Tradução de "imposto sobre a renda" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Sobre - tradução : Renda - tradução : Sobre - tradução : Imposto - tradução : Sobre - tradução : Renda - tradução : Imposto - tradução : Imposto - tradução : Sobre - tradução : Sobre - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Segundo esta definição, por exemplo, o imposto de renda será direto , e imposto sobre vendas será indireto . | According to this definition, for example, income tax is direct , and sales tax is indirect . |
Estávamos discutindo a distribuição de renda, e se deveríamos ter imposto de renda progressivo. | We were discussing the distribution of income, and whether you should have progressive income taxes. |
Neste caso, o investidor terá que pagar o Imposto de Renda sobre o capital recebido. | the financial obligation for the company to pay the dividend to the holder), the stock price should drop. |
PorquЖ ж que a lei do imposto de renda era importante? | Why was the income tax law important? |
A Suécia tem um imposto de renda altíssimo, além de impostos indiretos. | Sweden has the second highest total tax revenue behind Denmark, as a share of the country's income. |
Computadores eram usados para artilharia primeiro, depois imposto de renda. | Computers were used for artillery first, then IRS. |
o estado não combra imposto de renda de seus habitantes. | As a result, the state relies on property and income taxes for its revenue. |
Renda para o arquivamento do imposto, que diminuiu de 3 . | Income for tax filing, that declined by 3 . |
Ele encontrará uma maneira de descontar no imposto de renda. | He'll find a way to take it off his income tax. |
As drogas, o alcoolismo e o imposto de renda consumiram sua fortuna. | At various times of her life, Sagan was addicted to a number of drugs. |
A energia necessária para produção é o imposto, enquanto a energia produzida é a nossa renda disponível. | Energy in is the tax, while energy out is our take home pay. |
Um imposto de renda de 10 foi exigido a todas as propriedades como indenização de guerra. | A 10 income tax was imposed on all estates as a war indemnity. |
Algumas pessoas que lá estavam, expressaram a opinião de que o Imposto de renda deveria ser progressivo. | Some of the people there were expressing the view that there could be a justification for it. |
A Flórida é um dos nove Estados americanos que não cobram imposto de renda de seus habitantes. | Florida is one of seven states that do not impose a personal income tax. |
O Tribunal Supremo atж julgou uma simples lei de imposto de renda insconstitucional em 1909. | The Supreme Court even found a corporate income tax law unconstitutional in 1909. |
No ano seguinte, a lei foi modificada e passou a aderir um aumento progressivo do imposto conforme a renda. | Also in 1861, Lincoln signed the Revenue Act of 1861, creating the first U.S. income tax. |
De renda sobre o rosto. | Income on the face. |
Imposto sobre os salários e imposto sobre a ocupação de instalações para fins comerciais | Payroll tax and business property occupation tax |
Assim, um imposto sobre a venda da propriedade seria considerado um imposto indireto, enquanto o imposto sobre a propriedade do imóvel em si seria um imposto direto. | Thus, a tax on the sale of property would be considered an indirect tax, whereas the tax on simply owning the property itself would be a direct tax. |
No Brasil, quem ganha até R 22.499,13 por ano é isento de pagar Imposto de Renda. | In Brazil, people with an annual income under R 22,499.13 (about US 5,790) are exempt from paying income tax. |
Como outros oito estados norte americanos, o Texas não coleta imposto de renda de seus habitantes. | Texas has the joint highest number of Fortune 500 company headquarters in the United States, along with California. |
Por esta razão, muitos yakuza consideram sua renda como uma espécie de coleta de imposto feudal. | For this reason, many yakuza regard their income and hustle ( shinogi ) as a collection of a feudal tax. |
As três LTS estão isentas do imposto sobre as sociedades (Körperschaftsstuer), do imposto sobre a actividade comercial (Gewerbesteuer) e do imposto sobre o património (Vermögensteuer). | The three LTS are exempt from corporation tax, property tax and tax on business capital. |
O imposto sobre o rendimento é o imposto para a auto suficiência. | Income tax is the tax for self sufficiency. |
A lei autoriza que empresas e pessoas físicas se valham de mecanismos de renuncia fiscal sobre o imposto de renda com o objetivo de destinar estes recursos a projetos culturais. | The law allows companies and individuals to invest part of their income tax in cultural projects. |
