Tradução de "ele traz" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Traz - tradução : Traz - tradução : Ele traz - tradução : Traz - tradução : Ele traz - tradução : Ele traz - tradução : Ele traz - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Traz ele. | Bring him here. |
Ele traz... | He's a... |
Ele traz classe. | He gives us class. |
Olhem, ele traz uma mulher com ele. | Hey, he's got a woman with him. |
Ele nos traz a paz! | He will bring us peace! |
Ele traz àqueles que amam | She brings to those who love |
Ele traz muito coisa diferente nele. | It's got a lot of different things on it. |
Ele traz os seus próprios ratos. | He brings his own mice with him. |
O que é que ele traz? | What's he bringing? |
traz o conde igor Volonoff, com ele. | He's got a Count Igor Volonoff with him. |
É ele que traz sempre o cheque. | He always brings the check. |
Há 25 anos ele leva e traz, traz e leva... e quase sempre ele não sabia se estava levando ou trazendo. | You see, for 25 years he's been going to and fro, and fro and to. And most of the time he didn't know whether he was fro or to. |
Ele só te traz tristezas Eu sei bem quem ele é | He will bring you beans and sorrows Yes, I know about his morals |
Aqui ele morreu, e Deng Xiaoping traz dinheiro, | There he died, then Deng Xiaoping brings money. |
Em seguida, ele também não traz sustento bênção. | Then it also does not bring blessing livelihood. |
Ele traz um telegrama para o general Golz. | He bears a dispatch for General Golz who commands the attack. |
Ele traz jornais, o correio e caras desconhecidas. | It brings newspapers, post and unfamiliar faces. |
Diz que pôs pomada, coisas que traz com ele. | Said he put salve on it, stuff he had on him. |
Dei lhe o nome Luca, que significa Aquele que traz luz , porque ele traz mesmo luz à minha vida. | And I called him Luca, which means The bringer of light, because he does bring light to my life. |
Ele traz luz e vida a uma velha janela fechada. | It brings life and hope to an old shut window. |
Ele traz uma mensagem do estranho para Penelope em 371. | He brings a message from the stranger to Penelope at 371. |
Lá vem o nosso homem, ele traz o Whitey Kincade. | Here comes our man, he's bringing in Whitey Kincade. |
O 'Mara voltou e traz o Whitey Kincade com ele! | O'Mara's back and he's got Whitey Kincade with him! |
E ele também traz me a maleta de primeiros socorros ele é uma grande ajuda. | And he also brings me the first aid case he is a big help. |
E isto lhe traz todos os dados científicos juntos com ele. | And that gets you all the scientific data that goes with it. |
Ele é um namorado muito romântico que traz flores toda noite. | He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. |
Se você o traz à America ele torna se Sim, senhor. | If you brought up in America you become Yes, sir. |
Entretanto, quando a manhã chega, ele traz o Lorde Farquaad para Fiona. | Fiona makes Donkey promise not to tell Shrek, vowing to do it herself, but when morning comes, Shrek has brought Lord Farquaad to Fiona. |
Ele traz uma pilha de melhorias interativas e uma característica do assassino . | It brings a pile of iterative improvements and one killer feature. |
Utilizo este termo com relutância, consciente das associações que ele traz consigo. | I use the term reluctantly, conscious of the associations it evokes. |
Ele não pode andar em viagem só com o que traz vestido. | He can't be traveling around with only the clothes he's wearing. |
Ele até traz a mesma manchete que todos os outros que você viu. | It even has the same amount of headline as all the other ones you've seen. |
Porque este ? espiritual e voc? sabe que ele traz a sua alma superior. | Because this is spiritual and you know that it brings your soul higher. |
Traz? | She has? |
Segundo George Eu levo as mulheres para o lesbianismo, ele as traz de volta . | He ends up baking the clothes in the oven, having run out of quarters for the machine. |
Ele traz sua esposa para procurar e ela se olha no espelho e dizer | He brings his wife to look and she looks in the mirror and say |
Ele apenas traz a linha para baixo a medida que diminuímos o coeficiente linear. | It just brings the line down as we lower the y intercept. |
Vou dizer ao vosso pai para não vos dar o presente que ele traz. | I'll tell your father not to give you the present he's bringing. |
O destino que ele toma é o Brasil, e junto com ele traz Maria e o filho deles, Martininho. | The fate he takes is Brazil, and with it brings Mary and their son Martininho. |
Komarov! Depressa, traz o carro. Depressa, traz o carro. | Komarov! lt i gt lt i gt Quick... get the truck! lt i gt lt i gt Quick... get the truck! lt i gt |
Traz aquí | Give it to me. |
Traz sorte. | It's lucky. |
Traz comida! | Bring food to us! Yes, Your Grace, at once! |
Traz gelo. | Get some ice. |
Traz isso. | Give me that. |
Pesquisas relacionadas : Ele Traz Consigo - Traz Com Ele - Valor Que Ele Traz - Lhe Traz - Traz Benefícios - Futuro Traz - Traz Alegria - Traz Diversão