Tradução de "gentilmente suavizar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Gentilmente - tradução : Suavizar - tradução : Suavizar - tradução : Suavizar - tradução : Suavizar - tradução : Suavizar - tradução : Gentilmente - tradução : Gentilmente - tradução : Gentilmente suavizar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Suavizar | Soften |
Suavizar | Smooth |
Suavizar Afiar | Soften Sharpen |
Suavizar uma Fotografia | Softening a Photograph |
Suavizar e Afiar | Soften Sharpen |
Como faço para suavizar | How do I smooth out |
Como me posso suavizar, Leon? | How can I dim myself down, Leon? |
Suavizar remove as discrepâncias de pixels. | Antialias remove pixel aliasing. |
Que, o que fazemos, nós suavizar ... nós suavizar ... o Plasmatic Campo Magnético, ou magnetosfera em torno do plasma. | Which, what we do, we soften... we soften... the Plasmatic Magnetic Field, or magnetosphere around the Plasma. |
Atendiendo mi herida gentilmente | Caressing my wound gently |
Gentilmente, seu desajeitado inútil! | Gently, you clumsy goodfornothing! |
Se alguém protestar, tenta suavizar as coisas. | Let's go and check that car you hired. bang! |
Agora podem suavizar o cabelo como nunca antes. | Now you can soften hair like never before. |
e com mandíbulas gentilmente sorrindo! | With gently smiling jaws!' |
Fale gentilmente com os outros. | Speak kindly to others. |
De alguma forma assenta gentilmente. | It just somehow settles down very nicely. |
Tenho de lhe contar gentilmente. | I got to find some way to... to break it to her gentle. |
Para suavizar esse toque áspero com um beijo carinhoso. | To smooth that rough touch with a tender kiss. |
Na Cimeira da Feira foi decidido suavizar essas sanções. | At the Feira European Council it was decided to relax sanctions. |
Max cedeu me gentilmente sua foto. | Max has kindly donated his photograph to me. |
O Jeff Bezos, gentilmente, disse me | This thing ain't broke, so I ain't gonna fix it. |
Foi gentilmente permitido bolso a colher | Was kindly permitted to pocket the spoon |
Dizendome gentilmente Estás mais contente agora? | Threw a bucket of water over me And said, Happy now? |
Agora agarro gentilmente o punho, assim. | I take your fist gently, like this. |
Trateo gentilmente, e ele será gentil. | Come at him gentle, he'll be gentle. |
Em segundo lugar, suavizar as regras e as disposições transitórias. | PRESIDENT. The next item is the report (Doc. |
Mercutio Tu tens mais gentilmente batê lo. | MERCUTlO Thou hast most kindly hit it. |
Sr. Moncrieff, gentilmente respondame às seguintes questões. | Mr. Moncrieff, kindly answer me the following question. |
Use este efeito para suavizar ou afiar os detalhes da imagem. | Use this effect to soften or sharpen the image. |
Assim, é um, ele tenta suavizar para que, esse retângulo, certo? | So, it's um, it tries to smoothen to that, that rectangle, right? |
Monica gentilmente pôs sua mão sobre a dele. | Monica very gently put her hand sort of on top of his. |
Foto gentilmente cedida pelo grupo Trans Action Pakistan. | Photo Courtesy Trans Action Pakistan. |
Ele colocou uma mão, gentilmente, no ombro dela. | He put a hand gently on her shoulder. |
Agite gentilmente o pulverizador antes de cada utilização. | Shake the spray gently before each use. |
Ele gentilmente recriou para nós a experiência Chladni. | He's kindly recreated for us the Chladni experiment. |
O Max cedeu me gentilmente a sua fotografia. | Max has kindly donated his photograph to me. |
Quero dizertas gentilmente, mas não sei como fazêlo. | I'd like to break it to you gently, but I simply don't know how. |
A sua educação não foi dada no sentido de suavizar estas características. | His education was not such as to soften these peculiarities. |
Ela gentilmente me ajudou com o dever de casa. | She kindly helped me with my homework. |
Rode gentilmente o frasco para injectáveis reconstituído até o | Gently swirl the reconstituted vial until the content is completely |
Injecte a solução empurrando o êmbolo completa e gentilmente. | Inject the solution by pushing the plunger all the way down gently. |
Olhe como gentilmente, ela está sendo colocada na tumba | something we recognize as our own elbows have pressed into our sides Dr. Harris |
Injete a solução empurrando o êmbolo completa e gentilmente. | Inject the solution by pushing the plunger all the way down gently. |
Por aqui, meu senhor, o castelo gentilmente se rendeu. | This way, my lord the castle's gently render'd. |
Esse alguém retirou gentilmente a adaga do meu coração. | That someone gently withdrew the dagger from my heart. |
Pesquisas relacionadas : Moer Suavizar - Areia Suavizar - Suavizar-se - Suavizar Curso - Suavizar Rugas - Piecewise Suavizar