Tradução de "integrar para" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Integrar - tradução : Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Integrar - tradução : Integrar para - tradução : Pára - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

intensificar os esforços para integrar os imigrantes.
strengthen efforts to integrate immigrants.
Integrar
Integrate
E, para mim, torna se necessário integrar as duas coisas.
And for me, it becomes necessary to integrate the two.
Medidas para integrar as considerações climáticas nas políticas setoriais e
measures to prepare for carbon trading
Medidas para integrar as considerações climáticas nas políticas setoriais e
measures to mainstream climate considerations into sector specific policies and
Eu tentei me integrar.
I tried to blend in.
Integrar com o ClearCase
Integrate with ClearCase
Temos que integrar, unir.
We have to integrate, unite.
Integrar se é sobrevalorizado.
Fitting in is way overrated.
Atualmente, Montenegro está em pré negociação para integrar a União Europeia.
Montenegro also is a candidate for joining the European Union and NATO.
Na saída de Chuck, Menza foi convidado para integrar o Megadeth.
When Megadeth needed a drummer in 1989, Nick Menza was asked by Dave Mustaine to join the band.
Para integrar o seu sistema de normalização, a República da Moldávia
carry out the administrative and institutional reforms that are necessary to provide the effective and transparent system that is required for the implementation of this Chapter.
Arias Cañete flexibilidade da Comissão para integrar as contri buições deste Parlamento.
These new principles are important in the context of the health conditions governing aquaculture animals and products in the internal market and the Commission is pleased to accept them.
para forçar o soldado a integrar a equipa de boxe do regimento.
...to force the soldier to join the interregiment boxing team.
Nós sabemos como integrar isso.
We know how to do this integral.
Pergunto quando haverá tempo para integrar também, nesta coordenação, as orientações para a política social?
When will it be time also to integrate the social policy guidelines into this coordination?
Kopete é um mensageiro instantâneo software livre, desenvolvido para integrar o ambiente KDE.
Kopete (ko PEH tEH) is a multi protocol, free software instant messaging client released as part of the KDE Software Compilation.
É divertido integrar desenho e som.
It's fun to get into designing with sound.
Ele consegue integrar se ao corpo.
It actually gets reintegrated in the body.
E temos que integrar tudo isto.
And we have to pull it all together.
Não podemos integrar a política am
Wc cannot integrate environment policy into other areas of policy.
Foi decidido integrar uma iniciativa específica para Ciganos no Serviço Local de Emprego (SLE).
specific initiative' into the Local Employment Service (LES).
Para pode rem integrar o ECAF , estas entidades têm ser individualmente aprovadas pelo Eurosistema .
These entities have to be individually accepted by the Eurosystem before becoming part of the ECAF .'
Em 2014, foi convidada para integrar a telenovela Meu Pedacinho de Chão, interpretando Milita.
In 2014, she was given the role of Milita in the Brazilian telenovela Meu Pedacinho de Chão.
Pode levar 2 a 3 meses para integrar uma única sessão assistida por drogas.
Very important for patients who have been neglected and traumatized in infancy and childhood are emotionally corrective and restructuring interventions involving body contact and touch.
É um aspecto essencial, se tencionamos verdadeiramente integrar o mercado para mobilização de capital.
That is essential if we are truly going to integrate the market for capital raising.
são necessários mais esforços para integrar os grupos mais vulneráveis no mercado de trabalho.
More efforts are needed to integrate the most vulnerable groups in the labour market.
integrar os gráficos na folha de cálculo
integrate Plots in Worksheet
Integrar os Gráficos na Folha de Cálculo
Integrate Plots into the Worksheet
Se necessário, este grupo poderia integrar outros
Other Member States could also participate in this group if necessary.
Nenhum candidato pode integrar simultaneamente duas listas.
No candidate to be entered on more than one list.
A comunicação deve integrar as seguintes informações
The notification shall contain the following information
No mundo pobre, precisamos integrar as respostas à pobreza com soluções para a crise climática.
In the poor world, we have to integrate the responses to poverty with the solutions to the climate crisis.
Para além disso estamos a integrar acesso wireless neste aparelho económico com GPS e GSM.
We're also, on top of that, integrating wireless networking into an affordable device with GPS and GSM.
A Suíça tomou recentemente a decisão de, para já, não integrar o Espaço Económico Europeu.
Will Switzerland get these concessions and at the same time not have to pay for them?
Um verdadeiro projecto para o século XXI tem de integrar as necessidades reais dos cidadãos.
A genuine project for the 21st century must take on board the real needs of our citizens.
Importa também integrar melhor nas nossas sociedades as pessoas que imigram para a União Europeia.
The task is also to integrate the people who come to the European Union more fully into our societies.
acompanhar de perto os resultados das acções para integrar os imigrantes na força de trabalho.
closely monitor the results of actions to integrate immigrants into the labour force.
Integrar o GMail no sistema do seu computador
Integrate GMail with your desktop
Se queremos integrar nos, precisamos de jogos sociais.
If you want to belong, you need social play.
E você vai estar capaz de integrar monitoramento.
And you're gonna be able to integrate monitoring.
Então nós vamos integrar em respeito a x.
So we're going to integrate with respect to x.
Agora nós queremos integrar em respeito a x.
Now we want to integrate with respect to x.
Uma política dessa natureza deve integrar vários elementos.
Such policy should comprise various components.
Há que integrar a UNITA na vida democrática.
Unita must be integrated into democratic life.

 

Pesquisas relacionadas : Pronto Para Integrar - Integrar Para Trás - Para Integrar Algo - Meios Para Integrar - Integrar-se - Integrar-me - Integrar Informações - Integrar Mais - Integrar Website - Integrar Empresa - Integrar-se - Integrar Entre