Tradução de "foi alinhado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Alinhado - tradução : Foi alinhado - tradução : Alinhado - tradução : Alinhado - tradução : Foi alinhado - tradução :
Palavras-chave : Aligned Lined Played Keep Moon

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Alinhado
Aligned
O eixo B foi alinhado a Y Z e X Y planes
The B axis has been aligned to both the Y Z and X Y planes
O telescópio está alinhado?
Is the telescope aligned?
Então agora temos tudo alinhado.
So now we have everything lined up.
Numérico 6 (alinhado à esquerda)
Numeric 6 (left aligned)
Certificou se que tudo estava alinhado.
He made sure that everything lined up.
Video Ok, temos o paraquedas alinhado
Video Okay, we have parachute aligned.
Quando isso acontece tudo fica alinhado.
Okay, so when that happens everything lines up.
O texto está, por omissão, alinhado à esquerda.
Text is by default left aligned.
O texto será alinhado à margem esquerda da célula.
The text will be aligned at the left border of the cell.
O texto será alinhado à margem direita da célula.
The text will be aligned at the right border of the cell.
O Transition terá um custo alinhado com outros aviões pequenos.
The Transition will cost in line with other small airplanes.
Dar te emos o sinal para avançar quando estiver alinhado.
We'll give you the go ahead from down here when it's in alignment.
O 0 deve ficar alinhado com o indicador de dose.
The 0 must line up with the dose pointer.
Ela se tornou a base para Yigal Allon, comandante do Departamento Sírio de Palmach, e foi intimamente alinhado ao partido Mapai.
The kibbutz was closely aligned with the Mapai party and was the home of Yigal Allon, commander of the Syrian Department of the Palmach, and later a senior minister in the Government of Israel.
O 0 tem de ficar alinhado com o indicador de dose.
The 0 must line up with the dose pointer.
O indicador da dose deverá estar alinhado com a sua dose.
The Dose Indicator should line up with your dose.
O indicador de dose deverá estar alinhado com a sua dose.
The Dose Indicator should line up with your dose.
O erro de Romney foi estar alinhado durante muito tempo a ideias que eram demasiado radicais para si e para a América.
Romney s mistake was to align himself for too long with ideas that were too radical for him and for America.
encontra alinhado com o indicador da dose existente no corpo da caneta.
indicator on the barrel.
Verifique sempre se o indicador de dose está alinhado com 0 mg.
Always check that the pointer lines up with 0 mg.
O número 0 tem de ficar alinhado com o indicador de dose.
The 0 must line up with the dose pointer.
O número 0 tem de ficar alinhado com o indicador de dose.
The 0 must lines up with the dose pointer.
O indicador de dose deverá estar alinhado com a dose que marcou.
The dose indicator should line up with your dose.
Antes de 1986, astrônomos esperavam que o campo magnético de Urano fosse alinhado ao vento solar, uma vez que estaria alinhado com os polos do planeta que estão situadas na eclíptica.
Before 1986, astronomers had expected the magnetic field of Uranus to be in line with the solar wind, because it would then align with Uranus's poles that lie in the ecliptic.
O primeiro se tornou um estado neutro, não alinhado com qualquer bloco político.
The former became a neutral state, non aligned with any political bloc.
Já temos países neutros su ficientes e não queremos um país não alinhado.
But I abstained on or voted against more radical proposals.
encontra alinhado com o indicador da dose existente no corpo da caneta. ão án
indicator on the barrel. lon no
Pare quando o número certo de unidades estiver alinhado com o indicador de dose.
Stop when the right number of units lines up with the dose pointer.
Se algo não é perfeito, se não está alinhado com o tal modelo premeditado... lixeira.
If something isn't perfect, if it doesn't line up with that premeditated model?
Sabemos também, no entanto, que o que ali se encontra descrito é um compromisso e, note se, um compromisso que não foi alinhado pelo menor denominador comum.
We also know, however, that what is described therein is a compromise and not, moreover, one reached on the lowest common denominator.
O seu eixo mais longo está alinhado para Júpiter, sendo esta a configuração de menor energia.
Its long axis is aligned towards Jupiter, this being the lowest energy configuration.
Finalmente, quando ele está entregando presentes no 'mundo real', tudo é puro, simples e perfeitamente alinhado .
Finally, when Jack is delivering presents in the 'Real World', everything is plain, simple and perfectly aligned.
Isto aconteceu por acaso, o facto de o ter obtido alinhado com a mesa de jantar.
And this happened by accident that I got this right on axis with the dining room table.
Pressione o botão injetor para injetar até 0 mg ficar alinhado com o indicador de dose.
Press the dose button to inject until 0 mg lines up with the pointer.
Tudo está alinhado, incorpora cada coisinha que você possa imaginar está contido nesta cobertura de alta performance.
Just everything is lined, it incorporates every single thing that you could possibly imagine is tucked into this high performance skin.
Décadas de perseguição incutiram nos seus líderes a crença de que o mundo está alinhado contra eles.
Decades of persecution have instilled in its leaders the belief that the world is aligned against them.
B Rode o seletor de dose até que o ponteiro doseador esteja alinhado com a sua dose.
B Turn the dose selector until the dose pointer lines up with your dose.
O RPS de Tadalafil Lilly está alinhado com o produto de referência Tadalafil Lilly, até especificado doutro modo.
The PSUR of Tadalafil Lilly is aligned with the cross referred product, Cialis, until otherwise specified.
Injete a dose pressionando completamente o botão injetor até o 0 ficar alinhado com o indicador de dose.
Inject the dose by pressing the push button all the way in until 0 lines up with the pointer.
Injete a dose pressionando completamente o botão injetor até o 0 ficar alinhado com o indicador de dose.
Inject the dose by pressing the push button all the way in until 0 lines up with the pointer.
O ciclo do RPS de Extavia está alinhado com o produto de referência, Betaferon, até determinação em contrário.
The PSUR cycle of Extavia is aligned with the cross referred product, Betaferon, until otherwise specified.
A Irlanda é hoje, e efectivamente sempre o foi, um país não alinhado que deseja desempenhar o seu modesto papel na protecção da paz e da segurança em todo o mundo.
Ireland is today, and effectively always has been, a non aligned country eager to play its own modest role in protecting peace and security around the globe.
Quando este plano está alinhado com o observador, as estrelas podem ser vistas passando em frente uma da outra.
When this plane is very closely aligned with the location of an observer, the stars can be seen to pass in front of each other.
Arhcitects Sr. Yrjö Lindegren e Mr. Toivo Jäntti venceu a competição com o seu design claramente alinhado estilo funcionalista.
History The Olympic Stadium was designed in functionalistic style by the architects Yrjö Lindegren and Toivo Jäntti.

 

Pesquisas relacionadas : Não Foi Alinhado - Alinhado Adequadamente - Ficar Alinhado - Revestimento Alinhado - Conjunto Alinhado - Levemente Alinhado - Vertical Alinhado - Centro Alinhado - Trabalho Alinhado - Alinhado Inferior