Tradução de "i beneficiou de" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Beneficiou - tradução : I beneficiou de - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

No total a empresa Kahla I beneficiou de um apoio financeiro público de 115,736 milhões de marcos alemães.
Kahla I benefited from financial support from the public authorities totalling DEM 115,736 million.
Ele se beneficiou com a chuva.
He availed himself of the rain.
O interessado acima mencionado beneficiou das prestações
The person mentioned above has received benefits
A medida beneficiou igualmente as empresas agrícolas.
The measure also benefited agricultural holdings.
A área de Wilmington se beneficiou bastante com o seriado.
The Wilmington area benefited greatly from the show.
O edifício também beneficiou de quase dois séculos de progresso tecnológico.
Technologically, the building also benefits from nearly two centuries of progress.
Em contrapartida, os 20 de população de nível económico mais modesto das regiões com marcada debilidade económica nem sequer beneficiou de um décimo das despesas para a I D da Comunidade.
The lowest fifth of the population, from the weakest economic regions, did not receive as much as a tenth of the Community's R D expenditure.
não beneficiou de nenhuma autorização ao abrigo do presente regulamento, ou
he has not already been allocated an authorisation under this Regulation, or
a exploração beneficiou directamente de subsídios públicos no quadro de investimentos produtivos?
Did the holding benefit directly from public aids within the framework of productive investments?
Por conseguinte, a Mueller beneficiou de uma isenção total de qualquer coima.
Mueller therefore benefited from a total exemption from any fine.
No entanto, ela nunca beneficiou das ajudas do FEDER.
It has never benefited from ERDF assistance, however.
A Comissão beneficiou de forma significativa das contribuições apresentadas pelas partes interessadas .
The Commission has benefited significantly from the input given by stakeholders and interested parties .
Este grupamento também se beneficiou da lealdade de muitos lutadores árabes afegãos.
This group also enjoyed the loyalty of most Afghan Arab fighters.
o número de vacas leiteiras que beneficiou efectivamente do pagamento por extensificação
the number of dairy cows for which the extensification payment was actually granted
O requerente não beneficiou de quaisquer vantagens concedidas ao abrigo do DEPBS.
The applicant had not availed itself of benefits under the DEPBS.
ainda não beneficiou de nenhuma autorização ao abrigo do presente regulamento, ou
he has not already been allocated an authorisation under this Regulation, or
a exploração beneficiou directamente de subsídios públicos no quadro de investimentos produtivos 4 ?
Did the holding benefit directly from public aids within the framework of productive investments? 4
a exploração beneficiou directamente de subsídios públicos no quadro de medidas de desenvolvimento rural?
Did the holding benefit directly from public aids within the framework of rural development measures?
A SORENI beneficiou de um montante de 4570000 euros provenientes de diferentes fontes públicas.
SORENI was granted EUR 4570000 from different public sources.
Ewing (ARC). (EN) Senhor Presidente, este debate foi muito interessante, beneficiou de imen
Account must be taken of the aspirations of the Arab nation, Islamic civilization and North South
a exploração beneficiou directamente de subsídios públicos no quadro de medidas de desenvolvimento rural 4 ?
Did the holding benefit directly from public aids within the framework of rural development measures? 4
E claro, o Reino Unido beneficiou daquela encantadora riqueza do petróleo.
And of course, the U.K. benefited from some of that lovely oil wealth.
Há um ano, esse prémio beneficiou justamente o presidente Xanana Gusmão.
It is of paramount importance that those guilty of human rights violations are not allowed to get away with it.
O sector bancário , por exemplo , beneficiou de ganhos de eficiência devido ao aumento da concorrência .
The banking sector , for example , benefited from efficiency gains as a result of increased competition .
E já vos disse, o padrão masculino das doenças cardíacas beneficiou de 50 anos de investigação.
And I've told you, we've been working on male pattern heart disease for 50 years.
A G R A D E C I M E N TO S Este livro beneficiou muito dos numerosos comentários e sugestões editoriais dos meus colegas do BCE , a quem estou profundamente agradecido .
