Tradução de "i quebrar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não compreendo... lt i gt Acho que tenho de quebrar a promessa. lt i gt | I don't under... Understand. Looks like I'm gonna have to break that promise. |
Eu vou quebrar o seu computador, ele nunca vai quebrar | I'll break your computer, it will never break |
JULIET O, quebrar, meu coração! Bankrout pobres, quebrar de uma vez! | JULlET O, break, my heart! poor bankrout, break at once! |
Quebrar as linhas | Wrap lines |
Isso vai quebrar. | It's going to break. |
Linhas a quebrar | Lines to break |
Quebrar os blocos | Break blocks |
Quebrar e Entrar | Breaking and Entering |
Quebrar a Disposição | Break Layout |
Quebrar a Disposição | Break Layout |
Quebrar num ponto | Break at point |
Quebrar num segmento | Break at segment |
Então vamos quebrar | So let's just break out |
Quebrar alguma coisa. | Break something. |
Assim tínhamos um ciclo inesgotável de quebrar e criar, criar e quebrar. | So we had an endless cycle of breaking and creating, creating and breaking. |
Visualizar a Quebrar Linha | View Line Wrap |
Vieram para quebrar paradigmas. | They have emerged in order to destroy established systems. |
Não podemos quebrar isso? | Can't we break it? |
Formato Quebrar a Disposição | Format Break Layout |
Quebrar todos os blocos | Break all blocks |
Quebrar o 'if else' | Break if else |
Quebrar o sub caminho | Break subpath |
Você sabe quebrar ovo? | Do you know how to break an egg? |
Raspagem e quebrar se. | Scraping and breaking yourself. |
Apenas quebrar como Hoobastank | Just wanna break like Hoobastank |
Vai quebrar o pescoço! | Youlll break your neck. |
Deve quebrar o sino. | Bet he'll break the bell. |
Para quebrar suas janelas e chutar suas portas. lt i gt Esperando Pela solução final para fortalecer a visão. lt i gt lt i gt Esperando Para seguir os vermes. lt i gt lt i gt Você gostaria de ver lt i gt lt i gt A Grã Bretanha governando novamente? lt i gt lt i gt Meu amigo lt i gt lt i gt Tudo o que você precisa fazer é seguir os vermes lt i gt lt i gt Martele! | To smash in their windows and kick in their doors Waiting For the final solution to strengthen the strain Waiting To follow the worms |
Sem quebrar seu sistema circulatório. | No breaking into your circulatory system. |
Você não deveria quebrar promessas. | You shouldn't break promises. |
Você vai quebrar o pescoço! | You ll break your neck! |
Não quero quebrar minha promessa. | I don't want to break my promise. |
Ctrl B Disposição Quebrar Disposição | Ctrl B Layout |
Deseja quebrar a ligação actual? | Do you want to drop current connection? |
Quebrar os cabeçalhos de fecho | Break closing headers |
Quebrar o texto na coluna | Wrap text at column |
É quebrar, queimar e acabar | Is break and burn and end |
Então como quebrar esse ciclo? | So how to break that cycle? |
Então eu vou quebrar isso. | So I'm going to break this up. |
Todos têm correntes para quebrar | Everyone's got their chains to break |
Dá pena quebrar este silêncio. | Silence. It's a pity to break it. |
Há que quebrar essas resistências. | This resistance must be broken down. |
Temos de quebrar o tabu. | We must break the taboo. |
Vou te quebrar o pescoço! | Come on, an' get yer neck broke! |
Não precisa quebrar meu pulso. | No need to break my wrist. |
Pesquisas relacionadas : Quebrar Alvos - Quebrar Números - Quebrar Dados - Quebrar Protesto - Quebrar Fronteiras - Quebrar Estereótipos - Quebrar Taxas - Quebrar Empresas - é Quebrar - Vai Quebrar - Mente Quebrar - Quebrar Entre - Quebrar Complexidade