Tradução de "futuro traz" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Futuro - tradução : Futuro - tradução : Traz - tradução : Futuro - tradução : Traz - tradução : Traz - tradução : Futuro traz - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não importa o que o futuro traz | No matter what the future brings |
Eu adoro essas revoluções, e adoro o futuro que o Milo traz. | And I love those revolutions, and I love the future that Milo brings. |
Isto traz me à última das grandes questões o futuro da raça humana. | This brings me to the last of the big questions the future of the human race. |
Pode demonstrar a toda a Europa que uma maior união traz um futuro melhor para todos. | Economic and social cohesion presupposes the securing of additional resources as proposed in the second Delors package, but does not mean this alone. |
Agir implica aprovar o relatório da senhora deputada Damião uma acção positiva que traz bons presságios para o futuro. | This involves adopting Mrs Damião's report positive action which bodes well for the future. |
Traz? | She has? |
Então eu penso que este estudo pré clínico, traz esperança para todo tipo de coisas que esperamos fazer no futuro. | So this pre clinical study, I think, bodes hope for the kinds of things we're hoping to do in the future. |
Komarov! Depressa, traz o carro. Depressa, traz o carro. | Komarov! lt i gt lt i gt Quick... get the truck! lt i gt lt i gt Quick... get the truck! lt i gt |
Esta mudança traz vantagens para a democracia e dá nos também a oportunidade de construir um futuro de paz e estabilidade. | This transformation has benefits in terms of democracy and provides the opportunity to create peace and stability in the future. |
Será que estes ou outros problemas diminuem o contributo enorme e positivo que o alargamento traz para o futuro da Europa? | Do these or other problems detract from the huge, positive contribution of enlargement to the future of Europe? |
Traz aquí | Give it to me. |
Traz ele. | Bring him here. |
Traz sorte. | It's lucky. |
Ele traz... | He's a... |
Traz comida! | Bring food to us! Yes, Your Grace, at once! |
Traz gelo. | Get some ice. |
Traz isso. | Give me that. |
Traz algum! | Bring some. |
Então traz. | Well, bring it on. |
No entanto, a abertura dos nossos mercados também traz consigo problemas, pois temos de nos manter capazes de competir internacionalmente no futuro. | Opening up our markets does, though, bring problems with it, for we must remain capable of competing internationally in the future. |
Assim como traz benefícios aos animais, traz benefícios aos seres humanos. | Just like there's benefits to animals, there's benefits to humans. |
Traz más recordações. | DH Sorry. BF Having some bad flashbacks. |
Traz para mim. | Bring it to me. |
Traz a agenda! | Get the book! Get the book! |
Traz esse gancho! | Bring that piece on in, Bear. |
Você traz azar. | You're bad luck to him. |
Traz a Lâmpada! | Get the lamp! |
Traz seu chapéu. | Get your hat. |
Traz cinco barris. | Bring in five kegs. |
Te traz sorte? | Bring you luck? |
Traz algum dinheiro. | Bring up some money here. |
Traz a Sawyer. | Get Sawyer. |
Traz a Sawyer. | Get Sawyer. |
Traz o sabão. | Get the soap! |
Traz os impostos? | Has he got the tax money? |
Traz uma cadeira. | Pay our check. |
Traz uma garrafa. | Bring a bottle. |
Traz o correio! | Get the mail! All right. |
Musette, traz cá! | Musette! Here, girl! |
Traz boas novas | She brings you good news |
Traz na caixa? | You got it in that shoebox? |
Traz meio milhão. | He clipped them for a half a million. |
Tarzan traz jantar. | Tarzan get dinner. |
Traz a gasolina. | Come on, boys. |
Traz o comer. | Take the food. |
Pesquisas relacionadas : Lhe Traz - Traz Benefícios - Ele Traz - Traz Alegria - Traz Diversão - Traz Resultados - Traz Desafios - Traz Clareza - Traz Alívio - Traz Vantagens - Traz Conforto