Tradução de "incluindo tanto" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Incluindo - tradução : Tanto - tradução : Incluindo tanto - tradução : Tanto - tradução : Tanto - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Evite a luz solar tanto quanto possível (incluindo lâmpadas solares e câmaras de bronzeamento). | Avoid sunlight as much as possible (including sunlamps and tanning beds). |
Desordens na Escócia, incluindo intervenções tanto inglesas quanto francesas, continuaram até a morte de Henrique. | Disorders in Scotland, including French and English interventions, continued up to Henry's death. |
Tanto quanto sei, os senhores deputados gostariam de enviar uma carta ao Conselho incluindo esse quadro. | It is my understanding that you are willing to send a letter to the Council including that table. |
Ela pode ser tanto uma bola fechada (incluindo os pontos de fronteira) ou pode ser uma bola aberta. | It may be a closed ball (including the boundary points of the sphere) or an open ball (excluding them). |
O objectivo principal foi sempre liberalizar, tanto quanto possível, o comércio internacional, incluindo o comércio de produtos agrícolas. | The primary aim was always to liberalize international trade as far as possible, including trade in agricultural products. |
Tanto o Bloco Conservador e do Bloco Socialista recusaram se a formar uma coalizão, incluindo os Democratas da Suécia. | Nevertheless, neither the Alliance, nor the left block, chose to form a coalition with the Sweden Democrats. |
Têm sido notificados eventos tromboembólicos, tanto em associação como isolado de SHO, após o tratamento com gonadotropinas, incluindo Fertavid. | Thromboembolic events, both in association with and separate from OHSS, have been reported following treatment with gonadotropins, including follitropin beta. |
Têm sido notificados eventos tromboembólicos, tanto em associação como isolado de SHO, após o tratamento com gonadotropinas, incluindo Puregon. | Thromboembolic events, both in association with and separate from OHSS, have been reported following treatment with gonadotropins, including Puregon. |
Tanto eu como outros economistas incluindo Larry Summers , Laura Tyson, Paul Krugman e muitos mais somos de opinião que não. | I and other economists including Larry Summers, Laura Tyson, Paul Krugman, and many more believe that it cannot. |
Estas soluções são aplicáveis tanto às infra estruturas ferroviárias europeias convencionais, incluindo vias de ligação, como aos comboios europeus convencionais. | These solutions apply to both the European conventional rail infrastructure, including connecting lines, and to the European conventional rail trains. |
Têm sido notificados eventos tromboembólicos, tanto em associação como sem relação com a SHO, após o tratamento com gonadotropinas, incluindo Elonva. | Thromboembolic events, both in association with and separate from OHSS, have been reported following treatment with gonadotropins, including Elonva. |
Devo dizer que, tanto a comunidade internacional, incluindo os países doadores, como alguns países do Sul, encararam estes problemas com excessiva ligeireza. | I must say that both the international community, including donor countries and individual countries in the South, took these problems far too lightly. |
Corrupção ativa e passiva, tanto no setor privado como no setor público, incluindo o abuso de funções e o tráfico de influências | active and passive corruption, both in the private and public sector, including the abuse of functions and trading in influence |
Os verbos são conjugados em dois tempos, chamados tecnicamente de passado e não passado , este último incluindo tanto o presente como o futuro. | Verbs are conjugated to show tenses, of which there are two past and present (or non past) which is used for the present and the future. |
O protocolo é usado para referenciar e se comunicar com processos, aplicações e dados, incluindo tanto a interface de usuário quanto a rede. | The protocol is used to refer to and communicate with processes, programs, and data, including both the user interface and the network. |
Reino, filo, classe, ordem, família, tribo estas são um tanto arbitrárias estes são apenas baseados nos primeiros taxonomistas, incluindo Carl Linnaeus e dizendo | These are just picked based on early taxonomists, including Carl Linnaeus, and saying, well, this |
Foram propostas soluções radicais para tanto, incluindo adicionar uma segunda câmara regional ao Parlamento Europeu, tornando o mais semelhante ao modelo dos EUA. | Quite radical solutions have been proposed to this, including adding a second regional chamber to the European Parliament, making it more similar to the US model. |
Tanto pó, querida, tanto pó. | You're awful dusty tonight, my dear. |
Tanto de café, tanto de pão, tanto de hambúrgueres, de açúcar... | So much coffee, so many rolls... ... somanyhamburgers,sugar. |
É por isso que temos sempre pedido a criação de uma zona livre de ADMs no Médio Oriente, incluindo tanto o Irão como Israel. | That is why we have always called for the establishment of a WMD free zone in the Middle East, including both Iran and Israel. |
