Tradução de "isto diz respeito" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Isto - tradução : Respeito - tradução : Isto diz respeito - tradução : Isto diz respeito - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Isto não te diz respeito. | This is none of your business. |
Isto diz respeito a você. | This concerns you. |
Isto também lhe diz respeito. | This concerns you too. |
Isto não te diz respeito! | It is not your concern. |
Isto diz nos respeito a todos. | That is something which concerns us all. |
Isto não lhe diz respeito, Custer. | This is none of your affair, Custer. |
Isto no que diz respeito ao procedimento. | So much for procedure. |
Isto diz sobretudo respeito ao procurador europeu. | That is especially the case with the European Public Prosecutor. |
Isto diz respeito, por exemplo, às reformas. | Pensions are one example of these. |
Isto no que diz respeito ao processo. | So much for the procedure. |
Tudo isto diz respeito ao desenvolvimento sustentável. | All of this is part and parcel of sustainable development. |
Mas isto também lhes diz respeito, rapazes. | But this concerns you, too, my lads. |
Isto, que diz respeito aos diversos aspectos do desenvolvimento, diz particularmente respeito ao desenvolvimento turístico. | This is true of numerous aspects of development, and particu larly as regards tourism development. |
Isto no que diz respeito à alteração n. 20. | I think that on the whole we have worked well to try to solve a difficult problem, and I hope that this solution can now be properly put into effect. |
Isto diz respeito à proposta de alteração n. 23. | That refers to Amendment No 23. |
Isto é, no que me diz respeito, não há. | I mean, not as far as I'm concerned. |
Isto diz respeito a todos os vagões do comboio. | This refers to all wagons on the train. |
Mas isto não diz respeito exclusivamente a dólares e sensações. | But it's not just about dollars and impressions. |
Isto diz respeito aos cuidados com a saúde dos doentes. | This is all about patient health care, there was no doctors on our network. |
Isto diz respeito também às exigências sobre o casco duplo. | That also goes for the matter of double hull design requirements. |
E então, isto não diz respeito a opiniões de cada um. | And therefore, it's not a matter of opinion. |
Isto diz respeito, não só à realização das chamadas quatro liberdades, | (The sitting was suspended at 12.25 p.m. and resumed at 3 p.m.) ' |
Isto diz respeito também à Irlanda, à Islândia e à Escandinávia. | Do not tell me about safety when we know that the vehicles, the roads and the trains are inadequate. |
Isto diz respeito a alterações como, por exemplo, a alteração 20. | This applies, for example, to proposed Amendment No 20. |
Que isto diz, mais uma vez, respeito ao campo do Ambiente. Certo?! | This Is the environment camp once again, right?! |
Isto diz seguramente respeito aos helicópteros, tanto para fins militares como civis. | The Flick concern for example as we have just heard has refused until today to pay compensation. |
Isto diz respeito tam bém, como é natural, à política agrícola comum. | And, above all, we must create quality products at reasonable prices, so that it will be our products which are first to find markets. |
Isto diz respeito também à reciclagem e à forma ção de adultos. | Often it is not enough to give women good vocational training. |
Isto diz sobretudo respeito às suas considerações referentes à política de subsídios. | This applies in particular to the statements on aid policy. |
Isto aplica se também no que diz respeito à pena de morte. | This also applies to the death penalty. |
Isto diz respeito aos produtos agrícolas, aos têxteis, ao carvão e ao aço. | This proposal does include a considerable amount of new material. |
Isto diz respeito a todos à comunidade internacional, aos vários países, à União Europeia. | This concerns everyone the international community, individual countries and the European Union. |
Isto é particularmente impor tante no que diz respeito à proposta de alteração n. 3. | This balance is intended to prevent any one institution from being able to dominate the opinions of this joint body. |
isto é, no que diz respeito aos controlos físicos, temos um atraso que é assustador. | That is not the reason. |
No que diz respeito à concorrência, isto poderia resultar positivamente para os transitários e carregadores. | As far as competition is concerned, this could have beneficial effects for shippers and carriers. |
Seja como for, não te diz respeito. Se diz respeito a alguém... | Anyway, it's not your affair, Tracy, if it concerns anyone. |
Mas isto pode parecer uma sugestão cruel ou desonesta quando diz respeito a arrependimentos mais profundos. | But it might seem like a kind of cruel or glib suggestion when it comes to these more profound regrets. |
E todos nós temos que perceber que isto nos diz respeito, que podemos fazer a diferença. | And we, all of us, have to understand that this is about us, that we can make a difference here. |
Isto diz particularmente respeito a sectores sensíveis, nos quais as competências são atribuídas com grande timidez. | This is particularly the case in sensitive sectors, where powers have been allocated very cautiously. |
E isto diz respeito tanto aos direitos económicos, sociais, políticos, como também aos direi tos culturais. | What is important is that these directives should be enforced in the various Member States, including France. |
Isto diz respeito a diferenças nas populações ovinas, nos níveis de scrapie, nos métodos veterinários, etc. | This refers to the differences in the sheep population, level of scrapie, veterinary methods, etc. |
No que diz respeito a isto, ainda será preciso mudar o que for necessário na Comissão. | To do this, changes will have to be made within the Commission. |
A directiva diz respeito a veículos completos, isto é, veículos aos quais não faltam componentes essenciais. | The directive applies to complete cars, that is to say cars with none of the essential components missing. |
Não diz apenas respeito a cidadãos britânicos, diz também respeito a cidadãos holandeses. | It concerns not just British citizens but also Dutch citizens. |
Diz respeito a mim? | Is this about me? |
Pesquisas relacionadas : Diz Respeito - Diz Respeito - Isto Nos Diz - Lhe Diz Respeito - Não Diz Respeito - Diz Também Respeito - Não Diz Respeito - Ele Diz Respeito - Lhe Diz Respeito - Que Diz Respeito - Diz Respeito, Por - Questão Diz Respeito - Questão Diz Respeito