Tradução de "gentilmente suavizar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Gentilmente - tradução : Suavizar - tradução : Suavizar - tradução : Suavizar - tradução : Suavizar - tradução : Suavizar - tradução : Gentilmente - tradução : Gentilmente - tradução : Gentilmente suavizar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Suavizar
Soften
Suavizar
Smooth
Suavizar Afiar
Soften Sharpen
Suavizar uma Fotografia
Softening a Photograph
Suavizar e Afiar
Soften Sharpen
Como faço para suavizar
How do I smooth out
Como me posso suavizar, Leon?
How can I dim myself down, Leon?
Suavizar remove as discrepâncias de pixels.
Antialias remove pixel aliasing.
Que, o que fazemos, nós suavizar ... nós suavizar ... o Plasmatic Campo Magnético, ou magnetosfera em torno do plasma.
Which, what we do, we soften... we soften... the Plasmatic Magnetic Field, or magnetosphere around the Plasma.
Atendiendo mi herida gentilmente
Caressing my wound gently
Gentilmente, seu desajeitado inútil!
Gently, you clumsy goodfornothing!
Se alguém protestar, tenta suavizar as coisas.
Let's go and check that car you hired. bang!
Agora podem suavizar o cabelo como nunca antes.
Now you can soften hair like never before.
e com mandíbulas gentilmente sorrindo!
With gently smiling jaws!'
Fale gentilmente com os outros.
Speak kindly to others.
De alguma forma assenta gentilmente.
It just somehow settles down very nicely.
Tenho de lhe contar gentilmente.
I got to find some way to... to break it to her gentle.
Para suavizar esse toque áspero com um beijo carinhoso.
To smooth that rough touch with a tender kiss.
Na Cimeira da Feira foi decidido suavizar essas sanções.
At the Feira European Council it was decided to relax sanctions.
Max cedeu me gentilmente sua foto.
Max has kindly donated his photograph to me.
O Jeff Bezos, gentilmente, disse me
This thing ain't broke, so I ain't gonna fix it.
Foi gentilmente permitido bolso a colher
Was kindly permitted to pocket the spoon
Dizendome gentilmente Estás mais contente agora?
Threw a bucket of water over me And said, Happy now?
Agora agarro gentilmente o punho, assim.
I take your fist gently, like this.
Trateo gentilmente, e ele será gentil.
Come at him gentle, he'll be gentle.
Em segundo lugar, suavizar as regras e as disposições transitórias.
PRESIDENT. The next item is the report (Doc.
Mercutio Tu tens mais gentilmente batê lo.
MERCUTlO Thou hast most kindly hit it.
Sr. Moncrieff, gentilmente respondame às seguintes questões.
Mr. Moncrieff, kindly answer me the following question.
Use este efeito para suavizar ou afiar os detalhes da imagem.
Use this effect to soften or sharpen the image.
Assim, é um, ele tenta suavizar para que, esse retângulo, certo?
So, it's um, it tries to smoothen to that, that rectangle, right?
Monica gentilmente pôs sua mão sobre a dele.
Monica very gently put her hand sort of on top of his.
Foto gentilmente cedida pelo grupo Trans Action Pakistan.
Photo Courtesy Trans Action Pakistan.
Ele colocou uma mão, gentilmente, no ombro dela.
He put a hand gently on her shoulder.
Agite gentilmente o pulverizador antes de cada utilização.
Shake the spray gently before each use.
Ele gentilmente recriou para nós a experiência Chladni.
He's kindly recreated for us the Chladni experiment.
O Max cedeu me gentilmente a sua fotografia.
Max has kindly donated his photograph to me.
Quero dizertas gentilmente, mas não sei como fazêlo.
I'd like to break it to you gently, but I simply don't know how.
A sua educação não foi dada no sentido de suavizar estas características.
His education was not such as to soften these peculiarities.
Ela gentilmente me ajudou com o dever de casa.
She kindly helped me with my homework.
Rode gentilmente o frasco para injectáveis reconstituído até o
Gently swirl the reconstituted vial until the content is completely
Injecte a solução empurrando o êmbolo completa e gentilmente.
Inject the solution by pushing the plunger all the way down gently.
Olhe como gentilmente, ela está sendo colocada na tumba
something we recognize as our own elbows have pressed into our sides Dr. Harris
Injete a solução empurrando o êmbolo completa e gentilmente.
Inject the solution by pushing the plunger all the way down gently.
Por aqui, meu senhor, o castelo gentilmente se rendeu.
This way, my lord the castle's gently render'd.
Esse alguém retirou gentilmente a adaga do meu coração.
That someone gently withdrew the dagger from my heart.

 

Pesquisas relacionadas : Moer Suavizar - Areia Suavizar - Suavizar-se - Suavizar Curso - Suavizar Rugas - Piecewise Suavizar