Tradução de "fornecidas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Fornecidas - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Refeições fornecidas | the meal plan |
foram fornecidas explicações | explanations have been given |
as respostas escritas fornecidas | The written responses provided, |
as respostas escritas fornecidas | The written responses provided |
Longas colheres foram fornecidas. | Long spoons have been provided. |
Informações fornecidas pela Comissão | Information supplied by the Commission |
séries históricas fornecidas pelo BCN | historical series provided by NCB |
séries históricas fornecidas pelo BCN | Quantities not significant |
Podem ser fornecidas seringas descartáveis. | Disposal syringe(s) may be supplied. |
Respostas da empresa fornecidas em | Company responses provided on |
Utilizar apenas as seringas fornecidas. | Only use the syringes provided. |
Conteúdo geral das informações fornecidas | Overall contents of the information provided |
As informações fornecidas dependem do sistema. | The exact information is system dependent. |
Serviços ambulatoriais também são fornecidas gratuitamente. | Outpatient services are also provided for free. |
As cápsulas são fornecidas em embalagens. | The capsules are provided in packs. |
devem ser fornecidas as seguintes informações | the following information must be disclosed |
Uma boa refeição foi preparada colheres fornecidas. | A good meal has been prepared spoons provided. |
Siga as instruções de preparação fornecidas abaixo. | Follow the preparation instructions provided below. |
Não são fornecidas agulhas com a caneta. | No needles are supplied with the product. |
Garantias fornecidas pelo país terceiro de que | the guarantees given by a third country that |
Estas informações serão fornecidas, pelo menos, trimestralmente. | Such information shall be provided at least every three months. |
e ainda iii ) prever disposições adequadas para o seguro das notas e moedas de euro pré fornecidas e sub fornecidas . | and ( iii ) provide for appropriate arrangements to insure frontloaded and sub frontloaded euro banknotes and coins . |
As fontes podem ser fornecidas manualmente, mas actalmente são fornecidas na maior parte dos casos através de uma técnica denominada afterloading . | The sources can be delivered manually, but are more commonly delivered through a technique known as afterloading . |
2 compressas para limpeza (não fornecidas na embalagem). | 2 cleansing swabs (not supplied in the pack). |
2 compressas de limpeza (não fornecidas na embalagem). | 2 cleansing swabs (not supplied in the pack). |
As cápsulas são fornecidas em embalagens de cartão. | The capsules are provided in carton packs. |
São fornecidas instruções pormenorizadas no verso deste folheto. | Detailed instructions for use are provided on the other side of this leaflet. |
Ver Instruções de utilização fornecidas na embalagem exterior. | See the Instructions for use provided in the carton. |
São fornecidas três colheres medida de diferentes medidas. | Three measuring spoons of different measures are provided. |
São fornecidas duas seringas doseadoras em cada apresentação. | Two measuring syringes are provided per each presentation. |
Utilize apenas as agulhas fornecidas com a caneta. | Use only the supplied needles with the pen. |
Poderão ser fornecidas definições suplementares na legislação secundária. | As regards the European Council, there is a large majority of countries in favour of recognizing the role of providing stimulation and guidance that it already performs. |
Todas as informações solicitadas devem ser fornecidas.3. | All information requested in this form must be provided3. |
As fotografias são fornecidas a título meramente indicativo. | The photographs are purely for information. |
Siga rigorosamente as instruções fornecidas pelo seu médico e use as instruções detalhadas para a reconstituição e administração fornecidas no final deste folheto | Follow the directions given by your doctor closely and use the detailed instructions for reconstitution and administration provided at the end of this leaflet |
Siga rigorosamente as instruções fornecidas pelo seu médico e use as instruções detalhadas para a reconstituição e administração fornecidas no final deste folheto. | Follow the directions given by your doctor closely and use the detailed instructions for reconstitution and administration provided at the end of this leaflet. |
As referidas imagens apenas serão fornecidas aos interessados que | To obtain such images , the user must |
A avaliação será baseada em informações fornecidas ao TPI. | The examination will be based on information provided to the ICC. |
O restante provém de verbas fornecidas pelo governo federal. | It is funded primarily with local and federal government funds. |
Todas estas referências foram fornecidas com o pedido original. | These are all references provided with the original submission. |
São fornecidas instruções completas no Anexo ao Folheto Informativo. | A complete set of instructions is provided in the Annex to the Package Leaflet. |
Leia sempre as Instruções de Utilização fornecidas na caixa. | Always read the Instructions for Use provided in the box. |
Leia sempre as Instruções de utilização fornecidas na caixa. | Always read the Instructions for Use provided in the box. |
As instruções básicas para a utilização são fornecidas abaixo. | Basic instructions for use are given below. |
Leia o com atenção e siga as instruções fornecidas. | Read it carefully and follow the related instructions. |
Pesquisas relacionadas : Informações Fornecidas - Informações Fornecidas - Peças Fornecidas - Evidências Fornecidas - Mercadorias Fornecidas - Anteriormente Fornecidas - Informações Fornecidas - Habitações Fornecidas - Instruções Fornecidas - Folhas Fornecidas - Amostras Fornecidas - Habitualmente Fornecidas - Já Fornecidas - Informações Fornecidas