Tradução de "incomodo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Incomodo? | Am I intruding? |
Olá, incomodo? | Hey, are you busy? |
Perdão. incomodo? | Pardon me. Am I intruding? |
Desculpem o incomodo. | Wait a minute! I'll have to bother you again. |
Os incomodo, talvez? | Am I disturbing you perhaps? |
Desculpe o incomodo. | I'm sorry to have bothered you. |
Incomodo a senhora? | Perhaps that's why they take me to dinner. |
Que incomodo seu filho. | Yeah, it's the baby. I'm O.K. now. |
Se eu não incomodo... | Well, if I'm not in the way... |
De certeza que nâo incomodo? | Sure I won't bother you? |
Estou a falar muito alto, incomodo? | Am I talking too loud or annoying anybody? |
Dizlhe que nunca mais a incomodo. | Tell her I won't bother her any more. |
Se incomodo, um pouco. Desculpa, senhor. | If a little bothered. |
Eu não me incomodo tanto com desafios. | OF I do not bother so much about challenges. |
Eu me incomodo com o descuido dele. | I am annoyed by his carelessness. |
Certo, não desejo causar incomodo pra ninguem. | True. But we can hardly become perpetual visitors. |
Nunca o incomodo em alturas como esta. | I never bother him at times like this. |
Como vai, minha filhinha? Desculpe o incomodo. | I don't wanna bother you but, could you send a car to pick me up? |
Incomodo se ficar aqui nesta sala a escrever? | Will I be in yourway if I just stay here in this room and write? |
Eu não me incomodo com a direção de y. | I don't bother about the y direction. |
Hoje, considero me dependente da nicotina, mas não incomodo ninguém. | I now regard myself as a nicotine addict. But I am not bothering anyone else. |
Não me incomodo, se tiveres um mandado de busca. | I won't squawk if you got a search warrant. |
E incomodo o céu surdo Com os meus gritos inúteis | And trouble deaf heaven With my bootless cries |
Foi incomodo para ti ter sido o Logan a trazerte para casa? | Did you mind my asking Logan to bring you home? |
Para lhe pagar o incomodo Ihe darei uma boa cifra pela sua teimosia. | In fact I'm willing to give you some extra compensation. |
Eu ainda me incomodo com a versão revisada da equação de Ehrlich, I é igual a P vezes A dividido por T2. | I remain troubled by the revised Ehrlich equation, I equals P times A divided by T2. |
Marasmo começa a se tornar muito incomodo e apatia chega a ser muito negativo você não se vê fazendo qualquer coisa, você não usa suas habilidades, não há desafio. | Boredom begins to be very aversive and apathy becomes very negative you don't feel that you're doing anything, you don't use your skills, there's no challenge. |
Senhor Presidente, esta é verdadeiramente a última vez que o incomodo, e faço o para perguntar se os colegas teriam qualquer objecção a que a isto acrescentássemos supports the establishment of the international criminal court and invites all states to ratify its statute . | Mr President, this really will be the last time that I disturb you, in order to ask you whether my fellow MEPs would object if we added supports the establishment of the International Criminal Court and invites all States to ratify its statute to the text. |
Só posso dizer que me incomodo. Sou pai. E amo este país. E sinceramente acredito, de verdade, que se as mudanças puderem acontecer neste país, coisas maravilhosas vão acontecer por todo o mundo. Se a América fizer isso. Acredito que outras pessoas vão segui la. | All I can say is I care. I'm a father, and I love this country, and I believe truly, actually, that if change can be made in this country, beautiful things will happen around the world. If America does it, I believe other people will follow. |
Como lentes que estão sujas, arranhadas ou contém a prescrição errada, temos que apertar os olhos para compreender as coisas e nem sempre consciente alguns momentos isto é pouco incomodo seria subconscientemente, mas ainda estaríamos apertando os olhos e então em muitos projetos a questão é apresentar as informações importantes de forma clara. | Like eyeglasses that are dirty, scratched or have the wrong prescription, we have to squint to make sense of things and it's not always conscious sometimes it is just a little bad it would be subconsciously but we're still squinting and so a lot of design is about trying to make the information that matters come through clearly. |
Pesquisas relacionadas : Porque Me Incomodo - Eu Te Incomodo - Eu Incomodo Você