Tradução de "gostar mais" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mais - tradução : Gostar - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Gostar mais - tradução : Gostar - tradução : Gostar mais - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Começamos a gostar mais dela.
Do you start loving it more?
Talvez mais, se eu gostar.
Maybe longer, if I find it interesting.
Inez iria gostar mais, señor.
Inez would enjoy it more.
Escolha a cor que mais gostar.
Choose the color you like the best.
Escolha a camisa que gostar mais.
Pick out the shirt that you like best.
Continuo a gostar mais de impertinente.
I still like upstart the best.
Vai comer mais e vai gostar.
You'll eat more spaghetti and like it.
Ele parece não gostar mais de Tifa.
I'm not alone... not anymore.
Fezme gostar mais de Mary, com efeito.
Made me like mary better, as a matter of fact.
Vais gostar ainda mais depois da chuva.
You'll like it after it rains.
Irias gostar do meu filho mais velho.
Now, my older son, you would Like him.
Quanto mais você o conhece, mais passa a gostar dele.
The more you know about him, the more you like him.
Escolha a camisa de que você mais gostar.
Pick out the shirt that you like best.
Janice e Jessica parecem gostar mais de Cody.
Janice and Jessica seem to like Cody more (due to his sensitive nature).
Configure o Krusader da maneira que mais gostar
Setup Krusader the way you like it
Gostar de mim, gostar de mim.
Like me like me.
Pegue o que tu mais gostar, não importa qual.
Take the one you like best, whichever it is.
A timidez dela me fazer gostar dela ainda mais.
Her shyness makes me like her even more.
Como podemos levar mais miúdos a gostar de aprender?
Well how could we get more kids to really love to learn?
Quanto melhor me conheceres, mais vais gostar de mim.
The better you know me, the more you'll like me.
Quer um morango? Aqui, pegue aquele de que mais gostar.
Do you want a strawberry? Here, take the one that pleases you most.
As meninas estão a gostar dele mais do que antes.
Little girl likes him better than before.
Näo se importa se gostar mais de si, pois näo?
You don't mind if I like you better, do you?
Gostar?
Like them?
Gostar.
Like them.
Talvez por gostar de vocês e não gostar deles.
Maybe because I like you, maybe because I don't like them.
Mãe, deve gostar muito mais do Mike do que de mim.
Ma, you must like Mike a lot better than me.
Não podia gostar mais dele, nem se fosse do meu sangue.
I couldn't love him more if he was my own flesh and blood.
Finalmente, gostar dos vossos amigos gostar do vosso corpo, gostar da vossa vida, online e com avatares .
love your body, love your life, online and with avatars.
Vão gostar.
They'll like that.
Gostar disso?
Care about it?
Iria gostar.
You'd like it there.
Precisei gostar.
We had to like it.
Vai gostar.
You'll like it, you'll see.
Vai gostar!
I'll see you down there.
Vais gostar.
Oh, you'll like.
Parece gostar.
You seem to like orange.
Gostar dele?
Like him?
Vou gostar.
I will. Yeah?
Vão gostar.
You will like that.
Costumava gostar.
I used to like it.
É um sentimento mais potente do que um simples gostar entre duas ou mais pessoas.
It is a much more potent sentiment than a simple liking for another.
Mas devo dizer que há tecnologias mais antigas que tendo a gostar.
But I have to say that there's older technologies that I tend to like.
E talvez ele passe a gostar um pouco mais do Führer, certo?
And then maybe he will like the Fuhrer a little better, won't he?
Gostar de mim, gostar de mim se nos encontrarmos em Laramie
Care for me, care for me If we meet in Laramie

 

Pesquisas relacionadas : Gostar Ou Não Gostar - Podemos Gostar - Iria Gostar - Podem Gostar - Para Gostar - Não Gostar Ativamente - Usar A Gostar - Eu, Principalmente, Gostar - I Pode Gostar - Comecei A Gostar - Se Eu Gostar