Tradução de "isso com certeza" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Certeza - tradução : Certeza - tradução : Isso com certeza - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Com certeza, vimos isso hoje. | We've certainly seen that today. |
Isso com certeza é possível. | That's certainly possible. |
Nós não entendemos isso com certeza. | We didn't really understand that. |
Isso com certeza vai ser divertido. | It'll certainly be fun. |
Com certeza isso vai ser divertido. | It'll certainly be fun. |
Eu não faria isso, com certeza. | I wouldn't do that of course. |
Isso será uma coisa estranha, com certeza! | That will be a queer thing, to be sure! |
Com certeza vai ser bom fazer isso. | It sure is gonna be nice to do that. |
Com certeza temos algumas ideias sobre isso | 'and relationships, stories what to do with it?' |
Tenho certeza de que posso lidar com isso. | I'm sure that I can handle it. |
Isso foi devido às nossas orações, com certeza. | That was due to our prayers really. |
Nós não queremos com certeza que isso aconteça. | We surely do not wish that to happen. |
Mas sabes isso, Com certeza ditaste as cartas, | But you know that. You probably tell her what to write. |
Isso, de certeza. | I knew that for sure. |
Isso é certeza. | To be sure. |
O que isso significa, com certeza, é, seja solene. | What it means, of course, is, be solemn. |
Eu tenho certeza de que posso lidar com isso. | I'm sure that I can handle it. |
Com certeza fiz isso, e a agradeci pela chamada. | So of course I did that. And I thanked her for calling. |
Com certeza que o é, isso também nós sabemos. | It says that this will be done by the end of the year. |
Com certeza foi isso que lhe salvou a vida. | Probably saved his life. |
Isso, tenho a certeza. | Yeah, I'll bet. |
Tenho certeza de que o Tom está ok com isso. | I'm pretty sure Tom is OK with it. |
Não sabemos com certeza isso é em mente na Penelopes. | We don't know for sure this is in Penelopes's mind. |
Eu não, isso é certeza. | Not me, that was for sure. |
Tem certeza que quer isso? | Are you sure you want this? |
Isso é uma maldita certeza. | That's for dang sure. |
Eu tenho certeza de que o Tom está ok com isso. | I'm pretty sure Tom is OK with it. |
Terá de haver alternativas, mas com certeza que isso é possível. | There would have to be alternatives, but surely it can be done. |
Não é isso que, com toda a certeza, pretendemos que aconteça. | We certainly do not want that. |
Isso porque, com certeza, eles veem de locais diferentes, muito diferentes. | because necessarily come very very different sites. |
Com certeza não estás a sugerir que tive algo que ver com isso? | Surely you're not suggesting that I had anything to do about it? |
Eu quero ter plena certeza de que você está confortável com isso. | I really just want to make sure you're comfortable with it. |
Mas isso com certeza não precisa de significar o fim deste empreendimento. | But our mission certainly should not end there. |
Com certeza, Senhor Deputado Seguro. É absolutamente necessário verificar como isso aconteceu. | Absolutely, Mr Seguro, we must definitely look into this. |
Isso é dificilmente conciliável com a exigência de certeza jurídica e independência. | This is difficult to reconcile with the requirement of legal certainty and independence. |
Tem certeza de quer fazer isso? | Are you sure that you want to do this? |
Tem certeza que isso vai funcionar? | Are you sure this is going to work? |
Tem certeza que isso vai funcionar? | Are you sure it'll work? |
Tem certeza que isso vai funcionar? | Are you sure this'll work? |
Tem certeza que isso vai funcionar? | Are you sure it will work? |
Tem certeza que isso vai funcionar? | Are you sure this will work? |
Tem certeza que isso vai funcionar? | Are you sure it's going to work? |
Eu não tenho certeza sobre isso. | I'm not sure about that. |
Porque tomamos isso como uma certeza. | And the reason is that you take it for granted. |
Com certeza, há um método na minha loucura. Com certeza, com certeza. Desculpem me. | There's definitely a method to my madness definitely, definitely. Sorry. |
Pesquisas relacionadas : Certeza Sobre Isso - Com Certeza - Com Certeza - Com Certeza - Com Certeza - Com Certeza - Com Certeza - Com Certeza - Com Certeza - Com Certeza - Com Certeza - Com Certeza - Com Isso - Com Isso