Tradução de "fracasso certo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Certo - tradução : Certo - tradução : Certo - tradução : Fracasso - tradução : Fracasso certo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Mas é fracasso certo!
But it is doomed to failure !
Nesse caso, por certo que o Tratado seria de antemão um fracasso.
In that case the Convention would certainly have been doomed to failure from the outset.
Fracasso de vacinação TP Fracasso de vacinação
Vaccination failure PT Vaccination failure .
Fracasso?
Failure, eh?
Lamentável fracasso
The effects of all this are disastrous
Que fracasso.
It's a bust.
NC Fracasso
NC Failure
Com efeito, o fracasso do reequilíbrio do mercado dos produtos lácteos não é o fracasso do Conselho, nem o fracasso da Comissão nem o fracasso do Parlamento, mas sim o fracasso da Comunidade inteira.
That was done in this year's price package on two counts a) by reduction of the overall interest rate and b) by stipulating that in the case of Member States where the rate falls below the average rate of interest, currently 7 , the rate applicable to that Member State will be paid. I think that is a reasonable approach to this prob lem.
Sem pretender justificar nada, este fracasso das Nações Unidas explica, de certo modo, os ataques da Croácia a Krajina, ocupada pela Sérvia.
The diplomatic solutions which are necessary must take account of the following factors.
O fracasso da rainha significa por isso o fracasso do quadro?
But how about the picture is it a failure too?
Fracasso de liderança.
Failure of leadership.
É um fracasso.
It's a failure.
Fracasso do tratamento
Treatment failure
Foi um fracasso.
lt was a flop.
Não estou a encorajar o fracasso, estou a desencorajar o medo do fracasso.
I'm not encouraging failure, I'm discouraging fear of failure.
0 lamentável fracasso das negociações de Schengen representa o fracasso de um método.
The pitiful failure of the Schengen negotiations is the failure of a method.
O fracasso da Conferência Intergovernamental não tem de significar o fracasso da Constituição.
That the Intergovernmental Conference has failed must not mean that the Constitution has failed.
Primeiro, o fracasso famoso.
First, the famous failure.
Sair seria um fracasso.
To leave would be failure.
O meu grande fracasso?
And my big failure?
Primeiro, o célebre fracasso.
First, the famous failure.
Eu era um fracasso.
I was a failure.
Eu era um fracasso.
I was a failure then.
Estava condenado ao fracasso.
It was foredoomed to failure.
Não será um fracasso.
He won't fail.
Um fracasso na segunda.
Alltime flop in the second.
A festa foi um fracasso.
The party was a failure.
Nosso plano resultou em fracasso.
Our plan resulted in failure.
Eles culparam George pelo fracasso.
They blamed George for the failure.
RC RCp RP Fracasso do
CR CRp PR Treatment failure
Estará, portanto, condenada ao fracasso.
It will therefore be fatally flawed and condemned to failure.
Se fracasso, começa a votação.
And clean it I will. And if I fail, you can start your voting then.
Não aguenta o seu fracasso.
He can't take his failure.
Depois do fracasso parcial de Amesterdão e do fracasso total de Nice, acabaram por fracassar completamente.
After the partial failure of Amsterdam and the total failure of Nice, they have now, finally, failed.
Certo,certo,certo,certo.
Right.
Qual é a evidência do fracasso?
What's the evidence of wiping out?
Posso dizer que será um fracasso.
I can tell you it will be a failure.
Mas TiVo é um fracasso comercial.
But TiVo's a commercial failure.
Eu sou um fracasso bem sucedido.
I am a successful failure.
Esse plano está fadado ao fracasso.
That plan's bound to fail.
Esse projeto está fadado ao fracasso.
That plan's bound to fail.
O rancho foi um fracasso econômico.
The ranch was an economic failure.
Os problemas do fracasso são difíceis.
The problems of faillure are hard.
O fracasso não é uma opção.
Failure is not an option.
Tem de se persistir ao fracasso.
You've got to persist through failure.

 

Pesquisas relacionadas : Fracasso Financeiro - Fracasso Coletivo - Fracasso Voluntarioso - Enorme Fracasso - Fracasso Voluntarioso - Fracasso Escolar - Maior Fracasso - Enorme Fracasso - Um Fracasso - Recente Fracasso