Tradução de "incentivar ainda mais" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Mais - tradução : Incentivar - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Ainda - tradução : Ainda - tradução : Ainda - tradução : Incentivar ainda mais - tradução : Incentivar ainda mais - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
maior flexibilidade no intuito de incentivar mais investimentos | greater scope for alternative projects, including investments (rationalization, energy saving, environmental protection, etc.). |
Deve ser nossa missão incentivar a tomada de medidas ainda mais significativas, mas o relatório da comissão é, nesse aspecto, uma desilusão. | It should be our mission to encourage the taking of still greater steps, but the committee s report is a disappointment as far as that is concerned. |
Facilitar e incentivar a reestruturação de explorações que ainda não sejam economicamente viáveis. | to facilitate and encourage the restructuring of farms not yet economically viable. |
É, portanto, necessário incentivar o mais possível a cooperação internacional. | International cooperation therefore has to be encouraged as much as possible. |
Em primeiro lugar, é preciso praticar preços realistas, pois, ao aumentar os preços numa situação excedentária, está se a incentivar ainda mais a produção. | As you know, Mr President, I live on the coast 20 km from a nuclear power station, and I am told that the Vienna convention does not apply to it. |
Mesmo que não estejamos satisfeitos com Maastricht e, 'por mim, creio está lo, ainda que falte ver mais detidamente o conteúdo , deveremos incentivar este mito. | The Community moved further towards a federal Europe, despite the fact that the so called 'Fword' was dropped, and that is an irreversible process. |
Minha mãe tentou me incentivar a fazer uma dieta mais saudável. | My mother tried to encourage me to eat a healthier diet. |
A Comissão não poderá incentivar a eliminação desses animais mais velhos? | So it is important to remove the older animals. Can the Commission encourage the removal of those older animals? |
Este acordo vai incentivar os Europeus a pescarem mais, porque se pescarem mais, pagam menos. | This agreement is an incentive for Europeans to fish every day more! Because if you fish more you pay less! |
Necessário se torna incentivar o crescimento até este atingir mais de 2,5 . | Growth needs to be pushed up to more than 2.5 . |
Tais desenvolvimentos iriam incentivar a indústria a reutilizar ou a reciclar mais peças. | Such developments would encourage industry to re use or recycle more parts. |
O debate ainda continua sobre como esses esforços irão trazer mudanças substanciais, se são capazes de incentivar mais responsabilidade e aumentar a transparência como consequência de seu trabalho. | The question still remains, if these efforts are bringing about any substantial changes, if they are able to point to greater accountability and increased transparency as a result of their work. |
Deve facultar os dados necessários para a escolha das companhias aéreas pelos operadores de viagens a fim de os incentivar a interessarem se ainda mais pelas questões de segurança. | It should provide the necessary data for the choice of air companies by tour operators in order to encourage them to take even more interest in safety issues. |
D incentivar um esforço acrescido e mais eficaz de inves timento na formação profissional contínua | D encourage greater effort and more effective invest ment in continuing vocational training |
Vamos incentivar as mulheres. | Let us encourage women. |
Além da sua influencia expansionista sobre a procura agregada , défices públicos elevados podem incentivar ainda mais os governos a permitir que a inflacao suba elou que as respectivas moedas enfraquecam . | In addition to their expansionary influence on aggregate demand , large deficits can increase the incentive for governments to allow inflation to rise andlor allow their currencies to weaken . |
Devemos continuar a incentivar o desenvolvimento nesta área, em particular para os sectores mais desfavorecidos. | We should encourage further development of this area, in particular for those who are disadvantaged. |
Ainda há mais e mais bonito ainda. | But there's more, even nicer. |
Estes danificam os ecossistemas e a infra estrutura humana, causam problemas de saúde e liberam espirais de carbono e fuligem que podem incentivar ainda mais o aquecimento da atmosfera e, assim, servir de base para mais incêndios. | These harm ecosystems and human infrastructure, cause health problems, and send up spirals of carbon and soot that may encourage even more warming of the atmosphere and thus feed back into more fires. |
