Tradução de "golpe" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
queimadura por queimadura, ferida por ferida, golpe por golpe. | burning for burning, wound for wound, and bruise for bruise. |
queimadura por queimadura, ferida por ferida, golpe por golpe. | Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe. |
Um golpe. | Just a little bump. |
Golpe na Tailândia | Thai Coup |
Movimento de golpe. | Strike moment. |
Golpe de calor | Heat stroke |
Golpe de calor | Table 4. |
Tens um golpe! | You've got a cut! |
Golpe de esquerda! | Use your left. |
De um golpe! | Cut it off clean |
Quebranta me com golpe sobre golpe arremete contra mim como um guerreiro. | He breaks me with breach on breach. He runs on me like a giant. |
Quebranta me com golpe sobre golpe arremete contra mim como um guerreiro. | He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant. |
Um golpe com uma palavra fere mais fundo que um golpe de espada. | A blow with a word strikes deeper than a blow with a sword. |
Foi um golpe de aprendiz, caro Senhor Brooke, o golpe de mestre vai | Suffice it to say that motions to wind up |
Vou esquecer o golpe. | I'll forget the blow. |
Um golpe de sorte. | A windfall, Captain, sir. |
Foi um golpe sujo. | Well, I think it is a dirty trick, but... |
Um golpe de sorte. | Well, and lucky to get the chance. |
Mas que golpe baixo! | What a mean trick! |
Se o golpe falha... | If this should fail... |
É apenas um golpe. | Oh, it's nothing, just a little cut. |
É o grande golpe. | This is the big one. |
Não é golpe nenhum. | It's no gag, brother. |
Eu... o primeiro golpe? | Me... the first cut? Yes. |
Golpe três é a menopausa. | Strike three is menopause. |
É um golpe de imaginação. | So it s a leap of imagination. |
Blogosfera dinamarquesa devolve o golpe | Danish blogosphere bites back |
Manifestantes silenciosos contra o golpe. | Silent anti ThaiCoup protesters. |
Seu golpe não foi longe. | His blow did not go far. |
Foi um golpe de gênio. | It was a stroke of genius. |
Foi efetivamente um golpe militar. | It was effectively a military coup. |
Golpe de Estado e putsch . | 619 640 External links |
Meu primeiro golpe de sorte! | My first stroke of luck! |
Golpe de calor e desidratação | Heat stroke and dehydration |
Golpe de Estado no Paraguai | Coup d'état in Paraguay |
Recusamos este golpe de força. | We reject this forced takeover. |
Seria um golpe muitíssimo prejudicial. | That would be a tremendously damaging blow. |
Boa sorte no próximo golpe. | Well, better luck on your next racket. |
Devo ter dado algum golpe. | I must have struck her. |
É realmente um duro golpe. | It's a blow, all right. |
Que golpe para o Watson! | A bit of a facer for poor old Watson, sir. |
Ele sentiu o golpe, não? | Touched him on the raw, all right. |
Isso era um grande golpe. | This was big stuff. |
O golpe é muito fundo. | Plenty deep, all right. |
Um golpe se me perguntarem. | To think we get paid extra for this. |
Pesquisas relacionadas : Grande Golpe - Golpe Esmagador - Golpe Duro - Golpe Duro - Duplo Golpe - Golpe Baixo - Golpe Online - Duro Golpe - Vôo Golpe - Golpe Acrobático