Tradução de "julgado e absolvido" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Absolvido - tradução : Absolvido - tradução : Julgado e absolvido - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ne bis in idem Ninguém pode ser julgado ou condenado por factos pelos quais já foi absolvido ou condenado. | Community ciüzens shall have the right to take part in the election of Members of the European Parliament by free, direct and secret universal suffrage. |
Ninguém pode ser julgado ou punido penalmente por um delito do qual já tenha sido absolvido ou pelo qual já tenha sido condenado na União por sentença transitada em julgado, nos termos da lei. | No one shall be liable to be tried or punished again in criminal proceedings for an offence for which he or she has already been finally acquitted or convicted within the Union in accordance with the law. |
Fui absolvido. | I was acquitted. |
Barrabás, o absolvido. | Barabbas, the acquitted. |
De Rohan absolvido! | De Rohan acquitted! |
Artigo II 50 . º Direito a não ser julgado ou punido penalmente mais do que uma vez pelo mesmo delito Ninguém pode ser julgado ou punido penalmente por um delito do qual já tenha sido absolvido ou pelo qual já tenha sido condenado na União por sentença transitada em julgado , nos termos da lei . | Article II 50 Right not to be tried or punished twice in criminal proceedings for the same criminal offence No one shall be liable to be tried or punished again in criminal proceedings for an offence for which he or she has already been finally acquitted or convicted within the Union in accordance with the law . |
Foi condenado em Ourense e absolvido na Corunha. | He then moved to Ourense where he continued his writings. |
Ele foi absolvido da culpa. | He was absolved from blame. |
Se fosse absolvido, poderia gabarse e nada poderíamos fazer. | If he's acquitted, he could boast about it and we couldn't touch him. |
Então será julgado e castigado. | Then he will be judged and punished. |
O acusado foi absolvido do crime. | The accused was absolved from the crime. |
Baseado nesta evidência, Armstrong foi absolvido. | Based on this evidence, Armstrong was acquitted. |
O Príncipe de Rohan foi absolvido! | The prince de Rohan is honorably acquitted! |
Ninguém pode ser penalmente julgado ou punido pelas jurisdições do mesmo Estado por motivo de uma infracção pela qual já foi absolvido ou condenado por sentença definitiva, em conformidade com a lei e o processo penal desse Estado. | No one shall be liable to be tried or punished again in criminal proceedings under the jurisdiction of the same State for an offence for which he has already been finally acquitted or convicted in accordance with the law and penal procedure of that State. |
Sinto me julgado. | I feel judged. |
Mereço ser julgado. | I oughta be courtmartialed! |
Já foi julgado. | He's already been tried. |
Se a sua afirmação for justa, será absolvido. | If your claim is just, it will be discharged. |
Foi apanhado, foi julgado, e foi condenado. | He got caught. He got tried. He got convicted. |
Eu senti me tão julgado e afastado. | I fell so judged and sent away. |
Fui levado a tribunal e fui julgado. | I had my day in court and I had my trial. |
Como quer ser julgado? | How will you be tried? |
Jomarcelo Fernandes dos Santos que havia sido condenado, absolvido. | Gol Transportes Aéreos 1907 Cockpit Voice Recorder audio clip (Archive) |
O poeta foi julgado por traição e decapitado. | Chastelard was tried for treason, and beheaded. |
No ano seguinte, Stepinac foi preso e julgado. | The following year Stepinac was arrested and put on trial. |
Vais devolver tudo e serás julgado por homicídio. | You'll give everything back and stand trial for murder. |
Ele foi pego, foi julgado, | He got caught. He got tried. |
Você não está sendo julgado. | You are not on trial. |
Será julgado pelos seus actos. | He will be judged on his record. |
Mais tarde, Joaquim Inácio foi submetido a corte marcial e absolvido de qualquer delito. | Afterward, Joaquim Inácio was court martialed and absolved of any wrongdoing. |
Nunca saberemos como Fadil conseguiu ser absolvido de ambos os crimes. | We will never know how Fadil managed to be acquitted of both of those crimes. |
Então você teria que ser julgado. | E So you too must stand trial then. |
Ele deveria ser louvado, não julgado . | He should be lauded, not tried. |
Eu não gosto de ser julgado. | I don't like to be judged. |
De pronto será julgado com doçura, | Will have an easy reckoning, |
De pronto será julgado com doçura, | Soon an easy account will be taken from him. |
De pronto será julgado com doçura, | he shall surely receive an easy reckoning |
De pronto será julgado com doçura, | His account shall presently be taken by an easy reckoning. |
De pronto será julgado com doçura, | He surely will receive an easy reckoning, |
De pronto será julgado com doçura, | He will have an easy settlement. |
De pronto será julgado com doçura, | shall be called to an easy accounting, |
De pronto será julgado com doçura, | He truly will receive an easy reckoning |
De pronto será julgado com doçura, | he will receive an easy reckoning, |
De pronto será julgado com doçura, | He will be judged with an easy account |
De pronto será julgado com doçura, | will be easy, |
Pesquisas relacionadas : Final E Julgado - Foi Absolvido - Foi Absolvido - Absolvido De - Caso Julgado - Julgado Contra - Sendo Julgado - Julgado Por - Será Julgado - Get Julgado - Foi Julgado - Será Julgado