Tradução de "gado esterco" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Gado - tradução : Gado - tradução : Esterco - tradução : Esterco - tradução : Gado esterco - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Olá, esterco.
Hiya, mire.
Esterco nojento! Puta! Cadela imunda!
Filthy muck, putrid bitch , he shouted, approaching me
Mas não é esterco, rapaz!
It isn't manure.
Necessitará um bom montão de esterco.
You'll need lots of horse manure.
AC 260 Esterco de porco excrementos
AC 260 Liquid pig manure, faeces
Bem, vocês sabem o que é esterco bovino?
Well, you know what bovine stercus is?
Eles provaram ser um bocado de esterco bonivo.
That proved to be a lot of bovine stercus.
Porque honestamente eu faria sexo até com esterco
'Cause honestly I'd have sex with a pile of maneur
Vocês não estão sós neste monte de esterco.
You guys ain't alone in this muck and mire.
Elas se desenvolvem inteiramente em uma bola de esterco.
They are grown completely in a ball of dung.
Um pouco água e um pouco esterco, algumas podas.
A little water and a little dirt, a few cuttings from back East.
Esta massa de esterco estava na verdade bem, era uma massa de esterco 15 minutos antes que esta fotografia fosse tirada, e achamos que é a competição intensa que faz os besouros tão bem adaptados a rolar bolas de esterco.
So this dung pat was actually well, it was a dung pat 15 minutes before this photograph was taken, and we think it's the intense competition that makes the beetles so well adapted to rolling balls of dung.
Como é que a grama cresce sem o esterco dos carneiros?
And how could the grass grow without the manure and the sheep grazing on it?
Eis que vos reprovarei a posteridade, e espalharei sobre os vossos rostos o esterco, sim, o esterco dos vossos sacrifícios e juntamente com este sereis levados para fora.
Behold, I will rebuke your seed, and will spread dung on your faces, even the dung of your feasts and you will be taken away with it.
Eis que vos reprovarei a posteridade, e espalharei sobre os vossos rostos o esterco, sim, o esterco dos vossos sacrifícios e juntamente com este sereis levados para fora.
Behold, I will corrupt your seed, and spread dung upon your faces, even the dung of your solemn feasts and one shall take you away with it.
Este é um proprietário muito orgulhoso de uma linda bola de esterco.
So this is a very proud owner of a beautiful dung ball.
Gado?
Cattle?
Gado?
Cattle?
Gado.
Cattle.
Gado?
Cattle, you mean?
os quais foram destruídos em En Dor tornaram se esterco para a terra.
who perished at Endor, who became as dung for the earth.
os quais foram destruídos em En Dor tornaram se esterco para a terra.
Which perished at Endor they became as dung for the earth.
No início, ela também chamou a ela com palavras que ela achava que eram presumivelmente amigável, como Vem aqui um pouco besouro de esterco, velho! ou Ei, olhe para o esterco de idade besouro!
At first, she also called him to her with words which she presumably thought were friendly, like Come here for a bit, old dung beetle! or Hey, look at the old dung beetle!
São gado?
Are they cattle?
Crio gado.
I raise cattle.
Crio gado.
I rear cattle.
Criava gado.
She raised cattle.
Ranchos, gado.
Ranches, cattle...
Para gado
Wheat and meslin
No caminho de ida, ele está sempre à procura de uma nova bola de esterco.
On the outward path, he's always on the lookout for a new blob of dung.
Então na beira do caminho, encontramos estes bolos de esterco, que são utilizados como combustível.
So on the wayside we found these dung cakes, which are used as a fuel.
Você sabe, esta senhora, na parede da pilha de tijolos de esterco, fez uma pintura.
Now, this lady, on the wall of the dung cake heap, has made a painting.
Eu crio gado.
I raise cattle.
Eu crio gado.
I rear cattle.
trocandoa por gado.
Well, Flack's got a lot of horses.
O gado desapareceu!
The cattle's gone!
Não somos gado.
Some lunkhead of a general?
Gado de quem?
Whose cattle?
Por roubar gado...
For rustling cattle...
Estas vão servir de alimentação para o gado, inclusive do gado inglês.
This meal is used to feed animals, including British animals.
As vacas da América criam cerca de 500 milhões de toneladas de esterco em um ano.
America's cows create about 500 million tons of manure in a year.
contudo, como o seu próprio esterco, perecerá para sempre e os que o viam perguntarão Onde está?
yet he shall perish forever like his own dung. Those who have seen him shall say, 'Where is he?'
contudo, como o seu próprio esterco, perecerá para sempre e os que o viam perguntarão Onde está?
Yet he shall perish for ever like his own dung they which have seen him shall say, Where is he?
Gado (vacas e novilhas)
Cattle (cows and heifers)
Objecto Mercados de gado
Subject Livestock markets

 

Pesquisas relacionadas : Gado-gado - Esterco Bovino - Esterco Humano - Esterco Bruto - Aves Esterco - Piso Esterco - Esterco De Galinha - Besouro Do Esterco - Esterco De Galinha - Esterco De Animais