Tradução de "ideia impulsionada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Idéia - tradução : Impulsionada - tradução : Ideia impulsionada - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A Europa precisa de ser impulsionada. | Europe needs new impetus. |
A convergência foi também impulsionada pela política monetária . | Convergence was also fostered by monetary policy . In 2001 Slovenia adopted a new |
A gravidade dos desastres foi parcialmente impulsionada através da influência humana. | The impact of disasters was to an extent increased through human activity. |
Sua fama cresceu, impulsionada particularmente pelos seus extraordinários feitos de levitação. | Home's fame grew, fuelled by his ostensible feats of levitation. |
Não é impulsionada pelos povos, mas pelas elites políticas, económicas ou mediáticas. | It is not driven by peoples, but by political, economic or media elites. |
Desta forma, a luta contra a pobreza poderia ser reforçada e impulsionada. | In that way, the fight against poverty could really be strengthened and given impetus. |
Sabemos que a procura pré crise foi impulsionada por um grande volume de crédito. | We know that pre crisis demand was boosted by massive amounts of borrowing. |
Muito disso pode ser impulsionada por mudanças de requisitos funcionais, de conformidade ou de segurança. | Much of this may be driven by changing functional, compliance or security requirements. |
No passado, a economia era impulsionada pelas indústrias derivadas da construção civil, turismo e varejo. | In the past the economy was driven by the population derived industries of construction, tourism and retail. |
A migração para a SEPA deve ser impulsionada não só pela oferta , mas também pela procura . | SEPA migration should be driven not only by supply , but also by demand . |
Mas também sei que esta força perturbadora de mudança não será impulsionada pela política de hoje. | But I also know that this disruptive force of change won't be driven by the politics of today. |
Ben Williams, da revista New York , notou que a canção é impulsionada por uma melodia de baixo . | Ben Williams of New York magazine, wrote that the song is propelled by a catchy bass melody . |
Há milhares de outros exemplos, de evolução de capacidades impulsionada por vídeos, desde o físico ao artístico. | And there are thousands of other examples of this happening of video driven evolution of skills, ranging from the physical to the artful. |
Propusemo nos o objectivo de criar a economia impulsionada pelo conhecimento mais dinâmica e competitiva do mundo. | We have an objective to create the most dynamic and competitive knowledge driven economy in the world. |
Era uma ideia simples, uma ideia banal, uma ideia absurda. | It was a simple idea, a banal idea, an absurd idea. |
A evidência disponível sugere que a recuperação foi impulsionada pelas exportações , na sequência da retoma do comércio mundial . | Available evidence suggests that the recovery was driven by exports , following the rebound in world trade . |
Do lado das contrapartidas , a expansão monetária foi em larga escala impulsionada pelo crédito das IFM ao sector privado . | On the counterparts side , monetary expansion was driven largely by MFI credit to the private sector . |
Ao longo do horizonte de projecção , a retoma das exportações prosseguirá , impulsionada pela procura externa e pela maior competitividade . | Over the projection horizon , the recovery in exports continues , driven by foreign demand and higher competitiveness . |
São poucos os blogues que relatam esses assuntos e portanto eu me senti impulsionada a continuar escrevendo sobre isso. | There are few blogs that write about these issues and so I feel compelled to continue writing about it. |
Fama A consolidação de Umm Kulthum como a mais famosa e popular cantora árabe foi impulsionada por vários fatores. | Prominence Umm Kulthum's establishment as one of the most famous and popular Arab singers was driven by several factors. |
Tenho uma ideia. Uma grande ideia. | I've got a bright idea. |
Teve uma ideia, uma ideia muito clara. | He had an idea, a very clear idea. |
Não é minha ideia, é ideia dele. | That'sa not my idea, that'sa his idea. |
A evolução do táxi é impulsionada não apenas pelas inovações automobilísticas, por necessidades específicas e os números crescentes da violência. | In the taxi regulation report by U.S. FTC it was concluded that there are not grounds for limiting the number of taxi companies and cars. |
