Tradução de "impulsionar a agenda" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Agenda - tradução : Impulsionar - tradução : Impulsionar - tradução : Agenda - tradução : Impulsionar - tradução : Agenda - tradução : Impulsionar a agenda - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Julgo que, em vez de criticar a introdução desse tema na agenda, seria preferível saudar o facto de se tentar impulsionar todos esses temas.
I believe that instead of criticising that incorporation, we should have applauded the attempt to promote all these issues.
Vamos impulsionar a agenda do futuro alargamento, atribuindo prioridade ao trabalho relativo à Roménia e à Bulgária com o objectivo de concluir as negociações este ano.
We will press forward with the future enlargement agenda. We will prioritise work in relation to Romania and Bulgaria with the aim of concluding negotiations this year.
De modo a impulsionar o avanço social e económico destes países, a agenda para o desenvolvimento nos anos vindouros deveria incluir um compromisso robusto com a promoção da igualdade de género.
In order to bolster these countries social and economic advancement, the development agenda in the coming years should include a robust commitment to promoting gender equality.
Como impulsionar o investimento estrangeiro
How to Boost Foreign Investment
A agenda!
Get the book!
Todavia, a União Europeia pode impulsionar muitas acções concretas.
There are, however, many practical actions that the European Union can establish.
Estes resultados positivos ajudaram a impulsionar a expansão do curso.
Such positive results helped to drive the course s expansion.
Objecto Medidas destinadas a impulsionar a indústria europeia do turismo
Subject Measures to boost the European tourism industry
Traz a agenda!
Get the book! Get the book!
Alteremos a agenda.
Let us change the agenda.
Os gastos deficitários, dizia Keynes, iriam impulsionar a atividade econômica.
Deficit spending, said Keynes, would kick start economic activity.
Existem alguns programas de natureza social, que estamos a impulsionar.
The Commission believes that it is time to face up to this problem.
A ambição sueca de impulsionar este processo é muito meritória.
Sweden' s ambitions of speeding up the process in this area are entirely legitimate.
O que está a impulsionar a taxa de inflação mais recente ?
What is driving the latest inflation rate ?
Como é que a presidência italiana pensa impulsionar a sua discussão?
presidency propose to further the realization of these ?
A Obter a Agenda
Fetching PhoneBook
A obter a agenda
Fetching address book
Poderemos reduzir a criminalidade e impulsionar o turismo e a economia simultaneamente.
We can simultaneously reduce crime and boost tourism and the economy.
Ciência e tecnologia estão a impulsionar nos para frente a grande velocidade.
Science and technology are propelling us forward at accelerating rates
A Agenda Verde provavelmente é a agenda mais importante e um assunto da atualidade.
The green agenda is probably the most important agenda and issue of the day.
Agenda
Agenda
Agenda
Phonebook
Agenda
PhoneBook
Agenda
Address book
Agenda.
Agenda.
Para o que teremos de impulsionar o investimento público.
If this is to happen, we shall need a boost in public investments.
Seleccione a Origem da Agenda
Select Phonebook Source
Traz me a minha agenda.
Go get my phone book, will you? Get my phone book.
Através deste Ano, pretendemos promover a criação de redes e impulsionar a cooperação transfronteiriça.
By means of this Year, we want to build up networks and give an impetus to cross border cooperation.
Contudo, não poderá arrastar da agenda de um calendário para a agenda de outro calendário.
However, you cannot drag from agenda view in one calendar to agenda view in other calendar.
Só por si, certa mente que não é suficiente impulsionar a economia europeia.
In itself, it is certainly not sufficient to kickstart the European economy.
A comunicação tinha por objectivo impulsionar o nosso desempenho em toda esta área.
The communication was designed to boost our performance in this whole area.
Há que impulsionar a reforma da Comissão, porque queremos ter uma administração moderna.
We must forge ahead with the reform of the Commission, because we want a modern administrative system.
A educação e a formação não estão, infelizmente, no topo agenda, nem mesmo da agenda de Lisboa.
Education and training are not, unfortunately, at the top of the agenda, not even the Lisbon agenda.
Ssirgany cara não é a agenda!
Ssirgany dude not the agenda!
Não podemos alterar a nossa agenda.
We cannot make a change in our schedule.
Deixe me consultar a minha agenda.
Let me check my schedule.
Não podemos alterar a nossa agenda.
We can't make a change in our schedule.
Esta é a agenda de Tom.
This is Tom's address book.
Onde está a minha agenda telefônica?
Where's my phone book?
Esta é a agenda de Tom.
This is Tom's appointment book.
Deixe me verificar a minha agenda.
Let me just check my calendar.
Vai buscar a merda da agenda!
Go get my goddamn phone book!
Nova agenda para a política social
Social policy agenda
Qual deverá ser a nossa agenda?
What must our agenda be?

 

Pesquisas relacionadas : Impulsionar A Economia - A Receita Impulsionar - Esforços A Impulsionar - Impulsionar A Economia - Impulsionar A Economia - Impulsionar A Marca - Compartilhar A Agenda - Fixar A Agenda - Verifique A Agenda - A Seguinte Agenda - Adotar A Agenda