Algumas espécies vivem tanto em água salobra como água doce ( Strongylura ), mas alguns géneros são estritamente de água doce, incluindo Belonion , Potamorrhaphis , e Xenentodon . | Some genera include species found in marine, brackish, and freshwater environments (e.g., Strongylura ) while a few genera are confined to freshwater rivers and streams, including Belonion , Potamorrhaphis , and Xenentodon . |
A necessidade de avaliar os doentes tanto para deteção de tuberculose ativa e inativa antes de iniciar o tratamento, incluindo testes de diagnóstico apropriados, | The need to evaluate patients for both active and inactive tuberculosis prior to starting the treatment, including use of appropriate screening tests, |
Se não, tanto melhor, e iremos tentar desembaraçar nos deste relató rio e de outros, incluindo o relatório Verbeek, se nos for permitido continuar. | If they do not want to speak, even better and we will try to get this report and some other reports, including the Verbeek report, out of the way, if we are allowed to continue. |
É absolutamente essencial que os esforços tanto dos governos como de todos os que lutam pela paz, incluindo o senhor deputado Hume, sejam apoiados. | COONEY (PPE). Madam President, while we all have huge sympathy with the relatives of the victims of the bombing and abhor what has happened and while we feel a certain amount of apprehension about what might happen, we must be very careful not to let those senti ments lull us into negotiating with the terrorists. |
Tanto quanto possível, as atividades empreendidas no âmbito do Sistema Estatístico Europeu, incluindo a formação, devem estar abertas à participação da República da Arménia. | To the extent possible, the activities undertaken within the European Statistical System, including training, shall be open for the participation of the Republic of Armenia. |
Inflexibilidade, tanto a nível do produto (incluindo o risco de um resgate antecipado) como limitações no que se refere à passagem para outros prestadores | inflexibility, both within the product (including early surrender risk) and constraints on switching to other providers |
E tinha tanto que esquecer. Tanto... | yet, the work let me forget, and I had so much to forget... so much! |
Para todas as outras propostas, incluindo as que foram consideradas prioritárias tanto pelo Parlamento como pela Comissão, não é fácil prever soluções a curto prazo. | As far as all the other proposals are concerned, including those that were considered as having priority, both by Parliament and the Commission, it is hard to envisage their solution in the immediate future. |
Meu pobre amor! Faz tanto, tanto tempo! | Oh, darling, a long, long day. |
(incluindo eritema, (incluindo fadiga, | burning, dermatitis, |
(incluindo eritema, (incluindo fadiga, | burning, a dermatitis, inflammation, papulae, vesicle, blister, pain, hypersensitivity) (see section 4.4) |
(incluindo eritema, (incluindo fadiga, | , irritation, a |
Os objetivos das APMs são tanto social quanto biológico, incluindo a restauração de recifes de coral, manutenção estática, aumentar e proteger a biodiversidade e benefícios econômicos. | MPAs encompass both social and biological objectives, including reef restoration, aesthetics, biodiversity, and economic benefits. |
Foram descritos tanto neoplasmas benignos como neoplasmas malignos, incluindo doenças linfoproliferativas associadas a EBV e doenças malignas da pele, em associação ao tratamento com o tacrolímus. | Benign as well as malignant neoplasms including EBV associated lymphoproliferative disorders and skin malignancies have been reported in association with tacrolimus treatment. |
Tanto? | Has it been that long? |
Aparentemente tanto quanto possível não é tanto assim. | Apparently maximum possible is not quite maximum enough. |
Foram descritos tanto neoplasmas benignos como neoplasmas malignos, incluindo perturbações linfoproliferativas associadas a EBV e doenças malignas de pele, em associação com o tratamento com o tacrolimus. | Benign as well as malignant neoplasms including EBV associated lymphoproliferative disorders and skin malignancies have been reported in association with tacrolimus treatment. |
Foram descritos tanto neoplasmas benignos como neoplasmas malignos, incluindo doenças linfoproliferativas associadas a EBV e doenças malignas da pele, em associação com o tratamento com o tacrolímus. | Benign as well as malignant neoplasms including EBV associated lymphoproliferative disorders and skin malignancies have been reported in association with tacrolimus treatment. |
No entanto, estou muito satisfeito com o facto de a UE, a Comissão e o Parlamento terem feito tanto, como muitos oradores, incluindo o Senhor Comissário, afirmaram. | However, I am delighted that the EU, the Commission and this Parliament have done quite a lot, as many speakers, including the Commissioner, have said. |
Cristo lhe amou tanto, amou tanto a noiva Dele. | Christ so loved you, so loved His bride. |
Herb te ama tanto? Tanto para matar por você? | Does Herb love you that much, enough to kill for you? |
Tanto faz! | Whatever! |
Tanto melhor. | That's even better. |
Tanto faz! | It's all the same! |
Tanto faz! | It makes no difference! |
Pesquisas relacionadas : Incluindo-se - Incluindo Também - Incluindo Aqueles - Incluindo Taxas - Incluindo Taxas - Incluindo Também - São Incluindo - Incluindo, Sem - Incluindo Especialmente - Incluindo Principalmente