Tradução de "igualmente bom" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Igualmente - tradução : Igualmente bom - tradução : Igualmente bom - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Seria bom para a Turquia, mas seria igualmente bom para nós. | It will be good for Turkey, but it will also be good for ourselves. |
O debate na comissão parlamentar foi igualmente muito bom. | There was also a very good debate in committee. |
Também teria sido bom dar igualmente as boasvindas a Lord Bethell. | It would have been nice to welcome Lord Bethell as well. |
é necessário, e igualmente importante é bom para a economia da California. | It's necessary and, just as important, it's good for the California economy. |
A reforma profunda do mercado de trabalho está igualmente no bom caminho . | Substantive labour market reform is also well underway . |
A reforma profunda do mercado de trabalho está igualmente no bom caminho. | Substantive labour market reform is also well underway. |
Não sei por que têm de ficar com este, se o vosso é igualmente bom. | I can't understand why you must sit in this box when yours is just as good. |
Não seria igualmente bom pensar se incluir nas negociações tam bém os foguetões de curto alcance? | That seemed a remote prospect, but Reykjavik showed that that policy was justified and can pay off, that there is now a Soviet leader who is prepared to move and that our policy which we have patiently pursued was the right policy. |
Tem se perdido aqui muito tempo esses projectos podiam ser acelerados e fazer um trabalho igualmente bom. | Here much time is wasted these projects could be speeded up and get just as good a job. |
O dinheiro só é bom para motivar trabalhos acéfalos, repetitivos, mecânicos que seriam igualmente bem feitos por macacos. | The only thing money is good at motivating is mindless, repetitive drone work that could just as easily been done by trained monkeys. |
Seria bom que pudéssemos também definir orientações e faço votos por que Estocolmo avance igualmente um passo nesse domínio. | Indeed, we should end up drafting guidelines. I hope that Stockholm too will take matters one step further. |
Bom. bom, bom. | Good, good. |
O meu grupo aprova igualmente os restantes relatórios e agradece aos relatores, bem como ao Secretariado, o bom trabalho realizado. | I feel careful planning, stricter implementation, while retaining the necessary transparency, and above all a breakdown of resources into objectives and functions on the basis of genuine analyses will stop this trend. |
Verifico igualmente com interesse que, de futuro, caberá ao Eurojust desempenhar um papel crucial no bom funcionamento da entreajuda judiciária. | I also note with interest that in the future it will be Eurojust which will play a major role in ensuring that the mutual assistance system works smoothly. |
É igualmente essencial para um bom desempenho que se prossiga a transformação natural de lugares necessária à organização das carreiras. | Also essential to good performance is the continuation of the normal transformation of posts needed for career development. |
Deste modo, porém, pude trabalhar com um bom ordenado, recebi igualmente uma pensão de reforma e agora dediquei me a este restaurante. | As it is, I have been able to earn a good salary. I also have a pension, and now I devote myself to this restaurant. |
Ok. Ele é muito bom. Sim. Bom, bom, bom. | Okay. He's pretty good. Yeah. Good, good, good. |
Bom, bom. | Now, now. |
Bom, bom. | Well. Well. |
Bom. Bom. | That's good |
Bom, bom. | Hey, hey, calm down. |
Bom, bom. | Fine, fine. |
Bom, bom. | Ok. Good. |
Ah, bom, bom, bom. Mas agora. | Ah, good, good, good. But now. |
Bom dia, bom dia, bom dia. | Good morning, good morning. |
Bom dia, bom dia, bom dia. | Good morning. |
Em segundo lugar, já que pedimos o reconhecimento do PKK, é bom que este reconheça igualmente o princípio da democracia parlamentar representativa. | Secondly, I hope that if we call for the recognition of the PKK, that organization will in turn respect the principle of representative parliamentary democracy. |
Agradeço igualmente ao meu colega e bom amigo, Freddy Blak, do Grupo Socialista, o apoio que deu às minhas propostas de alteração. | I would also like to thank my good colleague and close friend, Freddy Blak, of the Socialist Group, for his support for my amendment. |
E aí se inscreve também o silêncio nocturno, que implica igualmente uma boa insonorização, um bom isolamento, uma boa regulamentação na Europa. | That is peace and quiet at night, but this also implies a proper zonal structure, insulation and sound legislation in Europe. |
A retirada de Israel do Sul do Líbano e o progressivo restabelecimento da soberania libanesa na zona vão igualmente no bom sentido. | Here too, the withdrawal of Israel from southern Lebanon and the gradual restoration of Lebanese sovereignty in the area are steps in the right direction. |
Bom, muito bom. | Good, good. |
Bom, muito bom! | Nice, very nice. |
O Comité Misto deve igualmente garantir o bom funcionamento do presente Acordo, podendo apreciar qualquer assunto relacionado com a sua aplicação e funcionamento. | The Joint Committee shall also see to the proper functioning of this Agreement and may consider any matter related to its implementation and operation. |
Bom trabalho, Bom trabalho. | Good job. Good job. |
Que bom. Que bom. | Good. |
Tá bom, tá bom. | Ok. |
Bom dia. Bom dia. | Hello. |
Bom ... isto é bom. | Good... it's good. |
Ok, bom, muito bom. | Okay, nice, very nice. (Applause) |
Bom dia! Bom dia! | Good morning, good morning, good morning! |
Bom dia. Bom dia. | Good morning, Sir. |
Vamos rapazes. Bom... bom. | Confiscate this desk. |
Muito bom, muito bom. | Very good. |
Bom dia, bom dia. | Good day, good day. |
Bom dia. Bom dia. | Thanks. |
Pesquisas relacionadas : Dividir Igualmente - Aplicar Igualmente - Igualmente Forte - Mas Igualmente - Contribuíram Igualmente - Igualmente Dividida - Dividido Igualmente - Igualmente Dividido - Igualmente Eficazes - Igualmente Aplicável - Igualmente Elevado - Igualmente Autênticos