Tradução de "grande bondade" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Grande - tradução :
Big

Bondade - tradução : Grande - tradução : Bondade - tradução : Grande - tradução : Bondade - tradução : Grande bondade - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Talvez, o Sr. Wilson, você teria a grande bondade de recomeçar sua narrativa.
Perhaps, Mr. Wilson, you would have the great kindness to recommence your narrative.
Publicarão a memória da tua grande bondade, e com júbilo celebrarão a tua justiça.
They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
Publicarão a memória da tua grande bondade, e com júbilo celebrarão a tua justiça.
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
Bondade
Goodness
Bondade!
Goodness!
Bondade...
Goodness...
Bondade!
Goodness!
E eu encontrar, oh meu bondade, todas as escolas com uma equipa equestre é grande.
And I find, oh my goodness, every school with an equestrian team is great.
Bondade graciosa.
Goodness gracious.
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade?
Should the reward of goodness be aught else but goodness?
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade?
What is the reward of virtue except virtue (in return)?
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade?
Shall the recompense of goodness be other than goodness?
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade?
Shall the recompense of kindness be aught save kindness?
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade?
Is there any reward for good other than good?
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade?
Is the reward of goodness anything but goodness?
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade?
Can the reward of goodness be any other than goodness?
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade?
Is the reward of goodness aught save goodness?
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade?
Is the requital of goodness anything but goodness?
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade?
Shall the recompense of goodness be anything other than goodness?
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade?
Is the reward for good anything but good?
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade?
Can any thing else be a response to a favor but a favor?
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade?
Is the reward of goodness aught but goodness?
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade?
The reward of goodness shall be nothing but goodness.
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade?
Is there any Reward for Good other than Good?
A bondade pode soar como uma palavra muito moderada, e está sujeita ao seu próprio, grande clichê.
Now kindness might sound like a very mild word, and it's prone to its own abundant cliche.
Tenha a bondade.
Can we take it away?
Só teve bondade.
She's never had anything but heart.
Tenha a bondade.
After you.
Tenha a bondade.
If you please.
Tenham a bondade.
If you please.
Agradeço sua bondade.
Thank you kindly.
Bondade... e misericórdia.
Goodness and mercy.
Pois quão grande é a sua bondade, e quão grande é a sua formosura! o trigo fará florescer os mancebos e o mosto as donzelas.
For how great is his goodness, and how great is his beauty! Grain will make the young men flourish, and new wine the virgins.
Pois quão grande é a sua bondade, e quão grande é a sua formosura! o trigo fará florescer os mancebos e o mosto as donzelas.
For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids.
Agradeço a sua bondade.
I appreciate your kindness.
A paciência, lealdade, bondade.
Their patience, loyalty, goodness.
É muita bondade sua.
You're very kind.
Deus de toda bondade!
O God of all goodness.
O perfume da bondade.
Oh, the odor of goodness.
Tempo para descansar, bondade.
Time for rest, kindness.
Abusei da sua bondade.
I have abused your kindness.
Fui tocado por sua bondade.
I was moved by their kindness.
Com Tua bondade e favor
You answer us with awesome deeds
Queequeg! Em nome da bondade,
Queequeg! in the name of goodness,
Hone no interior da bondade
Hone inside the kindness

 

Pesquisas relacionadas : Bondade Natural - Bondade Humana - Oh Bondade - Relação Bondade - Bondade Para - Bondade Saudável - Bondade Inata - Bondade Nutricional - Bondade Sua - Por Bondade - Bondade Inerente