O Governo do Estado espanhol não permitiu que nenhuma destas línguas fosse promovida, lhe fosse dada atenção ou fosse impulsionada. | The Government of the Spanish State did not allow any of these languages to be promoted or cared for. |
Um homem tem uma ideia... essa ideia atrai outras, parecidas... a ideia expande se. | A man has an idea. The idea attracts others... like minded. |
Então quero compartilhar uma ideia. Uma grande ideia. | So I want to talk today about an idea. It's a big idea. |
Ele tinha uma ideia, uma ideia muito clara. | He had an idea, a very clear idea. |
Esta é uma ideia sensata, uma ideia boa. | That would be com pletely inappropriate. |
Penso na ideia de que criar uma ideia, espalhar uma ideia tem muito por detrás. | And I think about the idea that creating an idea, spreading an idea has a lot behind it. |
Neste domínio , a consolidação tem sido impulsionada pelo desejo de alcançar presença mundial e de oferecer uma vasta variedade de serviços . | In this field , consolidation has been driven by the desire to gain global presence and to offer a wide variety of services . |
A dinâmica monetária é impulsionada pelo forte crescimento das componentes mais líquidas do agregado monetário largo incluídas no agregado estreito M1 . | The monetary dynamics are driven by the strong growth of the most liquid components of broad money contained in the narrow aggregate M1 . |
E sua circunferência é como o circunferência do céu e sua carruagem na qual ela monta é impulsionada pelo vento (ensino, | And this is the law and the course of the sun, and his return as often as he returns sixty times and rises, i.e. the great luminary which is named the sun, for ever and ever. |
Os aspectos rígidos do Regulamento também contribuíram para essa situação e agora, mediante esta modificação impulsionada pelo Parlamento Europeu, serão eliminados. | The rigidities of the Regulation have also contributed to this and now, by means of this modification promoted by the European Parliament, they are going to be eliminated. |
Não fazemos ideia porque é que funciona, nenhuma ideia. | We have no idea why it works, no idea at all. |
E ela passa adiante, impulsionada por vários impulsos, e então a alma chega e mexe nas moléculas para que elas se interliguem. | And it's moving forward, you know, propelled by various charges, and then the soul steps in and tweaks those molecules so that they connect. |
Este era o projeto de uma nave espacial impulsionada por uma bomba atômica de 4000 toneladas para ir a Saturno e Júpiter. | This was a project to build a 4,000 ton nuclear bomb propelled spaceship and go to Saturn and Jupiter. |
A recuperação deverá ser impulsionada pelas exportações , pela pressuposta normalização gradual dos mercados financeiros e por uma estabilização dos mercados da habitação . | It is expected to be driven by exports , the assumed gradual normalisation in financial markets and a stabilisation in housing markets . |
Na maior parte dos Estados Membros da UE não pertencentes à área do euro , a actividade económica foi impulsionada pela procura interna . | In most non euro area EU Member States , economic activity was driven by domestic demand . |
Em alguns países , a subida das cotacoes foi também impulsionada em 1993 pela depreciacao das taxas de cambio verificada no ano anterior . | In some countries the increase in equity prices was also given further impetus in 1993 by the depreciation in exchange rates which had occurred during the previous year . |
É de salientar que a actividade de F A no subsector das telecomunicações foi principalmente impulsionada por empresas da área do euro . | These are liquidity providing reverse transactions with a monthly frequency and a maturity of three months . |
Sendo uma cidade costeira, Nha Trang é um centro de ciências marinhas, impulsionada pelo centro do Instituto de Oceanografia de Nha Trang. | Being a coastal city, Nha Trang is a centre for marine science based at the Nha Trang Oceanography Institute. |
Ótima ideia. | That's a great idea. |
Que ideia! | What an idea! |
Ideia original | Original idea |
Pesquisas relacionadas : Ação Impulsionada - Marca Impulsionada - Corrida Impulsionada - Pessoa Impulsionada - Menu Impulsionada - é Impulsionada - Valorização Impulsionada - Sido Impulsionada - Liquidez Impulsionada - Impulsionada Manualmente - Placa Impulsionada - Volta Impulsionada - Estratégia Impulsionada