Tradução de "incondicional" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Incondicional - tradução : Incondicional - tradução : Incondicional - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Rendimento Básico Incondicional
Unconditional Basic Income
Você tem nosso apoio incondicional.
You have our unconditional support.
Isso é amor, portanto, incondicional.
That's HENCE unconditional love.
O amor de mãe é incondicional.
A mother's love is unconditional.
D inimigo exige a capituIacao incondicional.
The enemy have demanded a surrender at discretion.
Eu sou uma criatura emocional, incondicional, devotada.
I am an emotional, I am an emotional, incondotional, devotional creature.
Nada mais funciona como o amor incondicional.
Nothing works like unconditional love.
Esse nosso apoio é incondicional e incondicionado.
Our support will be unconditional and unqualified.
A minha resposta é um incondicional sim !
My answer is an unqualified yes.
uma venda incondicional de um activo financeiro
an unconditional sale of a financial asset
Nada funciona mais do que o amor incondicional.
Nothing works like unconditional love.
Trata do estado de compaixão, uma compaixão incondicional.
It deals with the state of compassion, unconditional compassion.
É claro que a Associação incondicional apoiará a
Here again, nothing positive was decided by the Council.
A resposta só pode ser um incondicional sim !
The answer is an unqualified yes.
É evidente que a ajuda não é incondicional.
Of course, aid is not automatic.
Pediram o retorno incondicional dos inspectores da ONU.
They have asked that UN inspectors be allowed to return unconditionally to Iraq.
Na esfera familiar, o apoio dos pais é incondicional.
Within the family, the parents' support is unconditional.
Isto lida com o estado de compaixão, compaixão incondicional.
It deals with the state of compassion, unconditional compassion.
Porém não deve tratar se de um apoio incondicional.
I would not dispute that it is very difficult to deal with this.
Estes objectivos merecem o apoio incondicional do nosso grupo.
These are objectives our group wholeheartedly supports.
A proibição de conceder auxílios estatais não é incondicional.
The ban on the granting of state aid is not unconditional.
Muitos, como Moises Jesus Alberto, demonstraram apoio incondicional ao rapper
Many, like Moises Jesus Alberto, demonstrated their unconditional support for the rapper
Isso é amor incondicional e requer considerável aceitação dos outros.
This love is unconditional and requires considerable self acceptance.
Leopoldo não aceitou esses termos e exigiu uma rendição incondicional.
Leopold refused these terms and demanded an unconditional surrender.
Mas também até esse momento era só aquele amor incondicional
But also at that point in time it was just that Unconditional Love
O facto de ter que ser incondicional é auto explicativo.
The fact that this has to be unconditional is self explanatory.
O relatório Blaney disfruta do apoio incondicional do nosso grupo.
Our group supports the Blaney report wholeheartedly.
Incondicional para eles, quando os actuais Estadosmembros não são incondicionais?
The importance of the Commission in the institutional shaping of the Union is enormous.
Gostaria de dar o meu apoio incondicional a essa reivindicação!
I want to express my unconditional support for that demand!
Penso que devemos tomar isso como um princípio basilar incondicional.
I believe we must see that as an absolutely fundamental principle.
Mas esse apoio não pode ser nem cego nem incondicional.
This wholehearted support must not, however, be indiscriminate or unconditional.
Eu olhei para os seus olhos e ele olhava para mim com um amor incondicional Foi a única vez que olharam para mim com um amor incondicional
I looked at his eyes and he was, he was looking at me with unconditional love now that was the first time i was ever looked at with unconditional love
É um ato de aceitação incondicional, also que ele nunca teve.
It's an act of unconditional acceptance, something that he never had.
As primeiras palavras que me vieram à cabeça foram amor incondicional .
And the first words that came to my mind were whole hearted.
Sei perfeitamente que a cooperação e a ajuda comunitária é incondicional.
I fully realize that the Community does not apply any criteria of conditionality in its cooperation and aid.
Temos de exigir constantemente a sua repatriação rápida, segura e incondicional.
We must constantly demand their early, safe and unconditional repatriation.
Acho lamentável que aos novos Estadosmembros se imponha a adesão incondicional.
Regarding the Commission, Mr President, the amend ments being put to us do not reassure me as I would have wished.
Nesta provação inimaginável, deverá poder contar com a nossa solidariedade incondicional.
In this unimaginable ordeal, they must be able to count upon our unqualified solidarity.
É por isso que defendo um apoio incondicional a tal estratégia.
That is why I call on Europe to lend its unconditional support to this strategy.
Estou certo de que merecerão o apoio incondicional do Parlamento Europeu.
I am sure that those conclusions will receive the full endorsement of the European Parliament.
Porque os núcleos anteriores ao PIC18 tinham apenas instruções de desvio incondicional, saltos condicionais são implementados por um desvio condicional (com a condição oposta), seguido de um desvio incondicional.
Because cores before PIC18 had only unconditional branch instructions, conditional jumps are implemented by a conditional skip (with the opposite condition) followed by an unconditional branch.
Compromisso incondicional ilimitado A BT recorda que as declarações do Estado constituem um compromisso jurídico firme e incondicional que um investidor nunca teria assumido sem formular a mínima reserva.
Unconditional, unlimited commitment Bouygues Telecom takes the view that the State's declarations constitute a firm and unconditional legal commitment which an investor would never have undertaken without entering the slightest reservation.
É claro que não posso dar um apoio incondicional a tal acordo.
GATT is the antithesis of humanism.
Defendo a redução da dívida, mas não de forma linear e incondicional.
I am in favour of debt reduction but not on a level repayment or unconditional basis.
Posso assegurar lhe que a Comissão respeitará de forma incondicional este acordo.
I may assure you that the Commission is constantly seeking to improve its own procedures.

 

Pesquisas relacionadas : Rendição Incondicional - Apoio Incondicional - Apoio Incondicional - Donativo Incondicional - Direito Incondicional - Aceitação Incondicional - Garantia Incondicional - Libertação Incondicional - Ajuda Incondicional - Autorização Incondicional - Distribuição Incondicional - Oferta Incondicional