Tradução de "prazo impulsionado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Prazo - tradução : Prazo - tradução : Prazo - tradução : Prazo impulsionado - tradução : Prazo - tradução : Impulsionado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Contruíram um modelo impulsionado por grandes explosões. | They built a high explosive propelled model. |
Percebam que o livro não foi impulsionado pela leitura. | You see, the book was not driven by reading. |
E o comportamento de consolo é impulsionado pela empatia. | And consolation behavior (Laughter) it's empathy driven. |
O problema é impulsionado pelos interesses financeiros dessas empresas. | It is driven by the bottom line, and the financial interests of those companies. |
Este efeito foi impulsionado pelo Estudo 1 da AP. | This effect was driven by PsA Study 1. |
Impulsionado por esta ambição, ele retornou para a Assembléia Legislativa. | So fueled by that ambition, he returned to the state legislature. |
Nós até pensamos que o futuro será impulsionado por eventos. | We actually think the future's going to be event driven. |
Tem sido impulsionado pela juventude, crescendo na linha de frente. | It has been driven by youth, growing on the forefront. |
Era impulsionado por duas turbinas de avião e movido a hélice. | It was powered by two turboprop aero engines and driven by propellers. |
O crescimento continua a ser principalmente impulsionado por investimento público e privado . | Growth continues to be driven mainly by public and private investment . |
A contribuição do crescimento do consumo impulsionado pelas remessas diminuiu desde 2010. | The contribution of growth by consumption fueled by remittances has declined since 2010 2011. |
Um balão viaja impulsionado pelo vento consoante a sua direção e intensidade. | Both the hot air, or Montgolfière, balloon and the gas balloon are still in common use. |
O crescimento monetário também foi impulsionado pelo nível baixo das taxas de juro . | Monetary growth was also fuelled by the low level of interest rates . |
Impulsionado pelos esforços de Frederick Ingersoll, outros Luna Parks foram rapidamente erguidos mundialmente. | Fueled by the efforts of Frederick Ingersoll, other Luna Parks were quickly erected worldwide and opened to rave reviews. |
Impulsionado por esta experiência espiritual, Afonso Henriques ganhou a batalha contra um inimigo poderoso. | Boosted by this spiritual experience, Afonso won the battle against an outnumbering enemy. |
O seu exercício, impulsionado pelas graças actuais, faz parte dos principais meios de santificação. | The many other things we give, ... are actually the things he has already given or loaned to us. |
O crescimento monetário continua a ser impulsionado principalmente pela expansão das suas componentes mais líquidas . | Monetary growth continues to be driven mainly by the expansion of its most liquid components . |
No Twitter, o debate sobre as remoções forçadas é impulsionado pelas hashtags direitoamoradia e remoções. | On Twitter, the debate on forced eviction gained momentum under the hashtags direitoamoradia ( righttoahome) and remoções ( evictions). |
Impulsionado por um grande ódio pelo Superman, ele se torna o vilão conhecido como Metallo. | Driven by a hatred for this alien invader, he became the villain known as Metallo. |
Mirage II Um protótipo maior, baseado no Mirage I, impulsionado por duas turbinas Turbomeca Gabizo. | Mirage II Single seat delta wing interceptor fighter prototype, larger version of the Mirage I, powered by two Turbomeca Gabizo turbojet engines one abandoned incomplete. |
O rápido crescimento monetário continua a ser impulsionado principalmente pela expansão das suas componentes mais líquidas . | The rapid rate of monetary growth continues to be driven mainly by the expansion of its most liquid components . |
E então, talvez se eu foguete impulsionado novamente, a sua caminho seria algo parecido com isto. | And then maybe if I rocket boosted it again, its path would look something like this. |
O Grupo dos Verdes Aliança Livre Europeia rejeita claramente a prossecução deste alargamento impulsionado pela banca. | We in the Group of the Greens European Free Alliance unambiguously reject such a continuation of bank driven enlargement. |
a avareza tem impulsionado a alma humana... Erguido barreiras de ódio... tem nos consumido em sofrimento. | Greed has poisoned men's souls, has barricaded the world with hate, has goosestepped us into bloodshed. |
Mas o exército da União, impulsionado pelo clamor popular, reduziu lentamente o tamanho do exército do Quantrill. | But the Union Army spurred on by the people's angry voices, slowly cut down the size of the Quantrill band. |
O aumento dos preços dos produtos alimentares no IHPC foi principalmente impulsionado pela componente dos produtos alimentares transformados . | The increase in HICP food prices was mainly driven by the processed food component . |
A exigência de reformas, melhorias, inspecções, responsabilização é impulsionado pelos mesmos valores centrais que deram origem à prisão. | The demand for reform, improvements, inspections, accountability are all impulses of the same core values that gave birth to the prison itself. |
