Tradução de "foi dissolvida" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Dissolvida - tradução : Foi dissolvida - tradução : Foi dissolvida - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A Confederação Germânica foi dissolvida. | Austria was now a republic. |
Sem Heybourne, Angel Witch foi logo dissolvida. | Without Heybourne, Angel Witch was soon dissolved. |
A The Dangerous Alliance foi dissolvida logo depois. | The Dangerous Alliance disbanded shortly thereafter. |
A rebelião foi rapidamente esmagada, e a Terceira Legião foi dissolvida. | The rebellion was quickly put down, and the Third Legion disbanded. |
A Sejm foi dissolvida em 29 de maio de 1792. | The Sejm was disbanded on May 29, 1792. |
completamente dissolvida. | contains particles. |
Em novembro a Assembleia da República foi dissolvida para eleger novo governo. | For some historians the First Republic was a progressive and increasingly democratic regime. |
Foi um dos fundadores da Plataforma de Esquerda, dissolvida dois anos depois. | He was a founder of the Platform of the Left, dissolved two years later. |
Esta união foi dissolvida em 1961 devido a uma revolta na Síria. | The union was short lived, ending in 1961 when Syria seceded, thus ending the union. |
Está dissolvida em água | When any of these guys bond with hydrogen they're going to hog the electron. So here, carbon got to hog the electron. So here, carbon hogs electrons. |
A companhia está dissolvida. | The company is dissolved. |
A Fundação será dissolvida | Article 27 |
Foi também a capital da Nova Granada (atual Colômbia), quando a Grã Colômbia foi dissolvida em 1830. | With independence, Bogotá became capital of the Gran Colombia and later the capital of the Republic of Colombia. |
Esta aqui está mais dissolvida. | So this guy has less of it. |
A companhia deve ser dissolvida. | The company must be dissolved. |
Esta, por sua vez, foi dissolvida em 1916 após desentendimentos sobre a Primeira Guerra Mundial. | This, in turn, was disbanded in 1916 following disagreements over World War I. |
Após sua aposentadoria a Sinfónica NBC foi reorganizada como a Sinfónica do Ar, até que foi dissolvida em 1963. | After his retirement, the NBC Symphony was reorganized as the Symphony of the Air, making regular performances and recordings, until it was disbanded in 1963. |
A Aliança foi dissolvida e os vários grupos que a formavam uniram se à Internacional separadamente. | The Alliance dissolved and the various groups which it comprised joined the International separately. |
História Hohenlinden pertencia ao Eleitorado da Baviera e foi parte da Ordem Soberana e Militar de Malta, que foi dissolvida em 1808. | History Hohenlinden belonged to the Electorate of Bavaria and was part of the lordly estate of Hofmark Ebersberg of the Order of Malta, which was disbanded in 1808. |
A legislatura teve um mandato de cinco anos, mas foi dissolvida pelo rei antes do término deste período. | The legislature had a five year term but was dissolvable by the king before its term could end. |
Eles não conseguiram ajudar os católicos na Escócia contra os reformistas protestantes e a Auld Alliance foi dissolvida. | They were unable to help Catholics in Scotland against Scottish reformers, however, and the Auld Alliance was dissolved. |
Depois de reunir mais de 200 membros, a chamada Comissão foi dissolvida sem chegar a nenhuma decisão prática. | After holding more than 200 sittings, the so called Commission dissolved without getting beyond the realm of theory. |
1983 É dissolvida a Junta Militar da Argentina. | 1983 Dissolution of the Military Junta in Argentina. |
