Tradução de "grande bondade" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Grande - tradução : Bondade - tradução : Grande - tradução : Bondade - tradução : Grande - tradução : Bondade - tradução : Grande bondade - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Talvez, o Sr. Wilson, você teria a grande bondade de recomeçar sua narrativa. | Perhaps, Mr. Wilson, you would have the great kindness to recommence your narrative. |
Publicarão a memória da tua grande bondade, e com júbilo celebrarão a tua justiça. | They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness. |
Publicarão a memória da tua grande bondade, e com júbilo celebrarão a tua justiça. | They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness. |
Bondade | Goodness |
Bondade! | Goodness! |
Bondade... | Goodness... |
Bondade! | Goodness! |
E eu encontrar, oh meu bondade, todas as escolas com uma equipa equestre é grande. | And I find, oh my goodness, every school with an equestrian team is great. |
Bondade graciosa. | Goodness gracious. |
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade? | Should the reward of goodness be aught else but goodness? |
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade? | What is the reward of virtue except virtue (in return)? |
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade? | Shall the recompense of goodness be other than goodness? |
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade? | Shall the recompense of kindness be aught save kindness? |
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade? | Is there any reward for good other than good? |
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade? | Is the reward of goodness anything but goodness? |
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade? | Can the reward of goodness be any other than goodness? |
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade? | Is the reward of goodness aught save goodness? |
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade? | Is the requital of goodness anything but goodness? |
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade? | Shall the recompense of goodness be anything other than goodness? |
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade? | Is the reward for good anything but good? |
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade? | Can any thing else be a response to a favor but a favor? |
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade? | Is the reward of goodness aught but goodness? |
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade? | The reward of goodness shall be nothing but goodness. |
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade? | Is there any Reward for Good other than Good? |
A bondade pode soar como uma palavra muito moderada, e está sujeita ao seu próprio, grande clichê. | Now kindness might sound like a very mild word, and it's prone to its own abundant cliche. |
Tenha a bondade. | Can we take it away? |
Só teve bondade. | She's never had anything but heart. |
Tenha a bondade. | After you. |
Tenha a bondade. | If you please. |
Tenham a bondade. | If you please. |
Agradeço sua bondade. | Thank you kindly. |
Bondade... e misericórdia. | Goodness and mercy. |
Pois quão grande é a sua bondade, e quão grande é a sua formosura! o trigo fará florescer os mancebos e o mosto as donzelas. | For how great is his goodness, and how great is his beauty! Grain will make the young men flourish, and new wine the virgins. |
Pois quão grande é a sua bondade, e quão grande é a sua formosura! o trigo fará florescer os mancebos e o mosto as donzelas. | For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids. |
Agradeço a sua bondade. | I appreciate your kindness. |
A paciência, lealdade, bondade. | Their patience, loyalty, goodness. |
É muita bondade sua. | You're very kind. |
Deus de toda bondade! | O God of all goodness. |
O perfume da bondade. | Oh, the odor of goodness. |
Tempo para descansar, bondade. | Time for rest, kindness. |
Abusei da sua bondade. | I have abused your kindness. |
Fui tocado por sua bondade. | I was moved by their kindness. |
Com Tua bondade e favor | You answer us with awesome deeds |
Queequeg! Em nome da bondade, | Queequeg! in the name of goodness, |
Hone no interior da bondade | Hone inside the kindness |
Pesquisas relacionadas : Bondade Natural - Bondade Humana - Oh Bondade - Relação Bondade - Bondade Para - Bondade Saudável - Bondade Inata - Bondade Nutricional - Bondade Sua - Por Bondade - Bondade Inerente