Tradução de "igualmente bom" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Igualmente - tradução : Igualmente bom - tradução : Igualmente bom - tradução :
Palavras-chave : Equally Also Both Important Same

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Seria bom para a Turquia, mas seria igualmente bom para nós.
It will be good for Turkey, but it will also be good for ourselves.
O debate na comissão parlamentar foi igualmente muito bom.
There was also a very good debate in committee.
Também teria sido bom dar igualmente as boasvindas a Lord Bethell.
It would have been nice to welcome Lord Bethell as well.
é necessário, e igualmente importante é bom para a economia da California.
It's necessary and, just as important, it's good for the California economy.
A reforma profunda do mercado de trabalho está igualmente no bom caminho .
Substantive labour market reform is also well underway .
A reforma profunda do mercado de trabalho está igualmente no bom caminho.
Substantive labour market reform is also well underway.
Não sei por que têm de ficar com este, se o vosso é igualmente bom.
I can't understand why you must sit in this box when yours is just as good.
Não seria igualmente bom pensar se incluir nas negociações tam bém os foguetões de curto alcance?
That seemed a remote prospect, but Reykjavik showed that that policy was justified and can pay off, that there is now a Soviet leader who is prepared to move and that our policy which we have patiently pursued was the right policy.
Tem se perdido aqui muito tempo esses projectos podiam ser acelerados e fazer um trabalho igualmente bom.
Here much time is wasted these projects could be speeded up and get just as good a job.
O dinheiro só é bom para motivar trabalhos acéfalos, repetitivos, mecânicos que seriam igualmente bem feitos por macacos.
The only thing money is good at motivating is mindless, repetitive drone work that could just as easily been done by trained monkeys.
Seria bom que pudéssemos também definir orientações e faço votos por que Estocolmo avance igualmente um passo nesse domínio.
Indeed, we should end up drafting guidelines. I hope that Stockholm too will take matters one step further.
Bom. bom, bom.
Good, good.
O meu grupo aprova igualmente os restantes relatórios e agradece aos relatores, bem como ao Secretariado, o bom trabalho realizado.
I feel careful planning, stricter implementation, while retaining the necessary transparency, and above all a breakdown of resources into objectives and functions on the basis of genuine analyses will stop this trend.
Verifico igualmente com interesse que, de futuro, caberá ao Eurojust desempenhar um papel crucial no bom funcionamento da entreajuda judiciária.
I also note with interest that in the future it will be Eurojust which will play a major role in ensuring that the mutual assistance system works smoothly.
É igualmente essencial para um bom desempenho que se prossiga a transformação natural de lugares necessária à organização das carreiras.
Also essential to good performance is the continuation of the normal transformation of posts needed for career development.
Deste modo, porém, pude trabalhar com um bom ordenado, recebi igualmente uma pensão de reforma e agora dediquei me a este restaurante.
As it is, I have been able to earn a good salary. I also have a pension, and now I devote myself to this restaurant.
Ok. Ele é muito bom. Sim. Bom, bom, bom.
Okay. He's pretty good. Yeah. Good, good, good.
Bom, bom.
Now, now.
Bom, bom.
Well. Well.
Bom. Bom.
That's good
Bom, bom.
Hey, hey, calm down.
Bom, bom.
Fine, fine.
Bom, bom.
Ok. Good.
Ah, bom, bom, bom. Mas agora.
Ah, good, good, good. But now.
Bom dia, bom dia, bom dia.
Good morning, good morning.
Bom dia, bom dia, bom dia.
Good morning.
Em segundo lugar, já que pedimos o reconhecimento do PKK, é bom que este reconheça igualmente o princípio da democracia parlamentar representativa.
Secondly, I hope that if we call for the recognition of the PKK, that organization will in turn respect the principle of representative parliamentary democracy.
Agradeço igualmente ao meu colega e bom amigo, Freddy Blak, do Grupo Socialista, o apoio que deu às minhas propostas de alteração.
I would also like to thank my good colleague and close friend, Freddy Blak, of the Socialist Group, for his support for my amendment.
E aí se inscreve também o silêncio nocturno, que implica igualmente uma boa insonorização, um bom isolamento, uma boa regulamentação na Europa.
That is peace and quiet at night, but this also implies a proper zonal structure, insulation and sound legislation in Europe.
A retirada de Israel do Sul do Líbano e o progressivo restabelecimento da soberania libanesa na zona vão igualmente no bom sentido.
Here too, the withdrawal of Israel from southern Lebanon and the gradual restoration of Lebanese sovereignty in the area are steps in the right direction.
Bom, muito bom.
Good, good.
Bom, muito bom!
Nice, very nice.
O Comité Misto deve igualmente garantir o bom funcionamento do presente Acordo, podendo apreciar qualquer assunto relacionado com a sua aplicação e funcionamento.
The Joint Committee shall also see to the proper functioning of this Agreement and may consider any matter related to its implementation and operation.
Bom trabalho, Bom trabalho.
Good job. Good job.
Que bom. Que bom.
Good.
bom, tá bom.
Ok.
Bom dia. Bom dia.
Hello.
Bom ... isto é bom.
Good... it's good.
Ok, bom, muito bom.
Okay, nice, very nice. (Applause)
Bom dia! Bom dia!
Good morning, good morning, good morning!
Bom dia. Bom dia.
Good morning, Sir.
Vamos rapazes. Bom... bom.
Confiscate this desk.
Muito bom, muito bom.
Very good.
Bom dia, bom dia.
Good day, good day.
Bom dia. Bom dia.
Thanks.

 

Pesquisas relacionadas : Dividir Igualmente - Aplicar Igualmente - Igualmente Forte - Mas Igualmente - Contribuíram Igualmente - Igualmente Dividida - Dividido Igualmente - Igualmente Dividido - Igualmente Eficazes - Igualmente Aplicável - Igualmente Elevado - Igualmente Autênticos