Tradução de "libertação incondicional" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Libertação - tradução : Libertação incondicional - tradução : Libertação - tradução : Libertação - tradução : Libertação - tradução : Incondicional - tradução : Incondicional - tradução : Incondicional - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Gostaria de lhe pedir que diligencie directamente junto do Governo turco a favor da libertação de Leyla Zana, a favor da sua libertação imediata e incondicional.
I should like to ask you to lobby the Turkish Government directly for the release of Leyla Zana, for her immediate and unconditional release.
O seu estado de saúde degradou se (está quase cego), tornando se cada vez mais urgente pedir a sua libertação incondicional.
Mr Serfati's health has deteriorated he is almost blind and it is becoming increasingly urgent that his unconditional release be demanded.
Rendimento Básico Incondicional
Unconditional Basic Income
Assim, a promoção de uma total e incondicional libertação do comércio, em vez de se avançar para a cooperação económica, tem o efeito contrário.
In the course of the work of the preparatory committee this question gave rise to considerable ten sion.
B2 745 88 do Sr. Cervetti e outros, em nome do Grupo Comunista e Afins, sobre a libertação imediata e incondicional de Nelson Mandela
Β 2 738 88 by Mr Ulburghs and others, on the massacre in Burundi
Para nós, a urgência actual é a de exigir ao Presidente Moubarak e ao seu governo a libertação imediata e incondicional desses 52 detidos.
What is now a matter of urgency for us is to demand of President Mubarak and his government that they free these 52 detainees immediately and unconditionally.
Pantazi (S). (GR) Senhor presidente, o relatório do Sr. Zahorka apoia e baseia se numa total e incondicional libertação do mercado de produtps e de serviços.
By the same token, the Commission is endeavouring to secure the consent of the developing countries for matters relating to intellectual property to be included in the new round. We cannot afford to overlook the
Você tem nosso apoio incondicional.
You have our unconditional support.
Isso é amor, portanto, incondicional.
That's HENCE unconditional love.
O amor de mãe é incondicional.
A mother's love is unconditional.
D inimigo exige a capituIacao incondicional.
The enemy have demanded a surrender at discretion.
2. Libertação imediata e incondicional de todos os prisioneiros políticos e dissolução dos assim chamados campos de reeducação que, de facto, são campos de concentração de triste me mória.
For the victims it is completely immaterial whether the Khmer Rouge kill them with pickaxes because they have not got anything else or fed to the sharks as boat people.
A única, a primeira jogada cabe a Saddam Hussein a opção entre a guerra e a paz está nas mãos de Saddam Hussein que, assim como procedeu à li bertação incondicional dos reféns, deve proceder à libertação incondicional do Kuwait permitindo desse modo que a legalidade seja reposta.
But this is not the purpose of the international community's action.
Lançaram diversos apelos a todos aqueles que estão em posição de exercer influência sobre os grupos que detêm os reféns, para que contribuam para a sua libertação imediata e incondicional.
They have made numerous appeals to those who are in a position to exert influence on the groups holding the hostages so that they may help in securing their immediate and unconditional freedom.
No seguimento do cessarfogo imposto ao Iraque, importa insistir na exigência de libertação e repatriamento imediato e incondicional dos cidadãos do Kuwait, raptados e ainda sob custódia das autoridades iraquianas.
I am grateful to the Commission and Council for what they have already undertaken in this respect.
A nossa instituição solicitara então, sem que fosse ouvida, a libertação incondicional dos presos políticos desde essa altura, pelo menos um deles, o senhor Tchongsouk Saysangkhi, já faleceu na prisão.
At that time, Parliament requested the unconditional release of prisoners of conscience but this request was ignored and since then at least one of them, Mr Tchongsouk Saysangkhi, has died in prison.
Eu sou uma criatura emocional, incondicional, devotada.
I am an emotional, I am an emotional, incondotional, devotional creature.
Nada mais funciona como o amor incondicional.
Nothing works like unconditional love.
Esse nosso apoio é incondicional e incondicionado.
Our support will be unconditional and unqualified.
A minha resposta é um incondicional sim !
My answer is an unqualified yes.
uma venda incondicional de um activo financeiro
an unconditional sale of a financial asset
Nada funciona mais do que o amor incondicional.
Nothing works like unconditional love.
Trata do estado de compaixão, uma compaixão incondicional.
It deals with the state of compassion, unconditional compassion.
É claro que a Associação incondicional apoiará a
Here again, nothing positive was decided by the Council.
A resposta só pode ser um incondicional sim !
The answer is an unqualified yes.
É evidente que a ajuda não é incondicional.
Of course, aid is not automatic.
Pediram o retorno incondicional dos inspectores da ONU.
They have asked that UN inspectors be allowed to return unconditionally to Iraq.
Forma farmacêutica Comprimido de libertação prolongada Comprimido de libertação prolongada Comprimido de libertação prolongada Comprimido de libertação prolongada Comprimido de libertação prolongada Comprimido de libertação prolongada Comprimido de libertação prolongada Comprimido de libertação prolongada Comprimido de libertação prolongada Comprimido de libertação prolongada Comprimido de libertação prolongada Comprimido de libertação prolongada
Pharmaceutical Form Prolonged release tablet Prolonged release tablet Prolonged release tablet Prolonged release tablet Prolonged release tablet Prolonged release tablet Prolonged release tablet Prolonged release tablet Prolonged release tablet Prolonged release tablet Prolonged release tablet Prolonged release tablet
Têm apelado sem cessar a todos aqueles que podem gozar de influência junto dos que mantêm os reféns para que usem dessa influência, no sentido de conseguir a sua imediata e incondicional libertação.