É uma coisa cada vez mais impulsionado e é uma coisa muito bem aceite por toda a gente. | It's something increasingly promoted and it's been welcomed by everyone. |
Tudo isto foi impulsionado e levado pelos processos globais dos quais temos falado processos globais e competição global. | All of which was spurred and void by the global processes that we've been talking about global processes and global competition. |
O Turbospin é um inalador de pó seco, impulsionado pelo fluxo inspiratório, feito de polipropileno e aço inoxidável. | The Turbospin is an inspiratory flow driven dry powder inhaler made of polypropylene and stainless steel. |
Consequentemente , o forte crescimento do M3 pode , em certa medida , ter sido impulsionado pela procura especulativa de activos monetários . | Consequently , strong M3 growth may , to some extent , have been driven by speculative demand for monetary assets . |
Nos primeiros anos do século XX, o progresso foi impulsionado pelo Banco Pelotense, fundado em 1906 por investidores locais. | In the first years of the 20th century, progress was stimulated by the Banco Pelotense (Bank of Pelotas), founded in 1906 by local investors. |
Uma segunda característica do papel internacional do euro é o facto de ser , parcialmente , impulsionado pela própria área do euro . | rate policy of some countries . However , the international role of the euro has grown beyond this legacy . |
O aumento no preço das ações foi impulsionado principalmente por investidores individuais, ao contrário de grandes investidores institucionais e fundos mútuos. | The surge in stock price was fueled mainly by individual investors, as opposed to large institutional investors and mutual funds. |
Os braquiópodos apresentam o sangue incolor, impulsionado por um coração musculoso situado na parte dorsal do corpo, a cima do estômago. | Brachiopods also have colorless blood, circulated by a muscular heart lying in the dorsal part of the body above the stomach. |
O desenvolvimento de resistência é, além do uso quantitativo absoluto de quinolonas, igualmente impulsionado por factores farmacocinéticos e farmacodinâmicos (FC FD). | Resistance development is beside absolute quantitative use of quinolone agents also driven by pharmacokinetic and pharmacodynamic (PK PD) factors. |
Pelo contrário , o elevado crescimento do M3 desde meados de 2004 foi impulsionado pelas componentes mais líquidas contidas no agregado estreito M1 . | By contrast , high M3 growth since the middle of 2004 has been driven by the most liquid components contained in the narrow aggregate M1 . |
Um peixe se move porque mexendo se assim, mas nosso barco ainda é impulsionado pelo vento, e o casco controla a trajetória. | A fish will move because by changing like this, but our boat is propelled by the wind still, and the hull controls the trajectory. |
O Eurosistema aceita que este processo deve ser impulsionado pelo mercado e que poderá não estar concluído até ao final de 2010 . | needed in order to allow banks and customers to benefit from economies of scale . The Eurosystem agrees that this process should be market driven , and may not be completed by the end of 2010 . |
Desde a virada do século XXI, o maior consumo interno e a maior estabilidade política têm impulsionado o crescimento econômico na Rússia. | Since the turn of the 21st century, higher domestic consumption and greater political stability have bolstered economic growth in Russia. |
A ficar cansado do panorama musical local e impulsionado pelo amigo Patrick Finn, Wilson mudou se para Los Angeles aos 21 anos. | Growing tired of the local music scene, and at the urging of friend Patrick Finn, Wilson at the age of 21 moved to Los Angeles. |
Impulsionado pelo economista Turgot ocorreu o desenvolvimento da indústria cerâmica, e a porcelana de Limoges tornou se famosa durante o século XIX. | In the 19th century Limoges saw strong construction activity, which included the destruction and rebuilding of much of the city centre. |
Uma seringa pré cheia de Zinbryta está contida dentro de uma caneta com um injetor impulsionado por uma mola denominada Caneta Zinbryta. | A pre filled syringe of Zinbryta is contained within a spring powered pen injector called Zinbryta Pen. |
Políticas que não só têm impulsionado o crescimento, como têm conduzido a uma melhor distribuição das receitas e dos benefícios do progresso. | Those policies have not only fostered growth, but have also led to a better distribution of income and of the benefits of progress. |
Isto é impulsionado pelo custo baixo da tecnologia VSAT, que está tentando de maneira agressiva alcançar os agricultores e os incluir no mercado. | This is powered by low cost VSAT technology, aggressively trying to reach farmers to bring them into the market. |
Pesquisas relacionadas : Curto Prazo Impulsionado - Tempo Impulsionado - Foi Impulsionado - Impulsionado Emocionalmente - Impulsionado Regulamentar - Projeto Impulsionado - Têm Impulsionado - Fato Impulsionado - Produto Impulsionado - Oportunidade Impulsionado - Neve Impulsionado - Eficiência Impulsionado - Exportação Impulsionado