Em 2001, Putin, que patrocinou políticas econômicas liberais, introduziu uma taxa única de imposto sobre a renda de 13 , e a taxa corporativa também foi reduzida de 35 para 24 . | In 2001, Putin obtained approval for a flat tax rate of 13 the corporate rate of tax was also reduced from 35 percent to 24 percent Small businesses also get better treatment. |
1973 Spiro Agnew renuncia a vice presidência dos Estados Unidos após ser pego com evasão de Imposto de Renda Federal. | 1973 Vice President of the United States Spiro Agnew resigns after being charged with evasion of federal income tax. |
Lançaram um imposto sobre a gasolina. | They just put a tax on gasoline. |
Imposto sobre a entrada de capitais | Capital duty |
Imposto sobre o rendimento de capitais e imposto sobre as entradas de capitais | Withholding tax and capital duty |
Tendo em conta que o procedimento foi iniciado unicamente sobre a questão do imposto profissional, e não sobre o imposto predial e o imposto sobre as sociedades, a presente decisão só diz respeito ao imposto profissional. | In view of the fact that the procedure was initiated in respect only of business tax and not of property tax and corporation tax, this Decision covers only business tax. |
combinação de um imposto sobre o C02com um imposto sobre a energia, uma vez que isso repre | emissions can be justified not designed to reduce C02 |
Física teórica era brincadeira de criança para Einstein, mas ele não podia descobrir o seu imposto de renda. | Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. |
A BdB afirma que o património do Wfa continua a estar isento do imposto sobre o rendimento das sociedades, do imposto sobre o património e do imposto sobre a actividade comercial. | BdB pointed out that Wfa remained exempt from property tax, tax on business capital and corporation tax even after the transfer. |
Além disso, não foram apresentadas provas susceptíveis de apoiar a alegação de que a renda do terreno é uma espécie de imposto . | Moreover, no evidence was submitted which could support the allegation that the land lease is a kind of tax . |
Imposto sobre o capital | Capital tax |
Imposto sobre o consumo ? | Consumption tax? |
Imposto sobre as sociedades | Corporation tax |
Sabiam que se vocês mesmo fizerem as suas declarações do imposto de renda, estatisticamente essas estariam mais corretas do que quando um contador faz o imposto para vocês? | Did you know that if you file your tax returns yourself, you're statistically more likely to be filing them correctly than if you get a tax adviser to do it for you? |
Estas empresas estarão autorizadas a deduzir o imposto sobre os salários e o imposto sobre a ocupação de instalações comerciais do montante devido a título do imposto adicional. | Such companies will be permitted to deduct payroll tax and business property occupation tax from their liability to top up tax. |
O imposto sobre o consumo é o sistema de imposto justo para a globalização. | Consumption tax is the just tax system for globalization. |
Em termos materiais, o imposto sobre as sociedades a pagar por um investimento convencional constitui um adiantamento do imposto sobre o rendimento ou do imposto sobre as sociedades do investidor. | This approach is said to be incorrect. In material terms, the corporation tax payable on a standard investment is an advance payment on the investor's income or corporation tax. |
O imposto sobre os lucros das empresas de serviços financeiros não é verdadeiramente um imposto sobre as sociedades, visto que a obrigação fiscal total destas empresas a título do imposto sobre os salários, do imposto sobre a ocupação de instalações comerciais e do imposto adicional não pode exceder 15 dos lucros ou 500000 libras esterlinas. | The tax on the profits of financial services firms would not constitute a genuine corporation tax since those firms' combined liability by way of payroll tax, business property occupation tax and top up tax would not exceed 15 of their profits or GBP 500000. |
A Lei de 1961 relativa ao imposto sobre o rendimento constitui a base jurídica para a isenção do imposto sobre o rendimento. | The Income Tax Act 1961 is the legal basis under which Income Tax Exemption operates. |
Imposto sobre o valor acrescentado | Value added tax |
Pesquisas relacionadas : Imposto De Renda Sobre - Imposto De Renda Imposto - Renda Sobre - Imposto Sobre - Imposto Sobre - Imposto Sobre - Imposto De Renda - Imposto De Renda - Imposto De Renda - Imposto De Renda - Imposto De Renda - Imposto De Renda - Imposto De Renda - Imposto De Renda