Tradução de "impulsionado regulamentar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Regulamentar - tradução : Impulsionado regulamentar - tradução : Impulsionado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Regulamentar, regulamentar, regulamentar. | Regulate, regulate, regulate. |
Contruíram um modelo impulsionado por grandes explosões. | They built a high explosive propelled model. |
Percebam que o livro não foi impulsionado pela leitura. | You see, the book was not driven by reading. |
E o comportamento de consolo é impulsionado pela empatia. | And consolation behavior (Laughter) it's empathy driven. |
O problema é impulsionado pelos interesses financeiros dessas empresas. | It is driven by the bottom line, and the financial interests of those companies. |
Este efeito foi impulsionado pelo Estudo 1 da AP. | This effect was driven by PsA Study 1. |
Impulsionado por esta ambição, ele retornou para a Assembléia Legislativa. | So fueled by that ambition, he returned to the state legislature. |
Nós até pensamos que o futuro será impulsionado por eventos. | We actually think the future's going to be event driven. |
Tem sido impulsionado pela juventude, crescendo na linha de frente. | It has been driven by youth, growing on the forefront. |
COOPERAÇÃO REGULAMENTAR | REGULATORY COOPERATION |
Quadro regulamentar | the natural persons must be engaged in the supply of a service on a temporary basis as self employed persons established in the other Party and must have obtained a service contract for a period not exceeding 12 months |
Quadro regulamentar | Domestic regulation |
Era impulsionado por duas turbinas de avião e movido a hélice. | It was powered by two turboprop aero engines and driven by propellers. |
13 Arbitragem regulamentar ..... | 8 II . 1 Competition and fragmentation ..... |
Não queremos regulamentar! | But there is no such thing as black and white for Liberals! |
Direito de regulamentar | Right to regulate |
Direito de regulamentar | and d) |
O crescimento continua a ser principalmente impulsionado por investimento público e privado . | Growth continues to be driven mainly by public and private investment . |
A contribuição do crescimento do consumo impulsionado pelas remessas diminuiu desde 2010. | The contribution of growth by consumption fueled by remittances has declined since 2010 2011. |
Um balão viaja impulsionado pelo vento consoante a sua direção e intensidade. | Both the hot air, or Montgolfière, balloon and the gas balloon are still in common use. |
Um novo quadro regulamentar | A new regulatory environment |
Impacto do quadro regulamentar | Impact of the regulatory framework |
O crescimento monetário também foi impulsionado pelo nível baixo das taxas de juro . | Monetary growth was also fuelled by the low level of interest rates . |
Impulsionado pelos esforços de Frederick Ingersoll, outros Luna Parks foram rapidamente erguidos mundialmente. | Fueled by the efforts of Frederick Ingersoll, other Luna Parks were quickly erected worldwide and opened to rave reviews. |
Calibre 45, regulamentar do exército. | Caliber 45, it is from the army. |
Não estamos a regulamentar a produção com este regulamento, estamos a regulamentar a autorização de comercialização. | We are not regulating manufacturing via this regulation, we are regulating authorisation to market. |
Impulsionado por esta experiência espiritual, Afonso Henriques ganhou a batalha contra um inimigo poderoso. | Boosted by this spiritual experience, Afonso won the battle against an outnumbering enemy. |
O seu exercício, impulsionado pelas graças actuais, faz parte dos principais meios de santificação. | The many other things we give, ... are actually the things he has already given or loaned to us. |
O crescimento monetário continua a ser impulsionado principalmente pela expansão das suas componentes mais líquidas . | Monetary growth continues to be driven mainly by the expansion of its most liquid components . |
No Twitter, o debate sobre as remoções forçadas é impulsionado pelas hashtags direitoamoradia e remoções. | On Twitter, the debate on forced eviction gained momentum under the hashtags direitoamoradia ( righttoahome) and remoções ( evictions). |
Impulsionado por um grande ódio pelo Superman, ele se torna o vilão conhecido como Metallo. | Driven by a hatred for this alien invader, he became the villain known as Metallo. |
Mirage II Um protótipo maior, baseado no Mirage I, impulsionado por duas turbinas Turbomeca Gabizo. | Mirage II Single seat delta wing interceptor fighter prototype, larger version of the Mirage I, powered by two Turbomeca Gabizo turbojet engines one abandoned incomplete. |
Precisamos regulamentar isso, fazê lo transparente. | I'm talking about regularizing it, making it transparent. |
Mestrado em farmácia social e regulamentar. | MSc in social and regulatory pharmacy. |
Utilizar bem não significa regulamentar tudo. | There is no longer a shadow of doubt about this. |
Não devemos pretender regulamentar demasiado aqui. | We should be careful not to regulate too much at EU level. |
Boa prática regulamentar e conduta administrativa | The Parties shall cooperate in promoting regulatory quality and performance, including through the exchange of information and best practices on their respective regulatory reform processes and regulatory impact assessments. |
Há directivas, regulamentos, decisões, mas sem qualquer distinção entre poder regulamentar e não regulamentar, legislativo e não legislativo. | There are still directives, regulations and decisions, with no distinction between regulatory and non regulatory powers, no distinction between legislative and nonlegislative powers. |
O rápido crescimento monetário continua a ser impulsionado principalmente pela expansão das suas componentes mais líquidas . | The rapid rate of monetary growth continues to be driven mainly by the expansion of its most liquid components . |
E então, talvez se eu foguete impulsionado novamente, a sua caminho seria algo parecido com isto. | And then maybe if I rocket boosted it again, its path would look something like this. |
O Grupo dos Verdes Aliança Livre Europeia rejeita claramente a prossecução deste alargamento impulsionado pela banca. | We in the Group of the Greens European Free Alliance unambiguously reject such a continuation of bank driven enlargement. |
a avareza tem impulsionado a alma humana... Erguido barreiras de ódio... tem nos consumido em sofrimento. | Greed has poisoned men's souls, has barricaded the world with hate, has goosestepped us into bloodshed. |
. Artigo 5o Poder regulamentar do BCE 1 . | Article 5 Regulatory power of the ECB 1 . |
Por conseguinte, deve se regulamentar sem complacência. | I would like to thank the Commission er for what he has just said, which is actually in the directive. |
Penso que o Parlamento deve regulamentar isso. | My group also thinks it is extremely important for there not just to be an SOA for the entire budget, but also one per sector. |
Pesquisas relacionadas : Tempo Impulsionado - Foi Impulsionado - Impulsionado Emocionalmente - Projeto Impulsionado - Têm Impulsionado - Fato Impulsionado - Produto Impulsionado - Oportunidade Impulsionado - Neve Impulsionado - Eficiência Impulsionado - Prazo Impulsionado - Exportação Impulsionado