A C K N OW L E D G E M E N T S This book has benefited greatly from numerous comments and drafting suggestions from my colleagues at the ECB , to whom I am most grateful .
Nenhum dos partidos nacionais, no entanto, beneficiou com o desaparecimento do BSP.
Neither of the national parties, however, benefited from the BSP s demise.
A associação beneficiou de uma contribuição pública que lhe foi concedida pelo Ministério da Cultura.
The Association received a public grant from the Ministry of Culture.
Não esclareceram, nomeadamente, se já tinham sido recuperados os montantes de que a ACEA beneficiou.
In particular they have not clarified whether the sums that have been received by ACEA have been recovered yet.
A EMEA beneficiou de assistência na gestão de projectos prioritários ao Gestão de projectos longo do ano.
for better access to harmonised data for all competent authorities.
O quadro beneficiou de uma consulta a nível nacional , levada a cabo no segundo semestre de 2007 .
for the SDD . The framework benefited from a national consultation conducted in the second half of 2007 .
A revolução islâmica anti ocidental beneficiou durante muito tempo de uma certa simpatia nos meios de esquerda.
The anti Western Islamic revolution has enjoyed a certain popularity on the left for many years.
Após o início do último emprego referido no ponto 5, o interessado beneficiou de prestações de desemprego
Since the commencement of last employment in item 5 the person concerned received unemployment benefits
A FT beneficiou de uma vantagem que a AFORS Télécom quantifica em 1,5 mil milhões de euros.
France Télécom has enjoyed an advantage which AFORS Télécom estimates is worth EUR 1,5 billion.
O processo de transição em Chipre e Malta beneficiou igualmente da rápida conversão dos caixas automáticos ,
The changeover process in Cyprus and Malta also benefited from the quick conversion of the automated teller machines , which either had been converted before Euros Day or were converted in the course of 1 January 2008 .
A SNCF francesa beneficiou de cinco empréstimos, concedidos pelo BEI, para a construção do TGV atlântico.
The SNCF has received five loans from the EIB for the construction of the TGV Atlantique.
O caso do povo curdo não beneficiou da mesma publicidade antes do dia 2 de Agosto.
But the referendum on 17 March is not going to solve the problem in Armenia and Karabakh.
O relatório dos nossos colegas, que quero felicitar, beneficiou de importantes melhoramentos ao longo dos debates.
The report by our fellow Members, whom I want to congratulate, has been substantially improved over the course of the discussions.
Na prática, só uma empresa, a CELF, é que beneficiou do Programa encomendas de pequenas dimensões .
In practice, only one firm, CELF, had qualified under the Small Orders programme.
SEUL O rápido crescimento económico na China beneficiou indubitavelmente o resto da Ásia.
SEOUL Rapid economic growth in China undoubtedly benefits the rest of Asia.
Esta concepção da nação árabe implicitamente beneficiou a contribuição árabe para a história.
This conception of the Arab nation implicitly advantages the Arab contribution to history.
A empresa beneficiou de créditos sobre os direitos de importação concedidos após a exportação (RCDI após a exportação).
It made use of the DEPB on a post export basis.
Esta subida beneficiou sobretudo o sector rodoviário, em particular no que diz respeito ao transporte de mercadorias.
This increase has mainly benefited the road sector, particular as regards freight movement.
A MobilCom beneficiou também da expansão rápida que caracterizou os anos de grande desenvolvimento da telefonia móvel.
Expansion during the boom years of mobile telephony allowed MobilCom to grow quickly.
ANEXO I PŘÍLOHA I BILAG I ANHANG I I LISA ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ANNEX I ANNEXE I ALLEGATO I I PIELIKUMS I PRIEDAS MELLÉKLET I ANNESS I BIJLAGE I ZAŁĄCZNIK I ANEXO I PRÍLOHA I PRILOGA I LIITE I BILAGA I
ANEXO I PŘÍLOHA I BILAG I ANHANG I I LISA ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ANNEX I ANNEXE I ALLEGATO I I PIELIKUMS I PRIEDAS MELLÉKLET I ANNESS I BIJLAGE I ZAŁĄCZNIK I ANEXO I PRÍLOHA I PRILOGA I LIITE I BILAGA I

 

Pesquisas relacionadas : Beneficiou Grandemente - Beneficiou Mais - Beneficiou A Mais - Também Se Beneficiou - I I Senhor - I Voou De - Refrão I De - I Medo De - I Ver De - De I Will - I Necessidade De - Coração I De - De Duplo I