Tradução de "incondicional" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Incondicional - tradução : Incondicional - tradução : Incondicional - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Rendimento Básico Incondicional | Unconditional Basic Income |
Você tem nosso apoio incondicional. | You have our unconditional support. |
Isso é amor, portanto, incondicional. | That's HENCE unconditional love. |
O amor de mãe é incondicional. | A mother's love is unconditional. |
D inimigo exige a capituIacao incondicional. | The enemy have demanded a surrender at discretion. |
Eu sou uma criatura emocional, incondicional, devotada. | I am an emotional, I am an emotional, incondotional, devotional creature. |
Nada mais funciona como o amor incondicional. | Nothing works like unconditional love. |
Esse nosso apoio é incondicional e incondicionado. | Our support will be unconditional and unqualified. |
A minha resposta é um incondicional sim ! | My answer is an unqualified yes. |
uma venda incondicional de um activo financeiro | an unconditional sale of a financial asset |
Nada funciona mais do que o amor incondicional. | Nothing works like unconditional love. |
Trata do estado de compaixão, uma compaixão incondicional. | It deals with the state of compassion, unconditional compassion. |
É claro que a Associação incondicional apoiará a | Here again, nothing positive was decided by the Council. |
A resposta só pode ser um incondicional sim ! | The answer is an unqualified yes. |
É evidente que a ajuda não é incondicional. | Of course, aid is not automatic. |
Pediram o retorno incondicional dos inspectores da ONU. | They have asked that UN inspectors be allowed to return unconditionally to Iraq. |
Na esfera familiar, o apoio dos pais é incondicional. | Within the family, the parents' support is unconditional. |
Isto lida com o estado de compaixão, compaixão incondicional. | It deals with the state of compassion, unconditional compassion. |
Porém não deve tratar se de um apoio incondicional. | I would not dispute that it is very difficult to deal with this. |
Estes objectivos merecem o apoio incondicional do nosso grupo. | These are objectives our group wholeheartedly supports. |
A proibição de conceder auxílios estatais não é incondicional. | The ban on the granting of state aid is not unconditional. |
Muitos, como Moises Jesus Alberto, demonstraram apoio incondicional ao rapper | Many, like Moises Jesus Alberto, demonstrated their unconditional support for the rapper |
Isso é amor incondicional e requer considerável aceitação dos outros. | This love is unconditional and requires considerable self acceptance. |
Leopoldo não aceitou esses termos e exigiu uma rendição incondicional. | Leopold refused these terms and demanded an unconditional surrender. |
Mas também até esse momento era só aquele amor incondicional | But also at that point in time it was just that Unconditional Love |
O facto de ter que ser incondicional é auto explicativo. | The fact that this has to be unconditional is self explanatory. |
O relatório Blaney disfruta do apoio incondicional do nosso grupo. | Our group supports the Blaney report wholeheartedly. |
Incondicional para eles, quando os actuais Estadosmembros não são incondicionais? | The importance of the Commission in the institutional shaping of the Union is enormous. |
Gostaria de dar o meu apoio incondicional a essa reivindicação! | I want to express my unconditional support for that demand! |
Penso que devemos tomar isso como um princípio basilar incondicional. | I believe we must see that as an absolutely fundamental principle. |
Mas esse apoio não pode ser nem cego nem incondicional. | This wholehearted support must not, however, be indiscriminate or unconditional. |
Eu olhei para os seus olhos e ele olhava para mim com um amor incondicional Foi a única vez que olharam para mim com um amor incondicional | I looked at his eyes and he was, he was looking at me with unconditional love now that was the first time i was ever looked at with unconditional love |
É um ato de aceitação incondicional, also que ele nunca teve. | It's an act of unconditional acceptance, something that he never had. |
As primeiras palavras que me vieram à cabeça foram amor incondicional . | And the first words that came to my mind were whole hearted. |
Sei perfeitamente que a cooperação e a ajuda comunitária é incondicional. | I fully realize that the Community does not apply any criteria of conditionality in its cooperation and aid. |
Temos de exigir constantemente a sua repatriação rápida, segura e incondicional. | We must constantly demand their early, safe and unconditional repatriation. |
Acho lamentável que aos novos Estadosmembros se imponha a adesão incondicional. | Regarding the Commission, Mr President, the amend ments being put to us do not reassure me as I would have wished. |
Nesta provação inimaginável, deverá poder contar com a nossa solidariedade incondicional. | In this unimaginable ordeal, they must be able to count upon our unqualified solidarity. |
É por isso que defendo um apoio incondicional a tal estratégia. | That is why I call on Europe to lend its unconditional support to this strategy. |
Estou certo de que merecerão o apoio incondicional do Parlamento Europeu. | I am sure that those conclusions will receive the full endorsement of the European Parliament. |
Porque os núcleos anteriores ao PIC18 tinham apenas instruções de desvio incondicional, saltos condicionais são implementados por um desvio condicional (com a condição oposta), seguido de um desvio incondicional. | Because cores before PIC18 had only unconditional branch instructions, conditional jumps are implemented by a conditional skip (with the opposite condition) followed by an unconditional branch. |
Compromisso incondicional ilimitado A BT recorda que as declarações do Estado constituem um compromisso jurídico firme e incondicional que um investidor nunca teria assumido sem formular a mínima reserva. | Unconditional, unlimited commitment Bouygues Telecom takes the view that the State's declarations constitute a firm and unconditional legal commitment which an investor would never have undertaken without entering the slightest reservation. |
É claro que não posso dar um apoio incondicional a tal acordo. | GATT is the antithesis of humanism. |
Defendo a redução da dívida, mas não de forma linear e incondicional. | I am in favour of debt reduction but not on a level repayment or unconditional basis. |
Posso assegurar lhe que a Comissão respeitará de forma incondicional este acordo. | I may assure you that the Commission is constantly seeking to improve its own procedures. |
Pesquisas relacionadas : Rendição Incondicional - Apoio Incondicional - Apoio Incondicional - Donativo Incondicional - Direito Incondicional - Aceitação Incondicional - Garantia Incondicional - Libertação Incondicional - Ajuda Incondicional - Autorização Incondicional - Distribuição Incondicional - Oferta Incondicional