Tradução de "gado esterco" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Gado - tradução : Gado - tradução : Esterco - tradução : Esterco - tradução : Gado esterco - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Olá, esterco. | Hiya, mire. |
Esterco nojento! Puta! Cadela imunda! | Filthy muck, putrid bitch , he shouted, approaching me |
Mas não é esterco, rapaz! | It isn't manure. |
Necessitará um bom montão de esterco. | You'll need lots of horse manure. |
AC 260 Esterco de porco excrementos | AC 260 Liquid pig manure, faeces |
Bem, vocês sabem o que é esterco bovino? | Well, you know what bovine stercus is? |
Eles provaram ser um bocado de esterco bonivo. | That proved to be a lot of bovine stercus. |
Porque honestamente eu faria sexo até com esterco | 'Cause honestly I'd have sex with a pile of maneur |
Vocês não estão sós neste monte de esterco. | You guys ain't alone in this muck and mire. |
Elas se desenvolvem inteiramente em uma bola de esterco. | They are grown completely in a ball of dung. |
Um pouco água e um pouco esterco, algumas podas. | A little water and a little dirt, a few cuttings from back East. |
Esta massa de esterco estava na verdade bem, era uma massa de esterco 15 minutos antes que esta fotografia fosse tirada, e achamos que é a competição intensa que faz os besouros tão bem adaptados a rolar bolas de esterco. | So this dung pat was actually well, it was a dung pat 15 minutes before this photograph was taken, and we think it's the intense competition that makes the beetles so well adapted to rolling balls of dung. |
Como é que a grama cresce sem o esterco dos carneiros? | And how could the grass grow without the manure and the sheep grazing on it? |
Eis que vos reprovarei a posteridade, e espalharei sobre os vossos rostos o esterco, sim, o esterco dos vossos sacrifícios e juntamente com este sereis levados para fora. | Behold, I will rebuke your seed, and will spread dung on your faces, even the dung of your feasts and you will be taken away with it. |
Eis que vos reprovarei a posteridade, e espalharei sobre os vossos rostos o esterco, sim, o esterco dos vossos sacrifícios e juntamente com este sereis levados para fora. | Behold, I will corrupt your seed, and spread dung upon your faces, even the dung of your solemn feasts and one shall take you away with it. |
Este é um proprietário muito orgulhoso de uma linda bola de esterco. | So this is a very proud owner of a beautiful dung ball. |
Gado? | Cattle? |
Gado? | Cattle? |
Gado. | Cattle. |
Gado? | Cattle, you mean? |
os quais foram destruídos em En Dor tornaram se esterco para a terra. | who perished at Endor, who became as dung for the earth. |
os quais foram destruídos em En Dor tornaram se esterco para a terra. | Which perished at Endor they became as dung for the earth. |
No início, ela também chamou a ela com palavras que ela achava que eram presumivelmente amigável, como Vem aqui um pouco besouro de esterco, velho! ou Ei, olhe para o esterco de idade besouro! | At first, she also called him to her with words which she presumably thought were friendly, like Come here for a bit, old dung beetle! or Hey, look at the old dung beetle! |
São gado? | Are they cattle? |
Crio gado. | I raise cattle. |
Crio gado. | I rear cattle. |
Criava gado. | She raised cattle. |
Ranchos, gado. | Ranches, cattle... |
Para gado | Wheat and meslin |
No caminho de ida, ele está sempre à procura de uma nova bola de esterco. | On the outward path, he's always on the lookout for a new blob of dung. |
Então na beira do caminho, encontramos estes bolos de esterco, que são utilizados como combustível. | So on the wayside we found these dung cakes, which are used as a fuel. |
Você sabe, esta senhora, na parede da pilha de tijolos de esterco, fez uma pintura. | Now, this lady, on the wall of the dung cake heap, has made a painting. |
Eu crio gado. | I raise cattle. |
Eu crio gado. | I rear cattle. |
trocandoa por gado. | Well, Flack's got a lot of horses. |
O gado desapareceu! | The cattle's gone! |
Não somos gado. | Some lunkhead of a general? |
Gado de quem? | Whose cattle? |
Por roubar gado... | For rustling cattle... |
Estas vão servir de alimentação para o gado, inclusive do gado inglês. | This meal is used to feed animals, including British animals. |
As vacas da América criam cerca de 500 milhões de toneladas de esterco em um ano. | America's cows create about 500 million tons of manure in a year. |
contudo, como o seu próprio esterco, perecerá para sempre e os que o viam perguntarão Onde está? | yet he shall perish forever like his own dung. Those who have seen him shall say, 'Where is he?' |
contudo, como o seu próprio esterco, perecerá para sempre e os que o viam perguntarão Onde está? | Yet he shall perish for ever like his own dung they which have seen him shall say, Where is he? |
Gado (vacas e novilhas) | Cattle (cows and heifers) |
Objecto Mercados de gado | Subject Livestock markets |
Pesquisas relacionadas : Gado-gado - Esterco Bovino - Esterco Humano - Esterco Bruto - Aves Esterco - Piso Esterco - Esterco De Galinha - Besouro Do Esterco - Esterco De Galinha - Esterco De Animais