They have repeatedly appealed to all those who are able to influence those holding hostages to use that influence to help obtain their immediate and unconditional release.
Na esfera familiar, o apoio dos pais é incondicional.
Within the family, the parents' support is unconditional.
Isto lida com o estado de compaixão, compaixão incondicional.
It deals with the state of compassion, unconditional compassion.
Porém não deve tratar se de um apoio incondicional.
I would not dispute that it is very difficult to deal with this.
Estes objectivos merecem o apoio incondicional do nosso grupo.
These are objectives our group wholeheartedly supports.
A proibição de conceder auxílios estatais não é incondicional.
The ban on the granting of state aid is not unconditional.
Em segundo lugar, trocas humanitárias só podem ter lugar entre exércitos. Em terceiro lugar, no que nos diz respeito nós, os políticos que fomos raptados , só as FARC nos podem conceder uma libertação incondicional.
Secondly, humanitarian exchanges can only take place between armies and thirdly, as far as we are concerned we, the politicians who have been kidnapped only FARC can give us an unconditional release.
10 comprimidos de libertação prolongada 20 comprimidos de libertação prolongada 28 comprimidos de libertação prolongada 30 comprimidos de libertação prolongada 50 comprimidos de libertação prolongada 56 comprimidos de libertação prolongada 60 comprimidos de libertação prolongada 90 comprimidos de libertação prolongada 98 comprimidos de libertação prolongada 100 comprimidos de libertação prolongada 140 comprimidos de libertação prolongada
10 prolonged release tablets 20 prolonged release tablets 28 prolonged release tablets 30 prolonged release tablets 50 prolonged release tablets 56 prolonged release tablets 60 prolonged release tablets 90 prolonged release tablets 98 prolonged release tablets 100 prolonged release tablets 140 prolonged release tablets
10 comprimidos de libertação prolongada 20 comprimidos de libertação prolongada 28 comprimidos de libertação prolongada 30 comprimidos de libertação prolongada 50 comprimidos de libertação prolongada 56 comprimidos de libertação prolongada 60 comprimidos de libertação prolongada 90 comprimidos de libertação prolongada 98 comprimidos de libertação prolongada 100 comprimidos de libertação prolongada 140 comprimidos de libertação prolongada
10 Prolonged release tablets 20 Prolonged release tablets 28 Prolonged release tablets 30 Prolonged release tablets 50 Prolonged release tablets 56 Prolonged release tablets 60 Prolonged release tablets 90 Prolonged release tablets 98 Prolonged release tablets 100 Prolonged release tablets 140 Prolonged release tablets
30 cápsulas de libertação prolongada 30x1 cápsulas de libertação prolongada 50 cápsulas de libertação prolongada 50x1 cápsulas de libertação prolongada 60 cápsulas de libertação prolongada 60x1 cápsulas de libertação prolongada 100 cápsulas de libertação prolongada 100x1 cápsulas de libertação prolongada
30 prolonged release hard capsules 30 1 prolonged release hard capsules 50 prolonged release hard capsules 50 1 prolonged release hard capsules 60 prolonged release hard capsules 60 1 prolonged release hard capsules 100 prolonged release hard capsules 100 1 prolonged release hard capsules
7 comprimidos de libertação prolongada 14 comprimidos de libertação prolongada 28 comprimidos de libertação prolongada 30 comprimidos de libertação prolongada 56 comprimidos de libertação prolongada 84 comprimidos de libertação prolongada 98 comprimidos de libertação prolongada 100 comprimidos de libertação prolongada
7 prolonged release tablets 14 prolonged release tablets 28 prolonged release tablets 30 prolonged release tablets 56 prolonged release tablets 84 prolonged release tablets 98 prolonged release tablets 100 prolonged release tablets
20 comprimidos de libertação prolongada 28 comprimidos de libertação prolongada 30 comprimidos de libertação prolongada 50 comprimidos de libertação prolongada 98 comprimidos de libertação prolongada 100 comprimidos de libertação prolongada 500 comprimidos de libertação prolongada
20 prolonged release tablets 28 prolonged release tablets 30 prolonged release tablets 50 prolonged release tablets 98 prolonged release tablets 100 prolonged release tablets 500 prolonged release tablets
Muitos, como Moises Jesus Alberto, demonstraram apoio incondicional ao rapper
Many, like Moises Jesus Alberto, demonstrated their unconditional support for the rapper
Isso é amor incondicional e requer considerável aceitação dos outros.
This love is unconditional and requires considerable self acceptance.
Leopoldo não aceitou esses termos e exigiu uma rendição incondicional.
Leopold refused these terms and demanded an unconditional surrender.
Mas também até esse momento era só aquele amor incondicional
But also at that point in time it was just that Unconditional Love
O facto de ter que ser incondicional é auto explicativo.
The fact that this has to be unconditional is self explanatory.

 

Pesquisas relacionadas : Rendição Incondicional - Apoio Incondicional - Apoio Incondicional - Donativo Incondicional - Direito Incondicional - Aceitação Incondicional - Garantia Incondicional