Tradução de "guilda ofício" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Guilda ofício - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Representamos A Guilda dos ChupaChupas
We represent the Lollipop Guild
O ofício cansa, o ofício vivifica.
A tiring job gives you a life.
Qual era o Grande Dogma da guilda dos bardos?
What is the Grand Tenet of the bard's guild?
Por exemplo, a guilda dos carpinteiros encarregava se da história da Arca de Noé e a guilda dos padeiros da história da Última Ceia.
For example, the carpenter's guild might put on the story of Noah's Ark, and the baker's guild might put on The Last Supper.
Sarah aprende o ofício.
Sarah learns the craft.
São ossos do ofício.
Goes with the profession.
Limitate ao teu ofício.
Nothing but barbering.
Regressa ao teu ofício...
Take back your work...
Esta guilda posteriormente controlou uma grande proporção da cultura musical do Japão.
This guild eventually controlled a large portion of the musical culture of Japan.
São os ossos do ofício.
Occupational hazard.
Cada um cuide de seu ofício.
Every man for his own trade.
Não existe um ofício sem benefício.
There's no job without benefit.
Anderssen manteve este ofício até 1865.
Anderssen held this post until 1865.
Não é esse o meu ofício.
I don't want to rule or conquer anyone.
Acha que não conheço meu ofício?
Don't you think I know my own trade?
Isto costumava ser o meu ofício.
This used to be my office.
Neste ofício só há um plano.
In our business, the only plan is There is no plan.
E a Guilda de Artesões de Manchester foi nomeada por causa de meu bairro.
Manchester Craftsmen's Guild is named after my neighborhood.
e, por ser do mesmo ofício, com eles morava, e juntos trabalhavam pois eram, por ofício, fabricantes de tendas.
and because he practiced the same trade, he lived with them and worked, for by trade they were tent makers.
e, por ser do mesmo ofício, com eles morava, e juntos trabalhavam pois eram, por ofício, fabricantes de tendas.
And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought for by their occupation they were tentmakers.
Larga o ofício, mas não largues paulitadas.
Quit the job, and drop the slang.
Repara, Ricci, este ofício requer muita inteligência.
You gotta be smart to do this job.
18 meses em 10 anos de ofício.
Total 18 months only, in 10 years' work.
No mesmo ano, Rembrandt tornou se cidadão de Amsterdã e membro da guilda local de pintores.
In the same year, Rembrandt became a burgess of Amsterdam and a member of the local guild of painters.
Agora eu conheço o ofício, conheço os truques.
I know the ropes now, know what the tricks are.
E seria bom que aprendesse um ofício. Oficio?
This boy got to learn a trade.
Simbolismo Em cerimônias governamentais formais e eclesiásticas, funcionários especiais podem carregar uma vara do ofício ou bastão do ofício representando seu poder.
Symbolism In ecclesiastical and formal government ceremonial, special officials may carry a wand of office or staff of office representing their power.
Considera se musicologia a atividade do musicólogo enquanto ofício do pesquisador em música, diferenciando se das outras duas grandes áreas da música a invenção (ofício do compositor) e a interpretação performance (ofício do instrumentista, cantor ou regente).
Historical studies of music are for example concerned with a composer's life and works, the developments of styles and genres (e. g. baroque concertos), the social function of music for a particular group of people (e. g. court music), or modes of performance at a particular place and time (e. g. Johann Sebastian Bach's choir in Leipzig).
Podem imaginar o que aconteceria à história se a guilda dos carrascos tratasse da Crucificação de Cristo?
Can you imagine what might happen to the story if the butcher's guild put on The Crucifixion of Christ?
No nosso ofício, a morte é uma companheira habitual.
In our craft death is a familiar companion.
Mas todo o seu esforço foi consequência do seu ofício.
But all his efforts were in the context of his office.
Ofício das Autoridades portuguesas, de 14 de Dezembro de 1995.
Letter from the Portuguese authorities of 14 December 1995.
Ofício das Autoridades portuguesas de 30 de Junho de 1999.
Letter of the Portuguese authorities of 30 June 1999.
O Ostiário leva seu artigo pessoal de ofício, o Bastão Negro.
The usher carries his staff of office, the Black Rod.
Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício!
Let his days be few. Let another take his office.
Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício!
Let his days be few and let another take his office.
Eu sei reconhecer um amador Apreciar um conhecedor No seu ofício
I can spot an amateur appreciate a connoisseur at his trade
Mas enganouse no ofício... porque o dinheiro não vem dos rancheiros.
You've been holding the wrong end of the sack... because the real money ain't working for those Texas breeders.
Mas é que aos despois de ser cantadeira, largo o ofício.
But when I 'is' a singer, I'll quit the job.
O único plano do nosso ofício é não haver plano nenhum.
The only plan in this business is that there is no plan.
Então tenha a gentileza de não me ensinar o meu ofício.
Then would you be good enough not to tell me how to do business?
Vai lá e aprende un ofício para ter essas mãos ocupadas.
Now you go up there, and learn some useful work with those hands.
Rubens completou a sua educação em 1598, quando então entrou para a Guilda de São Lucas como um mestre independente.
Rubens completed his education in 1598, at which time he entered the Guild of St. Luke as an independent master.
A sua riqueza e influência inicialmente derivava do comércio de produtos têxteis que passava pela guilda da Arte della Lana .
Their wealth and influence initially derived from the textile trade guided by the guild of the Arte della Lana .
Dividiu o resto do seu património, incluindo várias propriedades, entre indivíduos, instituições religiosas, e cada guilda e fraternidade a que pertencia.
He divided up the rest of his assets, including several properties, among individuals, religious institutions, and every guild and fraternity to which he belonged.

 

Pesquisas relacionadas : Socialismo Guilda - Guilda Comerciante - Guilda Comércio - Guilda Medieval - União Ofício - Ofício Antigo - Ofício Especial - Argila Ofício - Ofício Nós - Ofício Ataque - Santo Ofício - Ofício De - Fio Ofício - Ofício Trabalhando