Tradução de "greve" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Um greve. | What? A strike? |
Que greve? | What strike? |
Assistimos à greve na Áustria, assistimos à greve em França e, brevemente, assistiremos a uma greve em Itália. | We have witnessed the strike in Austria, we have witnessed the strike in France and there will soon be a strike in Italy. |
Greve no Nepal. | Strike in Nepal. |
Greve de Fome | Hunger Strike |
Greve da fome? | Hunger strike? |
Aqui vos greve, mas corações estilhaçados juntos lá, haveis de greve unsplinterable óculos! | Here ye strike but splintered hearts together there, ye shall strike unsplinterable glasses! |
A greve já acabou. | They already called off the strike. |
Isto é uma greve. | This here's a strike. |
Vou fazer uma greve. | I'll make a stayin stroke or a sitdown strike, or whatever it is. |
Mas homem,a greve? | What about the strike? |
Västerbotten Prästost Svecia Greve | Västerbotten Prästost Svecia Grevé |
A greve já foi suspensa. | They already called off the strike. |
A greve parou a cidade. | The strike brought the city to a halt. |
A greve durou três dias. | The strike lasted three days. |
Os ciclistas entraram em greve. | Riders went on strike. |
Estamos em greve de fome. | No. We're on a hunger strike. |
Está em greve de fome. | He's on a hunger strike. |
Dizlhes para fazerem greve connosco. | Tell them to come out with us, Tom. |
Os homens entraram em greve. | The men have struck. |
Mulheres na Islândia fizeram uma greve. | Women in Iceland took the day off. |
A greve dos soldados do MONUC | MONUC soldiers on strike |
Quanto tempo irá durar a greve? | How long will the strike hold? |
A greve trouxe caos aos correios. | A strike disrupted the postal system. |
Quem porá fim a essa greve? | Who is going to put and end to this strike? |
Em 1917 houve uma Greve geral. | It was first celebrated in 1913. |
Não estou em greve de fome. | I'm on no hunger strike. |
Como é que terminou a greve? | Over? |
Em greve há 54 dias, professores ocuparam a Assembleia na quarta feira (28), com uma greve de fome. | After 54 days of strike, teachers occupied the Assembly on Wednesday (28). |
Greve de 2002 e referendos Em outubro de 2002 uma nova greve paralisou o país durante 9 semanas. | The U.S. government responded negatively to the comments, which were picked up by the media worldwide. |
A greve continua, portanto, o protesto continua. | The strike goes on, so the protests go on. |
Greve em Belo Monte novembro de 2012. | Strike in Belo Monte November 2012. |
Agora fazem greve, porque estão sem salário. | Now they want to strike because they have no salaries. |
Não se trata exatamente de uma greve. | It's not exactly a strike. |
A greve foi uma bênção para quê? | The strike we had was a blessing , why? |
Que tal adiarmos a greve até amanhã? | How about postponing the strike till tomorrow? |
Se não fizerem greve, não recebem cinco. | But the moment they ain't strikebreaking, they won't get no 5. |
Não sirvo de desculpa para uma greve. | I will not be the excuse for any strike. |
Podes garantir a reportagem sobre a greve ? | Can you leave tonight to handle that strike upstate? |
Uma das iniciativas foi a greve ao consumo . | One of the initiatives has been the consumption strike. |
A greve do Metrô continua por tempo indeterminado. | The subway strike continues indefinitely. |
Os motoristas de onibus estão de greve hoje. | The bus drivers are on strike today. |
Certamente tudo iria paralisar se, como numa greve. | Surely everything would grind to a halt, like in a strike. |
Outros 800 presos juntaram se a esta greve. | A further 800 prisoners are on hunger strike in sympathy. |
SocialDemocrata Talvez pudéssemos ter feito uma greve geral. | (translator) Perhaps we could still have had a general strike. |
Pesquisas relacionadas : Casa Greve - Greve Geral - Greve Selvagem - Primeira Greve - Greve Nacional - Data Greve - Greve Porta - Greve Relâmpago - Greve Deslizamento - Greve Simpatia - Greve Simpático - Agir Greve