Tradução de "fuga acidental" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Acidental - tradução : Acidental - tradução : Fuga - tradução : Fuga - tradução : Fuga acidental - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

as estirpes de hospedeiros não patogénicos, de tipo selvagem, podem ter nichos ecológicos extremamente especializados nos quais uma fuga acidental ao controlo teria um impacto ambiental mínimo, ou ter uma ocorrência benigna muito ampla, pelo que uma fuga acidental ao controlo teria consequências mínimas para a saúde do ser humano, dos animais ou das plantas.
souches d'hôtes de types sauvages non pathogènes occupant des niches écologiques extrêmement spécialisées, de sorte qu'une dissémination accidentelle aurait un impact minime sur l'environnement, ou bien très répandues mais inoffensives, de sorte qu'une dissémination accidentelle aurait des conséquences minimes pour l'homme, l'animal et les plantes.
Dores de cabeça, tonturas, garaganta seca ou dificuldade respiratória após a exposição acidental do ar ambiente ao óxido nítrico (p. ex., fuga do equipamento ou cilindro).
Headache, dizziness, dry throat or shortness of breath following accidental ambient air exposure to nitric oxide (e.g. leakage from equipment or cylinder).
Dores de cabeça, tonturas, garganta seca ou dificuldade respiratória após a exposição acidental do ar ambiente ao óxido nítrico (p. ex. fuga do equipamento ou cilindro). .
Headache, dizziness, dry throat or shortness of breath following accidental ambient air exposure to nitric oxide (e.g. leakage from equipment or cylinder).
Fuga
Warp
fuga
warp
Fuga?
Escape?
Fuga?
Escape?
A fuga.
Escape.
Exposição acidental
Accidental exposure
sobredosagem acidental
accidental overdose
Queda acidental
Accidentally falling
Morte acidental?
Accidental death?
Morte acidental.
Accidental death.
Morte acidental.
Accidental death.
Perda acidental
Accidental loss
Ganho acidental
Accidental gain
Fuga, Milan Dusek.
Flight, Milan Dusek.
Tipo de fuga
Warp type
Fuga de combustível!
Let's go! Let's go! Come on back!
Tens uma fuga?
Say, have you got a slow leak?
Estão em fuga.
You're on the run.
Tem uma fuga.
You have a leaking gas pipe.
O Império Acidental
The Accidental Empire
Frequentes ferimento acidental
Common accidental injury
Não é acidental.
It's no accident.
Injecção intramuscular acidental
Accidental intramuscular injection
Veredito morte acidental.
Verdict? Accidental death.
Perda acidental e
The Parties shall ensure that they have in place appropriate technical, security and organisational arrangements for the protection of personal information against all of the following
Chamei esse de Fuga .
This is The Escapade . It's called that.
Há uma grande fuga!
Leak! Leak!
Sua fuga retângulo pai.
Your father rectangle escape.
Já preparava outra fuga.
I was getting ready for another crashout.
Não há fuga nenhuma.
There is no escape.
Parece uma fuga limpa.
Looks like a good clean getaway.
Isto é a fuga.
This is the getaway.
Temos uma fuga grande.
There's a bad leak down here, captain.
Vamos pôlos em fuga.
We'll outnumber the raiders and outfire them.
Exposição acidental a Imlygic
Accidental exposure to Imlygic
constipação comum lesão acidental
common cold accidental injury
Perda acidental de urina
Unintentional loss of urine
Destruição acidental ou ilícita
Information Security
A Fuga do inferno 12.
Agent 007), (a.k.a.
Detecção de fuga de memória
Memory leakage detection
Estão agora ambos em fuga.
They are both right now on the run.
Os taliban estão em fuga.
The Taliban regime is fleeing.

 

Pesquisas relacionadas : Exposição Acidental - Escorregão Acidental - Contacto Acidental - Morte Acidental - Queda Acidental - Derrame Acidental - Quebra Acidental - Omissão Acidental - Divulgação Acidental - Deterioração Acidental