25 de Maio Primeira Assembleia dos Notáveis dissolvida. | May 25 The first Assembly of Notables is dissolved. |
A remoção de NexoBrid e da escara dissolvida | The removal of NexoBrid and of dissolved eschar |
Trier foi uma das três regiões administrativa (Regierungsbezirke) do estado da Renânia Palatinado, Alemanha, até 31 de dezembro de 1999, quando foi dissolvida. | Trier was one of the three Regierungsbezirke of Rhineland Palatinate, Germany, located in the west of the state. |
Depois de a Federação foi dissolvida, Niassalândia tornou se independente da Grã Bretanha em 6 de julho de 1964 e foi renomeada Malawi. | After the Federation was dissolved, Nyasaland became independent from Britain on 6 July 1964 and was renamed Malawi. |
A máxima socialista foi adotada como lema da então União das Repúblicas Socialistas Soviéticas, dissolvida no final de 1991. | All of the Soviet Socialist Republics in the Soviet Union had it as their motto translated into the local languages. |
A banda foi dissolvida em 1991, devido à pressão da gravadora em enquadrá los na cena grunge da época. | And it definitely wasn't because NEVERMORE was imploding... which it was, at that point . |
Suas origens remontam à Marinha Continental, que foi criada durante a Guerra Revolucionária Americana e foi essencialmente dissolvida como uma entidade separada pouco depois. | The U.S. Navy traces its origins to the Continental Navy, which was established during the American Revolutionary War and was essentially disbanded as a separate entity shortly thereafter. |
15 de insulina dissolvida, 85 de insulina protamina cristalina | 25 dissolved insulin, 75 crystalline protamine insulin |
25 de insulina dissolvida, 75 de insulina protamina cristalina | 50 dissolved insulin, 50 crystalline protamine insulin |
15 de insulina dissolvida, 85 de insulina protamina cristalina | 15 dissolved insulin, 85 crystalline protamine insulin |
25 de insulina dissolvida, 75 de insulina protamina cristalina | 25 dissolved insulin, 75 crystalline protamine insulin |
30 de insulina dissolvida, 70 de insulina protamina cristalina | 30 dissolved insulin, 70 crystalline protamine insulin |
15 de insulina dissolvida, 85 de insulina protamina cristalina | 4 cartridges of 3 ml 5 cartridges of 3 ml 6 cartridges of 3 ml 9 cartridges of 3 ml 10 cartridges of 3 ml |
15 de insulina dissolvida, 85 de insulina protamina cristalina | 4 pens of 3 ml 5 pens of 3 ml 6 pens of 3 ml 9 pens of 3 ml 10 pens of 3 ml |
25 de insulina dissolvida, 75 de insulina protamina cristalina | 4 pens of 3 ml 5 pens of 3 ml 6 pens of 3 ml 9 pens of 3 ml 10 pens of 3 ml |
30 de insulina dissolvida, 70 de insulina protamina cristalina | 4 pens of 3 ml 5 pens of 3 ml 6 pens of 3 ml 9 pens of 3 ml 10 pens of 3 ml |
50 de insulina dissolvida, 50 de insulina protamina cristalina | 50 dissolved insulin, 50 crystalline protamine insulin |
Administrar às aves a vacina dissolvida imediatamente após reconstituição. | Administer the dissolved vaccine to birds immediately after reconstitution. |
15 de insulina dissolvida, 85 de insulina protamina cristalina | METHOD AND ROUTE(S) OF ADMINISTRATION |
25 de insulina dissolvida, 75 de insulina protamina cristalina | METHOD AND ROUTE(S) OF ADMINISTRATION |
30 de insulina dissolvida, 70 de insulina protamina cristalina | METHOD AND ROUTE(S) OF ADMINISTRATION |
50 de insulina dissolvida, 50 de insulina protamina cristalina | METHOD AND ROUTE(S) OF ADMINISTRATION |
Pesquisas relacionadas : Sociedade Dissolvida - água Dissolvida - Será Dissolvida - Matéria Dissolvida - Será Dissolvida - Sociedade Dissolvida - Completamente Dissolvida - Legalmente Dissolvida - Ser Dissolvida - Parceria Civil Dissolvida - Pode Ser Dissolvida - União Ser Dissolvida