Tradução de "informe nos brevemente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Brevemente - tradução : Informe - tradução : Informe - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ao utilizar Fendrix com outros medicamentos Informe o seu médico se recentemente administrou ou espera brevemente administrar outra vacina.
Taking other medicines Tell your doctor if you have recently had or expect to shortly have any other vaccinations.
A essa luz, detenhamo nos brevemente sobre o caso do comboio.
Let us take a moment to consider the train in this light.
Volte brevemente.
Come in again soon.
Peço lhe por isso, muito instantemente, que se informe sobre as circunstâncias desse incidente, ocorrido próximo de Joanesburgo, que apresente protesto firme ao Go verno sul africano, e que nos dê notícia disso o mais brevemente possível.
We have to avoid animal suffering being caused by such applications, following a principle that Voltaire, Bentham and Schweitzer have already pro claimed at length, namely the ethic of respect for life, just as and the comparison does not seem to me to be without foundation the Centesimus Annus, with the words of the Pope, recently reminded us.
É mencionado brevemente no Talmude, e figura com destaque nos textos místicos da Merkabah.
He is briefly mentioned in the Talmud, and figures prominently in Merkavah mystical texts.
Primos TV, brevemente...
Primos TV, coming soon...
Nós conversamos brevemente.
We chatted briefly.
Brevemente, mas fugiu.
Briefly, but he got away from me.
Voulhe telefonar brevemente.
I'll call you soon.
Irei voltar brevemente!
We'll be back soon!
Informe o seu médico se sofre de problemas nos rins.
Inform your doctor whether you suffer from problems with your kidney.
Brevemente censurado no Facebook
Censored on Facebook, briefly
Exponha seu caso brevemente.
State your case briefly.
Você pode explicar brevemente?
Can you explain it briefly?
Chave OpenPGP Expira Brevemente
OpenPGP Key Expires Soon
Eu verei você brevemente. .
I'll see you soon.
Ele partirá brevemente, tenente.
He'll be leaving soon, lieutenant.
Contamos que o Parlamento nos apoie neste objectivo e espero que possamos, brevemente, apresentar propostas concretas.
We hope Parliament will support us in this endeavour and I hope that we will shortly be able to make specific proposals.
Gostaria de comentar brevemente a directiva relativa às substâncias e produtos indesejáveis nos alimentos para animais.
I should like to comment briefly on the directive concerning undesirable substances in products and animal nutrition.
Senhor Presidente, gostaria de o pôr brevemente a par dos acontecimentos mais recentes nos Países Baixos.
I should like to briefly update you on what has been happening in the Netherlands recently.
Estou confiante de que nos próximos debates com o Conselho, iremos chegar brevemente a um resultado.
I am confident that in further discussions with the Council we will quickly achieve a result.
Descreva se brevemente em chinês.
Describe yourself shortly in Chinese.
Você pode explicar isso brevemente?
Can you explain it briefly?
Foi brevemente revivido em 2002.
It was briefly revived in 2002.
Brevemente estaremos nas estrelas Charlotte.
We are going to those stars, Charlotte.
Os fatos são brevemente estes
The facts are briefly these
Você não pode parar brevemente?
Can't you stop by briefly?
Gostaria de mencionar brevemente cinco.
Yes, I should like to outline five.
Voltarei, brevemente, a este ponto.
I will return to that in a moment.
Gostaria de os referir brevemente.
I would like to outline these briefly.
Senhor Presidente, responderei muito brevemente.
. Mr President, I shall respond very briefly.
Este lugar será tomado brevemente.
This place will soon be taken.
E brevemente faremos uma abertura.
And we soon will make an openin'
E brevemente respirarás ar fresco.
And soon you'll breathe fresh air
Deter me ei brevemente a analisar estes dois aspectos do Acto Único que nos foi agora apresentado.
In doing so, I should like first of all to speak about the changes that have been agreed on with regard to the Treaty establishing the European Economic Community. A decisive develop
Ficaríamos particularmente gratos se o Parlamento nos apresentasse brevemente as suas ideias sobre esta matéria de consulta.
The early thoughts of Parliament on this consultative idea would be especially welcome.
Espero que a Comissão apresente brevemente um modelo geral de certificação que nos permita continuar a trabalhar.
I hope that the Commission will also soon present a general certification model that we can make progress with.
Aproveito a ocasião para desejar que, brevemente, a União Europeia regulamente também a mediação nos seguros públicos.
I take the opportunity to hope that the European Union will also soon regulate the mediation of public insurance.
Existe aqui um conflito que tem de ser resolvido, e só nos resta esperar que o seja brevemente.
The bitterness and the hatred of that region is being spewed out and will be spewed out for many years to come.
Nós temos uma verdadeira e ótima fazenda aqui e desejamos que você e Joe possam nos visitar brevemente.
We have a real fine farm here and we both wish that you and Joe could come for a visit sometime soon.
Nós já o vimos brevemente ontem.
We already saw that briefly yesterday.
Vou falar brevemente sobre algorítmos genéticos.
I'll be very short on genetic algorithms.
Me diga, brevemente, o que aconteceu.
Tell me, briefly, what happened.
O estranho, mas jurou brevemente vividamente.
The stranger swore briefly but vividly.
O Sputnik vai ser lançado brevemente.
Sputnik will soon be released.

 

Pesquisas relacionadas : Informe-nos Brevemente - Nos Informe - Informe-nos Oportuna - Informe-nos Com - Informe-nos Se - Informe-nos Sobre - Informe-nos Se - Informe-nos Sobre - Informe-nos Em Conformidade - Informe-nos Em Breve - Informe-gosto - Contra Informe