seu maiô roxo e a imagem desvanece com sua silhueta. | The video ends with the close up of Madonna in the purple leotard and fades into her silhouette. |
A questão do acesso aos medicamentos, por muitos aqui focada, está actualmente a ser discutida no Conselho TRIPS em Genebra. | The question of access to medicines, an issue brought up by many, is currently being discussed at the TRIPS Council in Geneva. |
Assim, tínhamos uma pessoa focada no sistema dos olhos por quase dois anos inteiros. | So we had one person focused on the eye system for almost two full years. |
A terapêutica deve ser focada na reversão dos sintomas anticolinérgicos sob cuidadosa supervisão médica. | Therapy should be aimed at reversing the anticholinergic symptoms under careful medical supervision. |
Mesma tecnologia, em um gallão. | The same technology, in a jerry can. |
O álbum foi, em sua maior parte, mais rápido e também levemente experimental com drum machines e eletrônica focada na balada. | The album was, for the most part, faster and less ballad focused than Isola, and also mildly experimental with drum machines and electronics. |
Em primeiro lugar, temos a questão do IVA, que já foi focada pelos senhores deputados Katiforis e Wieland, cuja opinião partilho. | Firstly, there is the issue of VAT which Messrs Katiforis and Wieland also mentioned. |
A educação era focada na biologia racial, política populacional e aptidão para o serviço militar. | Education focused on racial biology, population policy, and fitness for military service. |
Radioterapia, ou Rádio oncologia, é uma especialidade médica focada no tratamento oncológico utilizando radiação ionizante. | Radiation oncology is the medical specialty concerned with prescribing radiation, and is distinct from radiology, the use of radiation in medical imaging and diagnosis. |
Aparna Rao Arte em alta tecnologia | Aparna Rao High tech art |
Normalmente pensamos em tecnologia e interativo. | Normally we think about technology as interactive. |
Estamos focados em melhorar esta tecnologia. | We are focused on making this technology better. |
É uma tecnologia partilhada em África. | It's a shared technology in Africa. |
Pesquisas relacionadas : Focada Em Ajudar - Focada Em Objetivos - Focada Em Clientes - Focada Exclusivamente Em - Focada Em Como - Focada Em Resultados - Focada Em Fornecer - Empresa Focada Em - Focada Em Detalhes - Focada Em Clientes - Focada Em Auto - Focada Em Aumento - Enquanto Focada Em - Em Tecnologia