Tradução de "ir muito longe" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Fêlo ir muito longe. | You took him too far. |
Podemos ir muito mais longe. | We can go much further. |
Não poderá ir muito longe! | Look, please... |
É muito longe pra ir caminhando? | Is it too far to walk? |
Não tem que ir muito longe. | You haven't very far to go. |
Felizmente, não tive de ir muito longe. | Fortunately, I didn't have to look very far. |
Na arte, você precisa ir muito longe. | In art you have to go too far. |
Ele não pode ir muito longe, Vamos. | He can't get far. Come on. |
Na arte, você nunca pode ir muito longe! | In art you can never go to far. |
Não poderemos ir muito longe, apenas com sucessivas condenações. | We cannot get any further by condemning matters time after time. |
Nesse ponto, devíamos ir muito mais longe do que eles. | We should outstrip them by far. |
E você tem que ir muito longe para conseguir vê lo. | And you have to walk very far to be able to see it. |
A estação é muito longe para ir a pé vamos de ônibus. | It's too far to walk to the station, so let's take a bus. |
Quer ir tão longe? | Do you feel like going that far? |
Precisarei ir mais longe. | I think I'll have to go farther. |
Para longe devem ir... | They're out of style |
É muito longe ir a pé até a estação vamos pegar um ônibus. | It's too far to walk to the station, so let's take a bus. |
Convido a a ir muito mais longe, financiando os micro projectos dos imigrantes. | I would urge the Commission to go further by financing immigrants' micro projects. |
Esse diálogo tem sido útil, mas agora temos de ir muito mais longe. | It has been useful but now we should go much further. |
É muito longe para ir a pé daqui ao hotel. Melhor pegar um táxi, | It is too far to go on foot from here to the hotel. Better take a taxi. |
Não é possível ir muito longe, ao contarmos esta história, usando apenas estatísticas abstractas. | So you can only get so far, I think, in telling your story by using these abstract statistics. |
Quão longe podemos ir então? | So how far can we go? |
Deixem me ir mais longe. | Let me go one step further. |
Podemos ir ainda mais longe. | You can go even further back. |
Contudo, queremos ir mais longe. | The fixing of the agricultural prices is indicative of the objective the Community has set itself, indicative of the methods it employs. |
Mas quero ir mais longe. | But I want to go further. |
É urgente ir mais longe. | We must go further. |
Há que ir mais longe. | It bases its security on dialogue, the abolition of poverty, and development links. |
É preciso ir mais longe. | We need to look beyond it. |
É certamente ir longe demais. | That is certainly going too far. |
Há que ir mais longe. | We must go further. |
Não posso ir mais longe. | I simply can't go any further. |
Estás a ir longe demais! | Peter Warne, you've gone far enough! |
Seria ir longe de mais? | Would it be going too far? |
É ir longe de mais. | That carries the war too far. |
Estás a ir longe demais! | Brandon, you're going too far. |
Os meus colegas alemães gostariam de ir muito mais longe do que se mostram dispostos a ir os deputados britânicos. | And I understand of course that not all environmental costs can be planned for at one and the same time. |
Longe, muito longe | Away, far away |
A moral da história é que um pouco de dissuasão nuclear pode ir muito longe. | The moral of the story is that a little nuclear deterrence goes a long way. |
Podes ir para muito longe para novos sítios mas os teus olhos nunca verei nada. | You will go far away maybe in new places but your eyes will see nothing. |
Muito longe, Brett, está indo muito longe. | Too far, Brett, you're going too far. |
Podemos ir um pouco mais longe? | But could you go a little further? |
Eu não consigo ir mais longe. | I can't walk any farther. |
Você não pode ir mais longe. | You cannot go any farther. |
Quão longe uma amizade deve ir? | How deeply should a friendship commitment go? |
Pesquisas relacionadas : Ir Muito Mais Longe - Ir Longe - Ir Longe - Muito Longe - Muito Longe - Muito Longe - Muito Longe - Muito Longe - Muito Longe - Muito Longe - Muito Longe