Deixem me começar por incentivar, principalmente os mais jovens, que escolheram este caminho, a irem o mais longe que conseguirem. | So let me begin by urging you, particularly you on the youngsters' side, on this path you've chosen, to go as far as you can. |
E mais uma vez, não é realmente incentivar empresas a reduzir suas emissões por mais do que a nua mínimo. | And again, we don't really incentivize individual companies to reduce their emissions by more than just the bare minimum. |
P Mais importante ainda ... E Mais importante ainda ... | T Most importantly ... S Most importantly ... |
Vocês estamos a incentivar vos. | You we're incentivizing. |
lei para incentivar a aprendizagem . | an Act for the encouragement of learning . |
É isso que queremos incentivar. | That is what we want to encourage. |
Incentivar o desenvolvimento do turismo. | encouraging the development of tourism. |
Incentivar a parceria público privado. | promoting private public partnership. |
De resto, parece me fundamental incentivar a mais ampla difusão possível dos resultados das acções empreendidas. | I also consider it essential to encourage the widest possible distribution of the results of any projects completed. |
Houve um vazio e gostaria de incentivar a Comissão a sentir que a recuperação da sua autoconfiança é importante para nós, aqui no Parlamento, e mais importante ainda para os povos da Europa. | There has been a vacuum and I would encourage the Commission to feel that its restored sense of self confidence is important to us here in the Parliament and more importantly to the peoples of Europe. |
A cooperação procura incentivar as pequenas e médias empresas de São Marinho, bem como o desenvolvimento do sector mais significativo desta república, o turismo, procurando também incentivar o intercâmbio cultural e as informações. | I take the view that this cooperation agreement is of great political value even though limited from the economic point of view, covering just 25,000 inhabitants and 60 square kilometres. |
E acredito que mais e mais pessoas também estão perguntando Por que incentivar o consumo ao invés de mudar o que consumimos? | And I think more and more people are also asking Why boost consumption, rather than change what we consume? |
Ainda mais! | More so. |
Ainda mais. | More. |
Mais ainda. | Even more. |
DESEJANDO incentivar a aceitação e a adesão ao presente Acordo por parte dos Membros da OMC que ainda não são Partes no mesmo | DESIRING to encourage acceptance of and accession to this Agreement by WTO Members not party to it |
Estamos decididos a fazer tudo o que pudermos para incentivar e promover esse acordo o mais rapidamente possível. | We are determined to do whatever we can to encourage and facilitate the earliest possible agreement. |
E Mais uma vez, ele se tornou mais famoso ainda, e ainda mais conhecido. | So once again, he becomes even more famous, even more well known. |
desenvolver ainda mais uma estratégia global para o envelhecimento activo, a fim de garantir que as pessoas permaneçam mais tempo em actividade, sobretudo para lá dos 60 anos incentivar o trabalho a tempo parcial para os homens e reforçar o acesso dos trabalhadores mais velhos à formação, | further develop a comprehensive strategy for active ageing to ensure that people stay in work longer, especially after the age of 60 further encourage part time work for men and increase access to training for older workers, |
Ouvimos o senhor Jacques Delors preconizar ainda mais Europa comunitária, ainda mais GATT, ainda menos fronteiras. | ing even more Community Europe, even more GATT, even fewer frontiers. |
Não quero agora incentivar a Comissão unilateralmente. | Now, I have no intention of berating the Commission unilaterally. |
Não deveremos estar a incentivar esta abordagem. | We should not be encouraging this approach. |
É absolutamente necessário incentivar a sua utilização. | We must absolutely encourage their use. |
Incentivar outras formas de cooperação acordadas mutuamente. | encourage exchanges of information and know how on science and technology, especially on the implementation of policies and programmes |
Mais quatro ainda. | This thing is slow, once it clocks you, head south Four to go. |
E mais ainda, | And further more, |
Pesquisas relacionadas : Incentivar Mais - Ainda Mais - Ainda Mais - Ainda Mais - Ainda Mais - Ainda Mais - Ainda Mais - Mais Ainda - Ainda Mais - Ainda Mais - Ainda Mais - Ainda Mais