Tradução de "isenção renúncia" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Isenção - tradução : Renúncia - tradução : Renúncia - tradução : Renúncia - tradução : Renúncia - tradução : Renúncia - tradução : Renúncia - tradução : Renúncia - tradução : Renúncia - tradução : Renúncia - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Além disso, a TV2 beneficia de certas vantagens que não são transparentes (isenção de impostos, renúncia de juros, etc.).
Furthermore, TV2 receives a number of advantages that are not transparent (tax exemption, interest waiver, etc.).
De renúncia em renúncia da
It is possible that part of the responsibility lies with the Community and is not
Tal renúncia deve ser sempre uma renúncia expressa.
Such a waiver must always be an express waiver.
A renúncia.
Abdicating.
Contudo, a isenção do direito especial e do seu direito de importação equivalente ( direito aduaneiro adicional ) não implica a renúncia a receitas que seriam normalmente exigíveis.
The exemption from excise duty and its import duty equivalent (additional customs duty), however, do not lead to revenue forgone which is otherwise due.
Jornalistas exigem renúncia
Journalists demand resignation
Renúncia empréstimo participativo
Remission of profit sharing loan
Contudo, a isenção do imposto especial de consumo e do respectivo direito de importação equivalente ( direito aduaneiro adicional ) não implica a renúncia a receitas que seriam normalmente exigíveis.
The exemptions from excise duty and its import duty equivalent (the additional customs duty), however, do not lead to revenue forgone which is otherwise due.
Oostlander mos de renúncia em renúncia nesta Comunidade e em todo o Ocidente.
Faced with cynical Serbian use of force, with the tragedy of ethnic cleansing, we in the Community, in the West, have stumbled from one surrender to the next.
Valor nominal ( menos renúncia )
Nominal value ( less waiver )
Ele pediu minha renúncia.
He asked for my resignation.
Ela pediu minha renúncia.
She asked for my resignation.
Aceitei a renúncia do Tom.
I've accepted Tom's resignation.
Tempo Mais, esta renúncia chocante
More time, this shocking disclaimer
isenção
free
Isenção
free
Isenção
Referred to in Article 25
Isenção
The applicable duty for exceeding quantities is laid down in Annex II.
Isenção
SPECIFIC PROVISIONS FOR TRADE IN CERTAIN AGRICULTURAL PRODUCTS
Isenção
originate in Kosovo and have been produced in accordance with the rules governing the oenological practices and processes in conformity with the law of Kosovo.
Isenção
The provisions of this Schedule are generally expressed in terms of the CN, and the interpretation of the provisions of this Schedule, including the product coverage of subheadings of this Schedule, shall be governed by the General Notes, Section Notes, and Chapter Notes of the CN.
Isenção
Finland
Isenção
Tariff schedule of the EU
Isenção
Pure bred breeding horses
Isenção
Exempt
Isenção
Exemption
isenção
Free
Eu aceitei a renúncia do Tom.
I've accepted Tom's resignation.
Senhoras, esta renúncia mais difícil feminina.
Ladies, this feminine renunciation hardest.
Existem recursos públicos presentes na isenção do imposto sobre as sociedades, uma vez que uma renúncia às receitas provenientes dos impostos correspondem à utilização de recursos estatais sob a forma de despesas fiscais.
Public resources are present in the corporation tax exemption, as forgoing tax revenue is equivalent to the consumption of State resources in the form of fiscal expenditure.
CAPÍTULO XIII MR. MARVEL DISCUTE sua renúncia
CHAPTER Xill MR. MARVEL DlSCUSSES HlS RESlGNATlON
Se você receber a renúncia de Ruth
If you get the waiver of Ruth
Não vai recomendarme para uma renúncia, vai?
You're not going to recommend me for a waiver, are you?
Tal renúncia será sempre efectuada por escrito.
Such waiver must always be in writing.
Consequentemente, o WestLB beneficia directamente desta renúncia.
WestLB therefore profited directly from the waiver.
em caso de renúncia, a data da verificação da abertura da vaga pelo Parlamento, nos termos da acta de renúncia,
in the event of resignation the date on which the vacancy is established by Parliament, in accordance with the notification of resignation
isenção 2
free 2
Isenção 2
free 2
Isenção 1
Domestic species
Isenção (6)
Exemption (6)
Isenção 2
Free 2
Adicionalmente , o regulamento prevê , para as instituições , a isenção automática da obrigação de constituição de reservas mínimas em caso de revogação ou renúncia da respectiva autorização de exercício de actividade , assim como em caso de liquidação .
The Regulation further introduces the automatic exemption of institutions from minimum reserve requirements in the event that their licence has been withdrawn or renounced , as well as in the event that they are subject to winding up proceedings .
Adicionalmente, o regulamento prevê, para as instituições, a isenção automática da obrigação de constituição de reservas mínimas em caso de revogação ou renúncia da respectiva autorização de exercício de actividade, assim como em caso de liquidação.
The Regulation further introduces the automatic exemption of institutions from minimum reserve requirements in the event that their licence has been withdrawn or renounced, as well as in the event that they are subject to winding up proceedings.
Na suposta carta de renúncia, Morjane teria escrito
In his alleged resignation, Morjane wrote
Talleyrand entregou sua renúncia em 20 de setembro.
Talleyrand tendered his resignation on 20 September.

 

Pesquisas relacionadas : Renúncia - Renúncia Expressa - Renúncia Voluntária - Renúncia Concurso